Archive for the ‘women's novels’ Category

Nicola Paget as Anna Karenina in the snow when she is still falling in love with Vronsky (1977 BBC AK)

Friends and readers,

Two summers ago our Trollope and his Contemporaries listserv on Yahoo (Trollope19thCstudies@yahoogroups.com) began nearly 6 months r reading Tolstoy’s War and Peace together, and a few of us watched just some of the many movies made. And to remember it, & make some of the conversations available to others, I blogged on all these. We thought it such a success and enjoyed it so that we repeated ourselves over Tolstoy’s Anna Karenina,starting this past Indian summer. We took less time, 4 months to be accurate; instead of some 1400 pages, we had a book of over 800. We posted less: perhaps the issues of adultery, erotic enthrallment, marital and sexual conflict, class disdain, are less comfortable subjects to exchange thoughts about than sequences of war and sequences about the society that supports this. Although the list of Anna Karenina movies is longer than than that of War and Peace movies, I watched fewer. None had the reputation the War and Peace movies had.

Yet the experience was comparable. I had listened to the book read aloud once before looking at the book as I went along and years ago tried to read it on my own. This with a group was the first time I really read the book slowly and truly. I finished both books with the same group of people convinced they are great literary masterpieces in the novel tradition, and yet have fundamental inescapable flaws: for War and Peace, Tolstoy wants to write history and persuade the reader experience human experience is providential (controlled by some divine purpose); in Anna Karenina he cannot get himself to enter into the full emotional range of motives or sexual experience of verboten adultery, and sees marital experience far more from the point of view of sexual satisfaction and practical money support than genuine mindful understanding and compatible interests.

Again it was the 1970s BBC version of the book that seemed to me the soundest, giving enough time for complexity: the 1977 AK written by Ken Taylor, directed by Donald Wilson, featuring Eric Porter, Nicola Paget, Stuart Wilson — Wilson gave us the 1967-68 Forsyte Saga; and Taylor, the 1987 Jewel in the Crown respectively — compared to the 1972 BBC War and Peace, a Jack Pulman product, featuring Anthony Hopkins, Morag Hood, Frank Middlemass (to name just three). Both books had also prompted comparable recent film adaptations which brought out the disquieting transgressions and marginalized people’s (women mostly) point of view, the 2015 War and Peace scripted Andrew Davies, featuring James Norton, Lily James, Brian Cox (limiting myself to 3), the 2012 Anna Karenina, directed by Joe Wright, scripted by Tom Stoppard (no less),featuring (as usual with Joe Wright, Keira Knightley, Jude Law and Matthew Macfayyen). Here is a list of all the AK films I know of for those interested.

The parallels between the character types in both books, and the contrasts of their ultimate fates are striking. Both books open with an astonishingly persuasive portrait of a central male, in W&P Pierre Bezukhok, a self-doubting socially awkward, yet brilliantly aware character of great integrity; in AK, Oblonsky, known as the contrasting Stiva, Anna’s insouciant socially skilfully comical conventional (unless you have to live with him), utterly amoral, a careless adulterer. Some of us loved the opening skating scene in AK between Tolstoy’s troubled man of integrity, Levin and the girl he eventually marries, Kitty (in type close to the W&P Natasha). The opening two chapters on the Scherbatsky family: this group is the equivalent of Natasha and Rostov family. Very early we see Vronsky will be an inadequate lover-companion for Anna’s need once she defies society to go and live apart with him, Karenin, her aging husband, originally deeply well-meaning, will be unable to flex in a modern amoral environment, and punish them all. Stiva’s long-suffering wife, Dolly who is counseled by Anna to stay with him, and consequently endures yet more wretched years until he finally cannot pay her way, is contrasted to Anna who chooses not to stay, and ends in a tragic obsessively self-destroying life and death.

The issues outside the book we talked of again that are textual include the insoluble problem of and access translations provide. It matters which other language you read the book in and which translation. I found for myself the Maude War and Peace captured the rich texture of the original War and Peace in English, yet a mid-century French translation by Elisabeth Guertik was yet better. For Anna Karenina, the simpler P&V was what was wanted to reach that interior life so crucial to AK, and I just didn’t have, didn’t have time for a French translation (much to my regret as this theme is Writ large in great originally French novels, e.g., Madame de Lafayette’s La Princess de Cleves). I found Tony Tanner’s Adultery in the Novel, which I hoped much from, a disappointment, and we dialogued over this (see comments).


Eric Porter as Karenin when Anne is trying to tell him she loves Vronsky (1977 BBC AK)

Sex and Marriage

About half-way through Diane Reynolds wrote that she had been reading Joel Fassler’s collection of essays, Light the Dark: Writers on Creativity, Inspiration, and the Artistic Process; Mary Gaitskill had written there of how she felt inspired by Anna’s deeply felt impulsive cry after coming near death in childbirth (from a pregnancy by Vronsky), and begging the returned Karenin to forgive her — that she has two selves, and her real self is the presence who pleaded with Karenin to return to him, while the self in love with Vronsky (we know loathes sex with her husband, Karenin) is “another woman in me, I’m afraid of her,” someone she “cannot forget, the one who is not me.” Stoppard picks up the importance of this scene and moment and has Keira Knightley as Anna say

“Oh, my dear [to Karenin] don’t look at me like that. I am not the one you think. I’m afraid of her, She fells in love with another man. I’m the real one. But I’m dying now, then she’ll be dead too. Poor man! [meaning Vronsky?] Let him come in. Alexis! Alexis!”

Now it’s not clear which Alexis as that is both their names. This might startle some readers were they to pay attention. Our modern predilection is to see the coerced self as the married women, not the fleeing one. Once Anna recovers in Wright/Stoppard’s film, she behaves like a hateful tigress to Jude Law as Karenin. In the 1977 BC AK Eric Porter captures the feel of a Karenin who wants to love and to forgive, to bring Anna’s daughter by Vronsky up as his own, but before the onslaught of society’s scorn for him, and her behavior, is puzzled, hurt, cold and finally subject to religious delusions invented by a woman who flatters and soothes him. All the Vronskys in the films I saw were true to the book as they tried to but could not be content with Anna. Tolstoy’s Vronsky needs social prestige, to be active and admired in the world, to be integrated as a landowner and his society will not permit this as long as he lives openly unmarried with Anna.

One reading is that Tolstoy thus indicts society for twisting the characters and/or refusing to understand and act with empathy. Another is Anna is turned into this another dark self as in Robert Louis Stevenson’s explanation for Dr Jekyll and Mr Hyde: a doppelganger, a motif for expressing an atavistic self underneath our civilized selves, perhaps an amoral self whose appetites take over at night, or a sick self in reaction to the society that married a young innocent woman off to Karenin who has learned to dislike sexuality with him (this is not that far from Tolstoy in his Kreutzer’s Sonata. Yet Anna’s real self is that of a mother too; she misses her son truly; does not want a divorce if this means permanent separation from him. She does or can not understand that once she has left her husband, she will never have her boy back.

In the novel Anna’s frantic visit to her son once she and Vronsky return to Moscow: early in the morning, at dawn practically, laden with gifts, preceded by two scenes: the first of Seyozha with his Slav tutor, Vassily Lukich, and his especial friend, the hall porter, Kapitonych. He is presented as happy but nervous, proud of his father for winning awards for his gov’t work on behalf of the people of Russia; underneath is stress (he cannot bear the religious woman Lydia, whom he is sent to): he has not learnt the lesson, he cannot learn it, but no one presses him. The father comes, means to show affection, but is so cold and hard because the boy cannot produce the answers. We are told it’s not that he’s stupid or didn’t read the passages, they just mean nothing. He has been told his mother is dead and we are told also he refuses to believe it. Then Anna’s visit: disguised, how she is not let in at first, how the servant disobeys what he knows is wanted, and stands up for this because Anna never was unkind to him ever. In the end the child is confused, he is punished for not knowing his lesson; all the better he thinks, he can stay with his tutor, they build windmills. All he wants to do is forget her. The word love is used of all Anna’s feeling towards her son repeatedly; she says she is worthless (note that) and her husband a good man but when she encounters her husband fleeing his own house, all she feels are spite and hatred.


Stuart Wilson as Ferdinand Lopez in Phineas Redux (1974 Pallisers, scripted Simon Raven): there is a closely similar shot of him as Vronsky (1977 BBC AK)

Frederick March played Vronsky in the 1935 AK with Greta Garbo as Anna (his is the strongest performance)

In reading the book, its story is so familiar and the types Tolstoy’s characters correspond to are superficially and functionally in the story part of commonplace moral lessons or protests so the reader is in danger of understanding what he or she is reading in stereotypical framed ways. It’s reading the details that bring out what makes it alive, thought- and feeling-provoking, original and effective. Vronsky as a character suffers a lot here: he is often underestimated, dismissed as a shallow cad, utterly egoistic; in some of the films he is treated this way too.

For example, after Vronsky and Anna’s first erotic encounter at the train station, Vronsky visits Stiva and when he learns Anna is there, he tries to flee. Yet he wanted to see her again intensely. The narrator says: “he raised his eyes, saw her, and something ashamed and frightened appeared in his expression;” then when Stiva tries “loudly” to usher Vronsky in, we are told his was a “soft, gentle and calm voicing … declining.” Anna blushes and thinks she understands why he came to Stiva’s and and then didn’t come in. But all she says is “he thought it was late.” At the dance it is Kitty’s jealous POV which thinks “Anna was drunk with the wine of rapture she inspired”. It’s not the admiration of the crowd, Kitty thinks, “but the rapture of one man. Each time he spoke with Anna, her eyes flashed with a joyful light and a smile of happiness curved her red lips.” Vronsky “wishes to fall down before” Anna, and “in his glance there was only obedience and fear.” His glance seems to say he wants “to save himself:” “There was an expression on his face that she had never seen before” There’s an “irrepressible tremulous light in [Anna’s] eyes and [her] smile burned him as she said it.” Then it’s the narrator and Anna who “feel themselves alone and this crowded ballroom.” Again from Kitty on Vronsky’s face “that expression of lostness and obedience that had so struck her, like the expression of an intelligent dog when it feels guilty”. Kitty finds “something alien and demonic” in Anna. Earlier Kitty had seen that Anna was “serious,” had a “sad expression” on her face; “in her some other higher world of interests, inaccessible to her, complex and poetic.” We should recall that Vronsky grieves in mortification when Anna loves Karenin during the childbirth, and shoots himself in the chest afterwards, does attempt to remain faithful to Anna until her crazed needy vulnerability hazes him ceaselessly for a peace of mind (“repos” in French) not in him to give himself, much less anyone else.

For several other nuanced close readings across the book see the Trollope and his Contemporaries archives.

After the lovers flee, Vronsky is intensely desirous to believe he and Anna will be accepted and to do all he can to promote this. He needs this. He tries his sister-in-law but she says she can’t visit them; the sleazy amoral Betsy comes stays briefly and offers a return visit at a specific time, Anna knows that means that Betsy will set up the evevning so that no one who matters will be there, and says, that is precisely the time she cannot come (this is kept in the 1977 BBC AK), and Betsy sends a note she is sorry she will not see Anna and Vronsky before they leave.

Key incidents in the Vronsky threads:

Before he and Anna consummate their love at the racrtrack. First, where Vronsky goes into the stable to look at his prize horse. It seems to me the mood of the felt detail makes an analogy with Anna, and the way Vronsky rouses, pets, and soothes the horse is analogous to the we are to imagine he rouses, pets and soothes Anna. Emphasis is laid elsewhere on how calm and gentle he can be and still convey physical strength. Calm down, calm down he says to the horse. Tolstoy enters into the consciousness of the horse without having to make thoughts for it: lean head, shining merry eyes, nose widening, flaring. The English jockey tells Vronsky too he must not be upset when he rides – and he does become upset because Karenin (I half remember) shows up and Anna must move to her husband’s place.

It’s a very subtle far more carefully version of what Trollope shows us in Burgo Fitzgerald vis-a-vis Lady Glencora Palliser. Trollope is coarses, not as subtle — Burgo will mistreat the horse, pressure it too much despite his fondness for it – -the fondness is seen as a distance as about what it’s worth (the money).

Most of the time I’m bored by Trollope’s scenes of racing horses, hunting, but not here. Tolstoy has filled the scene of Vronsky with his cronies and then at the races and especially close up to his horse, Frou-frou — what a name. It resonates sexually, trivializng femininity. Tolstoy seems to be able to come close into realities of the presences, man, horse, the interaction of people. I suggest we are to feel that Vronsky has last his “cool” because for the first time in his life he is truly emotionally engaged with someone (Anna) and this spills over into the rest of his life .He cares more if he wins or loses, or he cares differently. A deep relationship between the man and the animal is felt. Then when it lays there all quivering and he must kill it, have murdered this horse. I suggest the horse can stand in for Anna too. She is becoming herself nervous, losing her calm and I would say unjustly and unfairly hates her husband. But before we exculpate Vronsky into a man of sensibility, notice how he kicks the horse. I felt that as a shock. We are to bond with this poor creature driven to race for these selfish aristocrats.

From the talk we can gather that there was an anti-hunting, anti-racing group of people — this is a circus spectacle.

After they have run away, had the child, gone to live together in Italy, found it impossible there and in the country and return to Moscow:

The humiliating incident in the theater — dramatized (like the horse race where Vronsky loses, shoots his horse dead, and Anna exposes her attachment to all). Vronsky’s mother’s exultation. Vronsky’s military mates act to accept Anna and to support him but it’s not enough. He rushes back after her and they have this scene where he agrees they must leave immediately, it’s too painful and then is forced to say how much he loves her. But he is now intensely put off. He cannot stand her beauty. In the 1977 BBC film he is not alienated as yet, not hostile, and doesn’t become so until near the end. The word love is only used by the characters when it’s this frantic clinging emotion of Anna towards the first child which we are told was the result of her not loving its father, her husband; the baby girl she feels little for. Or when you no longer feel it as Vronsky doesn’t or are demanding it because you have lost your identity. But this is an anti-adultery reading. People living apart form society who have left partners can adjust, can feel love, do not crack so quickly and often it’s for other reasons than the adultery or separation (as in Tolstoy’s case).

Part of their misery is they are surrounded by hangers-on, phonies. The carelessly flirting male cousin Levin kicked out is here flirting with Anna — and note she doesn’t mind nor Vronsky. But he’s a mindless limpet. Princess Varvara – Stiva’s aunt — is there because she gets free meals and a place to live. She’s utterly phony another limpet. Then there’s the male counterpart to Betsy who we now know told Anna unless Anna is married she will not see her. These are people who simply hide their amoralities — like Vronsky’s mother. Anna bursts out about Betsy: “Au fond c’est la femme le plus deprave qui existe.” (Ruth Wilson enacts this to a T in the 2012 Wright/Stoppard film.)

Vronsky is trying for respect by building his hospital and going to meetings and begin a responsible landowner in the community. But it’s the social activity they share that somehow they fight over. We see it doesn’t satisfy him and the functionaries in the hospital are not good enough as guests. He wants the relationship legitimized, and his children legitimized. We feel he wants children. Anna must beg Karenin for a divorce: she finally bursts out she can’t stand the humiliation and thinks she would not get one. She also doesn’t want to give up her son. We see she is not able to love her daughter in these circumstances. She can’t indulge in “that inexhaustible intimate conversation” she says she longed for. She does say not an hour goes by but she doesn’t think of this divorce matter, doesn’t reproach herself. She then preys on Vronsky, asking him for what is not in him to give, full validation, companionship which looks nowhere else, and when he does not give it, she accuses him of not loving her, of betrayal and he breaks out in frustrated fury.

Stuart Wilson played the part in the 77 series and also Ferdinand Lopez in the film adaptation of The Pallisers — we are going to be watching that one all spring — whether 24 or 26 episodes, it’ll take us into summer. One can do that with films. Transfer one actor into another film or book: Wilson played a type that included Vronsky, Lopez (a hard mean man in the novel) and a cold predatory cad in The Raj Quartet who lures Sarah to go to bed with him, challenges her and when she’s pregnant her mother insists on an abortion. He was tall dark and handsome, very thin. A critic made fun of this type in Jeremy Irons: tall, thin and tortured is the way women viewers like this hero type. Is it still the fashion somewhere? or are characters made too hard?

In the aftermath to Anna’s suicide Tolstoy avoids Vronsky at first and sets it two months later: we only see him from the outside. Well the last shot of Wilson as Lopez show his face in a frozen horrified look, so dark and brooding are his eyes. I’ve not forgotten that moment in the mini-series: it’s the last shot of that episode. I now transfer the look of Wilson’s face to Vronsky in the novel by Tolstoy. In the film adaptation we never see Vronsky again after he drives off in his carriage. I thought they did that because they ran out of time and didn’t have enough for a 11th episode and hadn’t planned one. The look in his face could also be Anna’s look as the train comes hurtling at her.

I will talk of Eric Porter’s performance as Karenin in the 1977 BBC production and Jude Law in the 2012 film as in both cases these conceptions and actors went beyond even the brilliance of the book.


Robert Swann as Levin and Caroline Langrishe as Kitty ice-skating (early joyous scene, 1977 BBC AK)

Some readers are led to find the Levin story superfluous (not connected to Anna) or not what they are reading for (no matter how dull utterly persuasive) as at the same time this story matter increasingly takes up much of the space of the novel. Levin is Tolstoy the way Pierre was Tolstoy; his ideal, again here when first met (and at the last) the nervous person who doesn’t fit in. When Levin returns to his home after his first attempt in the book to win Kitty, he is so relieved to be in a world he has created for himself. But this takes strength too — you must be satisfied by living in and on yourself, believe in your goals, which differ from others. When Levin first arrives, he thinks he can do it, but even with his housekeeper’s kindness and companionableness, the memories of the outside world are a continual leaking poison. For example he wanted Kitty and couldn’t have her, so he thinks another woman will do as well, but he soon gives that up. After his hard work on his farm, with his peasants, we get a paragraph about how “doubts, an eternal dissatisfaction with yourself, vain attempts to improve, and failures and an eternal expectation of happiness” elude him and make him have to strive to be at peace.

This is as important in life as eros. It’s how Levin differs from Vronsky in a deep way and why he’s a worthwhile human being. He has original depths, he has real feelings and thoughts; he need not in his behavior mirror society’s norms as he has examined them and found them wanting. I found Tolstoy’s depiction of the naturalness of the animals in this world of nature also such a relief. The calf that seeks its mother and wags its tale. I read this in context as showing (for Levin and me) how animals are superior to human beings with all their phony subtexts. I was startled but won over by how Tolstoy entered the consciousness of a dog.

The deeper truer point about Levin is not that he’s exemplary but struggling against other human beings who just don’t take anything seriously but their own appetites. So he can’t get his workers to work — even if he paid them more – -the way he would. He can’t get things done even if he does some of it because he needs the others to. In my life I’ve never been part of team really but can guess from very early projects in school with others how frustrating this is — why people appreciate those who will work. I’m impressed by how deeply into the sense of the realities of agricultural worlds Tolstoy gets — Hardy tries but does not reach this. The 2013 film adaptation Far from Madding Crowd tried to by showing us the actors/actresses in the fields close up working.

An opposition in the novel is those who feel deeply good humane emotions (Anna, her husband, Dolly, Kitty, Kitty’s father, Levin’s brother) someone with much self-thought (Agafa Mikhailovna) and the cold performative manipulative types (Vronsky, Stiva instinctively, Betsy): not everyone falls into these two types but close enough as a theme. His brother, Nikolai, is the vulnerable idealist whose ideals of equality do not extend to women; whether Tolstoy meant us to see they do not extend to people beneath his class whom he is in intimate contact with rather than women, his behavior shows that too. He’s in fact a frustrated domineer; yet unhappy because he does not know how to live out his communist ideals (the society leaves no room for him as some of us may have experienced it leaves no room for parts of us central to us that don’t fit in)

Anna’s throwing herself under a train.

Vivian Leigh in the final sequence of the 1948 movie

Trains matter in the novel, are focused on — as well as the brilliant movie, The Last Stationby Jay Parini, with a good movie by Michael Hoffman I blogged about years ago.

It’s a long deeply eloquent pictorially realized sequence; the choice of words to capture her intensely depressed state of mind is to me perfect. There are many words about light and darkness. But mostly her mind goes over and over again the recent incidents that have led to Vronsky fleeing, and she backtracks to the whole situation they are in, and she has truthful accurate remarkable insights into how he feels about her, and why she is so tormented. I wrote too much at length in response to Light into Dark so I won’t go into these: we’ve covered them, e.g., he’s tired of her, resentful, angry at the situation; she keeps asking him for what he cannot give her, all his self and a whole reason to live. She is preying on him (she doesn’t put it this way).

Anna does not know what to do with herself. She asks her maid, what should she do? Vronsky will not come back to help her.

She feels her views are clinched when she visits Dolly for advice and comfort. Alas Kitty is there and immediately it’s clear Kitty does not want to see her as a stigmatized “wicked” women. Anna speaks plainly that she sees this so of course Dolly denies it, and Kitty comes out and we see Kitty immediately soften, be attracted to this still beautiful women, drop her jealousy and be kind. But it’s too late

Tolstoy captures the confusion of mind such a state encompasses and (to me most impressive) the kinds of bad thoughts that revolve through the mind. I’ve had psychiatrists ask me when I say I had bad thoughts all night, what kinds are these, could you tell me them and I can’t because it’s too embarrassing — they are like Anna’s and thus probably common as types: seeing everyone in the world as angry or unhappy or looking at you and despising you; interpreting everything as ugly, cruel, miserable, resolving to do things you know you can’t do or fix and you feel absurd and know you will be told this is skewed by someone’s else “rational” mind. One problem in the way Vivien Leigh enacted this one is she over-did, she was over-the-top neurotic and we had no over-voice to listen to her reasoning because it’s a form of reasoning that leads to a desire to escape the world. I now think Nicola Paget’s quiet enactment much closer. But what’s needed is voice-over, and quotation quite literal from the novel – this P&V translation is very good.

I suspect thus far every single movie has been too embarrassed, unwilling really to put this before us. Telling that Andrew Davies at any rare was willing to put before us a slow agonizing secular-like death. I wonder if he has the guts to put this death before us. The point that such a scene needs is suicide makes sense for Anna — as it made sense for Richardson’s Clarissa.

Anna’s suicide is so interior, so much an extended almost stream of conscious that it would be extremely difficult to convey what Anna is feeling. A voice over would have to be done very carefully and directly from Tolstoy in order not to drown the scene in bathos. A series of images flashing or firing through her mind as she heads toward the scene and perhaps slo mo flings herself in front of the train could work. Especially if we have seen them before, if they replayed distorted to be uglier, meaner, more nightmarish we would understand that, though not if it were overdone in any way. This is a place where the genres don’t mesh easily.

It’s a hard scene to film and all the movies struggle with it. In this case I thought the most successful the 1948 film directed by Julian Duvivier, scripted by him and Jean Anouilh with Vivian Leigh as Anna, Ralph Richardson as Karenin. Leigh was superb at enacting the neurotic (the heroine for A Streetcar named Desire, for The Roman Spring of Mrs Stone). There is a consciousness so deeply gone into when Tolstoy takes the plunge, we are persuaded we are experiencing life. In Phineas Redux where Wilson in the film as Ferdinand Lopez throws himself under a train, we similarly have a long extended stream of consciousness, about Lopez’s shame (he is killing himself like other males in Trollope who does this because they have lost their place in the world after being publicly humiliated — far worse than Mr Slope); Trollope’s novel gives us an astonishing paragraph of metaphor about being smashed to smithereens. Tolstoy stays longer and more resolutely still the character’s mind, until she realizes she doesn’t want to do but it’s too late to pull back. In Trollope’s Nina Balatka, the heroine is about to jump the Charles Bridge into the river and is pulled back by the arm by a friend (a Jewish Rebecca character), but she was hesitating and slightly moving into the “wait a minute” mode, but there was no train on top of her going at high speed.
All comparable achievements.

Film-makers hesitate at the voice-over; maybe they fear audiences will be put off by the emotionalism. It’s said by film critics it’s thought of as feminine, as too intellectual for the average movie-goer, but I love it. I think it makes the Outlander series far better and deeper because it is used so often (and the words taken literally from the book). I’ve been watching Bergman this week; he uses it all the time in his and often Woody Allen (who was much influenced) does it too. It would jar with the sudden train so there’s a media conflict.

Then the fiction switches to Levin until the end of the book …


Tolstoy in his study (1891, Ilya Repin)

Which story was the afterthought? According to A.N. Wilson, Tolstoy began the book when he had experienced a prolonged period of depression, and been told the real life story of the mistress of a man who lived nearby and who had thrown herself under a train when he tired of her. Tolstoy poured his depression into Anna; Levin came as a relief. But together, they create a thickly felt set of realities, specially criss-crossed by Anna’s brother, Stiva, and his relationship to Levin’s wife’s sister, Dolly.


Matthew MacFadyen stars as Oblonsky in director Joe Wright’s bold, theatrical new vision of the epic story of love, Anna Karenina, a Focus Features release. Credit: Laurie Sparham

Anna and Levin, heroine and hero; Dolly and Stiva, contrasts: another angle

Both Anne and Levin are characters of integrity, sensibility, who cannot quite fit in. Levin is given far more slack; Anna easily ends up outside this realm of safety and acceptance. Much of the later part of the novel is given over to the Levin group partly perhaps because Tolstoy cannot get inside Anna and Vronsky in the same way — he cannot believe that they are living in similar nuanced conditions. Everything must be overshadowed by their adulterous relationship, but in fact that didn’t have to be. Levin is overwhelmed by “frivolous” people and wishes he could escape. He is not presented as alienated as he might be — finally again Tolstoy is wholesome. To them of course this that they are expending their lives on is not frivolous; the trivia of existence – water in jam, picking mushrooms is what matters or how they live.

Stiva comes to visit Levin many times and Levin overjoyed because Stiva will sit and listen to him. He has so much to say in himself he’s no one to say it all to. I feel for him — again like Pierre in W&P, socially naive, but not putting himself out for others, working for himself whose proceeds he puts back into the land. Ironically Stiva is not really pleasant, it’s that he’s indifferent to all but himself. When Levin tries to elicit a response, Stiva’s half-listening because he wants to produce a speech on “political economy” (conservative laissez-faire politics for the sake of impressing others) not the rural experience Levin is describing. Levin exposes his concern for Kitty– for himself and Stiva’s off-hand discreet comment about how interesting “Ossianic women — women of dreams are” is him musing over the women he has affairs with. How cold his heart to others – -this warm man. Tolstoy conveys this and I remember the deep feeling Dolly.

The two plot-designs are drenched in deep sex, one about fucking (Anna, Vronsky, Karenin) and other about a woman’s body producing a child (Levin, Kitty, her family). We do know that these things don’t have to be on everyone’s mind. I thought too Levin’s memory of his brother’s death and his seeming lack of memory of his difference from this older brother worth noting.

Kelly MacDonald as Dolly (2012 Joe Wright AK)

Dolly, Oblonsky’s wife, Kitty’s sister. Dolly goes for a visit to Anna and Vronsky: of course it’s her POV, but she is deeply sympathetic even and has every reason (as her thoughts tell her for 3 hours on the way there) to reprehend everything about the way marriage is practiced in her society and wish she had done what Anna stopped her from doing: while she was still young enough, a couple of pregnancies before, she should have left Stiva she thinks, tried to divorce or separate herself. Then she might have had a chance to find someone who would truly love, care, protect her – – the way Levin is doing for Kitty. She has utterly unspeakable thoughts about motherhood. What does she get for it? a worn body “Nothing but trouble. No work, no nothing. Just bondage.” She resists this thought by saying to herself she can’t live without them now but they suck the life out of her. One of the most interesting moments in the text is silence — Anna reveals to Dolly something that is so shocking Tolstoy gives us ellipses. I surmised it’s some form of contraception physically; they use anal intercourse or some form of ejaculation where she’s not inseminated by him. Dolly is horrified but remembers other couples with just two children.

Why horrified? If she would suggest this to Stiva, he might go along? or would it interfere with his pleasures. The BBC 1977-78 does try to dramatize this hard material including Anna’s choosing not to have a child and Vronsky’s hard resentful response to this to Anna’s face. This is not in the book, for it seems Tolstoy cannot get himself to question endless pregnancies inflicted on women even if he sees how motherhood is such an ambivalent and sometimes destructive experience for women.

We move very slowly through all this experience, many many pages devoted to slowly seeing Vronsky and him finally opening to Dolly and ditto for Anna, and how at the end Dolly wants to escape and quickly. Vronsky is as good a manager as Levin or Karenin and good thing (though we wonder where he gets the money from — the house is an old family house-heirloom) for they are emotionally miserable at the gut level. Lovely envious surroundings do help is the moral here, but are not enough. Basically they are not enough for one another, and neither has some inner goal or vocation to make up for the loss of society. I would like to suggest there are such people since I think Jim and I were all-in-all but I have to admit in the same breathe we were married and lived conventionally enough to him to maintain a full time job in the fed gov’t of some responsibility.


Ralph Richardson as Karenin, one of the politicking scenes (1948 AK)

Politics, religion, art. There’s a lot more here than is ever discussed: Levin, Karenin and Vronsky all go to political meetings, and in all these Tolstoy dramatizes what he sees as the uselessness of what happens from the point of view of doing any good for society as a whole. Karenin is outwitted by a conniving man who deludes Karenin’s people into accepting an exaggerated version of doing good and then that is rejected as unrealistic; Levin cannot interact well at all (his brother can but is only interested in issues abstractly), he cannot even figure out what is going on it’s all so implicit, nuanced, morally reprobate at core; Vronsky is a personal success in the same meeting and ends inviting the vicious man who behind the scenes manipulated factions to win the high powerful place to a dinner Vronsky pays for. Tolstoy more than once blames the victims who are subdued for allowing themselves to be subdued. In one-on-one vignettes: Karenin with the lawyer; Karenin and the religious fanatic lonely woman, Lydia, with the religious charlatan; in group scenes of trying to get people to change their ways to be more productive for themselves and work less hard, Levin fails; Stiva has the greatest political successes in what he tries to do (win money and position for himself). the extraordinary protracted death scene of Levin’s brother where instead of validating a religious point of view (as in Andrei’s death in W&P) it is wholly a biological process.

There are also brilliant chapters on art — the way there are in War and Peace. Vronsky is imitating being a great painter and Tolstoy tries to explain why: he has nothing to communicate deeply through his art, no emotion he cares about. Anna understands art in ways that Vronsky can’t even if she can’t be a writer for in writing she has nothing she wants to do for real — acting for the social benefit of others or for something to do or prestige produces schlock.

Much of this is omitted in all but the 1948 and 1977 films — where the actors playing Karenin are so strong the film-makers kept some of this material. It is important; it is the deep background to Anna’s stranded tragedy as an outcast. It takes chapters after Anna’s suicide where we are with characters who are minor and care nothing for our major presences. When we finally hear from someone who supposedly cares it’s Vronsky’s vicious mother. Anna is a bad vile woman she says; why? because she acted out of the sincerity of her heart — and yes body. When last heard of Vronsky is taking a job to where slavs are suffering very badly. This will get him back into the military. Although his behavior has been enough to allow people never to appoint him again, since this is a job no one wants, he gets it. Will he do any good for these ethnic minorities. We are supposed to remember that Karenin’s important rules and laws to put in place have been defeated.

So the last chapters are about Levin and how he is coping with the idea he has that the world is meaningless — there is no God in this world. This time Tolstoy will not nag us for chapters on end to accept his providential ideas about history but instead presents Levin as wrong, not seeing deeply enough while Kitty his wife so unintellectual does. Levin has learned how difficult it is to reform anyone and loses himself in coping everyday with the selfishness of everyone else and their problems. We are told Dolly and her children are now his province. Levin considers suicide when he starts to think about life and read his philosophy so this matches what happened to Anna, but unlike her he is embedded in his society as a landowner, husband, father, brother-in-law,in doing a little good, so he has little time to think about suicide much less do it. Very like Pierre at the close of W&P proper (not the coda where we hear of his gross political mistakes years later which end him in Siberia for years, the idea Tolstoy had about Pierre as he started W&P).

And so the second long masterpiece ends. Tolstoy did not write a third.


Read Full Post »

John Prebble, Culloden


I sometimes think that nothing I write anymore comes from an singular me, but it’s all somehow coming out of shared experiences, sometimes with one or two people, sometimes a larger group, maybe as much as 20, itself a group part of a larger group, sometimes here in cyberspace and sometimes in real physical space. That’s probably a pardonable exaggeration as even now or still the initial experience of the text or movie by me whether chosen as a result of relationship, or project, or lingering effects of an experience is the motivation or inspiration to carry on sincerely. And I don’t carry on without real engagement.

So a friend told a group of us on Trollope19thCStudies@yahoogroups.com, aka Trollope and his Contemporaries at Yahoo of a book of brief essays she read, Light into Dark: Writers on Creativity, Inspiration and the Artistic Process, ed. Joe Fassler, one of which by Mary Gaitskill is a meditation on the two selves of Tolstoy’s Anna Karenina (“I don’t know you any more”). Reading this made me realize that yes Tolstoy (and after him also) Tom Stoppard and Joe Wright (in their 2012 move) help make sense of Anna’s experience by attending to her idea she is now following a deeper truer self than the one who married Karenin and obeyed her society conventions. I bought the book (easy thing to do since the Internet), and discovered that what Fassler asked his contributors to do initially was write about a text that inspired him or her to write about something passionately, or to work on some project of writing for years.

St. Peter’s in Rome from a bridge across the Tiber River, copyright Vittorio F. DiMeglio

Well that was easy for me to answer. When I read a group of French translations by a mid-20th century scholar, Suzanne Therault of Vittoria Colonna’s mostly sonnets to her husband (mostly after his death, some 600 poems), I was so moved and agitated I couldn’t sit in my seat and had to get up and walk about to calm down; I determined to teach myself to read Italian so I could study and translate these sonnets. I spent at least 15 years of my life on this, and while a few have been published individually, and they have been used by graduate students doing theses on Colonna and read aloud at festivals, the way to read them is on my website. This led to my discovery of her contemporary Veronica Gambara, who I related personally to much better, whose letters I enjoyed, and whose 90 odd poems (she wrote far more than is usually attributed to her) I also translated and then wrote a short life of Gambara, Under the Sign of Dido, and a first chapter of a biography of Colonna, The Dark Voyage.

But my friend took the assignment (so to speak) differently, as asking the writers what passage or work meant a great deal to them as readers and people (and so writers, though more indirectly), or what kinds of texts he or she was deeply drawn to. As I read on into Light the Dark, I found many of the writers there took the task this way. for myself I agree with her that passages of compelling deeply-felt talk between two characters thoroughly realized pull me in, domestic interiors, indeed long chapters on ways of home life between daily intimately connected characters, I cannot do without realism, without being led to believe in what I am reading as occurring really in front of me or what I immersed in order to care; long reverie-like description that’s philosophical and aesthetic and personal, and to come down to more concrete, literary biographies, books by women which fall into the type called l’ecriture-femme, ghost stories (about loss and grief and attempts at restoration, presences in our lives).

All this to say I know that last year’s list of books and movies (read for the first time and re-read) conformed to this set of criteria and so did many of this (watched for the first time, or re-watched and re-watched). It was strongly biography, women’s memoirs and fictions, travel books. I didn’t do what my friend, Diane Reynolds, did this year and divide by genre or her experience of them (best letter and essay collections; best fiction and biography; and best rereads), but only set out a list. My excuse for mostly doing this again is it’s hard enough to remember what was most meaningful inside the year; but I will talk more of a few because this year I found my most meaningful books, which of course I must want to recommend, are histories, books often by men, literary criticism (and then after that) my usual diet of brilliant literary biography, memoirs, letters, novels by women. My movies also differed and I expect that was the result of joining Netflix streaming, Amazon prime streaming and taking a course in “classic films” (it turned out all by men, and about men centrally all the time). They are books that led to other books, and books that are ultimately political, post-colonial, anti-war. Some I am still moving through.

These are in the order I think of them

Chiefly, to my astonishment:

History and Science

John Prebble, Culloden; The Highland Clearances.
Alongside these John Lister-Kaye’s spiritual nature writing, Song of the Rolling Earth: A Highland Odyssey
Howard Zinn, A People’s History of the United States: this one alone as it’s such crucial reading for today I’ll send along a summary:

Zinn is simply telling all the history left out of most history books, and what’s vital about it is it explains and is analogous to what happens today. As I read the chapter on how slavery was instituted and how a whole people were subdued (worked to death, exploited to the nth degree, cowed utterly) I felt I was reading a series of events parallel to those we see today. What’s striking is that Arpaio’s behavior is not some subtler version of what was done to keep slavery central to the system, but is closely that of what was done in a daily way to black people.

It’s far more explanatory of daily experience than the ideals we are taught motivated any of the founders. In “persons of a mean and vile condition” we see the wealthy of the era take over vast amounts of land and wealth; their fear of middling whites combining with poor whites, blacks, Indians not through his thesis, but through the actual deeds, acts, and rhetoric — which uncannily echoes that of today’s renewed attempt to make a small group of whites superwealthy with what might be called fringe people supporting them. I was struck by the way power was quickly monopolized; Zinn quotes a lot of people and describes many acts and wars and rebellion; he has a lot of statistics. Poor houses are forms of prison; mechanisms of control the way outright prisons are today. The stories of how middling whites rose to be prosperous turn out to be rare. Colonial society was not democratic at all, not egalitarian and in the next chapter when he goes on to discuss the formation of this new gov’t under a constitution the oligarchy that was set up makes sense.

I don’t know if I’m depressed so much as appalled — it seems there was a period in the 20th century where real progress was made for the 80% and now this is fiercely being destroyed. The election of Obama terrified these white rulers — they must stop the country going further into progressivism and becoming multiracial, cultural and tolerant. Probably, Tyler, I never believed the US gov’t had any different aims from any other. Especially as a woman I have thought (hoped) that we were “modern” contemporary with socially enlightened ideas because of our meritocracy but I see that if a huge number of people are on the side of genuine progress for all, liberty for women, it’s a weak reed and they can be turned readily to losing out as each family is so individual and each person thinks in utterly immediate terms when it comes to living their lives. I didn’t think we could go backwards inside the US and we are and have for a few decades now — oddly the Trump triumph makes this all so much more public.

Tyranny is tyranny

I carry on however slowly. This chapter gives the full — or real — background of the US revolution. Zinn tells us what I’ve read only in a few places, though he has a group of books to cite: that the actual numbers of people who fought against the British in the US army were small, that it was a time of rebellion, not against the British per se, but by the average person (often indentured servant) and lower people and artisans against unfair conditions of all sorts. Zinn describes and names the people who led the revolution: all upper middle, all seeking to free themselves of control from the British and to (successfully) set up power structures for themselves. Land hungry farmers, in Philadelphia a full-scale attack by artisans, tradesmen and laborers found themselves stymied by laws set up and rebelled, mechanics demanding real democracy, people angry at the destruction of individual lives from impressment, in North Caroline (once again, showing southerners not naturally reactionary), white farmers organized against wealthy and corrupt officials. The conflict was bitter with insurrections, “small” massacres; people organized to prevent the collection of taxes. The point of these founding fathers was to try to organize all this against a perceived enemy: blacks weren’t it then, but the British, and to invent a rhetoric appropriate for the discourse of the time. Indians were a perpetual easy target as they were fighting back themselves. Not as bad as our own time, tax rolls in one study show that 5% of Boston’s taxpayers owned 49% of the wealth. Paine’s pamphlet appealed to the a cross section of people; he himself came from the lower orders but as time went on he was not for action from these lower orders and himself became patronized by wealthy colonists — for a time. Locke one of the bases of the constitution spoke for property.

how it explains how it is and has been so easily possible for a small group of wealthy people to take the reins of US gov’t and military might and direct it to profit themselves ruthlessly and punish and oppress 90% of others so that they submit to small wages, debt no educational opportunity. I had thought, assumed, he would not be a feminist but no chapter 6 is one of the best feminist accounts of how women are still coopted today. His description of how women are manipulated into accepting the position of cherished object to be used as he wills is closely reminiscent to the idealized relationship of Claire and Jamie in Outlander. Uncannily like.

When I’ve finished the chapters on the 19th century (many), I’ll report back again.

Nicholas Dodman (Dr) Attitudes, Emotions, and the Psychology of Cats (the pathos and cruelty of how human beings misunderstand and abuse cats when they have them as pets!).
Saunaura Taylor, Beasts of Burden: Animal and Disability Liberation

Taylor’s Beasts of Burden (part of animal liberation course)

All five have altered my thinking and behavior and even eating habits.

More in my usual line:

Biography and Art

Claire Harman, Charlotte Bronte (magnificent)
Nick Holland, In Search of Anne Bronte (touching and persuasive)
Francis Spalding, Roger Fry, Art and Life (uplifting)
Virginia Woolf, Roger Fry, A Biography (deep psychological portrait supporting philosophical aesthetics)
Whitney Chadwick, Women artists and the 20th century Surreal Movement (importantly dismaying)
Josephine Ross, The Winter Queen (on Elizabeth Stuart of Bohemia)
Hermione Lee, Penelope Fitzgerald and Essays on Biography

Norma Clarke’s Ambitious Heights — you do not read it for the cover

Literary criticism and book history:

Martha Bowden, The Descendants of Waverley
Norma Clarke, Ambitious Heights: Writing, Friendship and Love: The Jewsbury Sisters, Felicia Hemans and Jane Welsh Carlyle
Richard Todd, Consuming Fictions: The Booker Prize and Fiction in Britain Today

Bowden altered my thinking on historical fiction and romance. Clarke made me understand and read more empathetically women writers of the 19th century; Todd taught me about the fiction industry in the last part of the 20th century. I realize why women artists went into a deep counter-productive era and produced so little of worth in the years from the 1930s from Chadwick

Susan Sontag (Photograph 199 Lynn Gilbert) — I took it as an occasion to read other of her essays

Novels and poetry for the first time:

Susan Sontag, The Volcano Lover
Tolstoy, Anna Karenina
Patricia Fargnoli, Hallowed
Caryl Philips, Cambridge
Elizabeth Strout, Olive Kittredge
Penelope Fitzgerald, The Bookshop
Daphne DuMaurier, The King’s General
Diana Gabaldon, Outlander and Dragonfly in Amber

Caitriona Balfe, opening over-voice for series (“people disappear all the time”) in the autumnal Inverness, gazing into a glass

I cannot speak too highly of Tolstoy, Fargnoli and Sontag. The Volcano Lover is the outstanding novel I read this year. I admired Cambridge for its deep insights into racism, slavery, empire. Diane’s citation of “spectral texts” help explain (not wholly) how irresistible I’m finding these Outlander texts thus far, despite their pernicious valuing of violence, essential frivolity (superficial on war): it’s the bringing back of the ghostly deeply loved presence, the past come to life, and 1950s style feminocentric dream over-voice over and over that rivets me.

Rereading non-fiction and fiction:

Richard Holmes, Dr Johnson and Mr Savage
Paul Scott, Staying On
Hilary Mantel, Wolf Hall
Virginia Woolf, To the Lighthouse

I seemed to be reading them for the first time. Holmes has yet to fail me.

As to movies, five of the Anna Karenina films (of which more and Tolstoy anon), The Handmaid’s Tale (very hard to watch and alas truer than people will admit) and (as a result of Culloden, going to Scottish highlands) the spectacularly well-made Outlander (into its third season); The Crown (I admit it), several films I saw as a result of my summer film club; Kedi (documentary on the cats of Istanbul); and now a few extraordinary films from a course in the history and aesthetics of film, so see I had better post separately on movies.

The second season started today and I look forward to what Emily Nussbaum has to say: Claire Foy has become another favorite actress for me


Read Full Post »

Cromwell, thoughtful (Mark Rylance)

Claire Foy as Anne Boleyn in the ending we all know (Claire Foy, 2015 Wolf Hall)

A Syllabus

For a course at the Oscher LifeLong Learning Institute at American University
Day: Ten Mondays, 11:45 to 1:15 pm,
September 25 to November 27
4400 Massachusetts Ave, NW. Washington DC

Dr Ellen Moody

Description of Course

In this course we’ll discuss 3 winners: Paul Scott’s Staying On (1979), Graham Swift’s Last Orders (1996) and Hillary Mantel’s Wolf Hall (2009). We will explore our prize-obsessed culture, how the Booker functions in the fiction industry. The Booker is more than a marketplace niche, though. The books characteristically share a group of themes: historical, post-modern, post-colonial, self-reflexive, witty, melancholy books. Many are masterpieces. All three choices also have also been made into brilliant and successful films, and we’ll discuss film adaptations as well.

Required Texts (in the order we’ll read them):

Scott, Paul. Staying On. 1977; rpt. Chicago: University Press, 1998. ISBN 0-226-74349-7.
Swift, Graham. Last Orders. NY: Vintage, 1996. ISBN 978-0679-766629
Mantel, Hilary. Wolf Hall. NY: Picador [Henry Holt], 2009/10. ISBN 979-031242998/978-0-8050-8068-1

Format: The class will be a mix of informal lecture and group discussion.

Sept 25: 1st week: The politics of selling good books: history of the Booker Prize; we begin with Paul Scott and Raj Quartet (aka The Jewel in the Crown)

Oct 2: 2nd week: Paul Scott’s Staying On; for next week read Weinbaum essay on Staying On, finish the novel if you can.

October 9: 3rd week: Staying On; film adaptation; clips from the film and discussion; for next week read first third of Last Orders.

October 16: 4th week: Graham Swift and full context for Last Orders

October 23: 5th week: Last Orders; clips from the film and discussion

October 30: 6th week: Last Orders and post-modernity; the figure of Thomas Cromwell; for next week begin Hilary Mantel’s Wolf Hall.

November 6: 7th week: Hilary Mantel, Thomas Cromwell and Thomas More

November 13: 8th week: Discussing Wolf Hall

November 20: 9th week: finishing Wolf Hall; mini-series; clips from film and discussion

November 27: 10th week: finish discuss all three books and movies final comments on prestigious prizes

From Fred Schepisi’s Last Orders (2004): Jack’s four friends (Ray Winston, David Hemminges, Bob Hoskins, Tim Courtney) on the pier, by the sea, and his wife, Amy (Helen Mirren) getting on the bus

Suggested supplementary reading & films,audio reading:

Bannerjee, Jacqueline. Paul Scott. Plymouth: Northcote, 1999
Carley, James. Review of Eric Ives’s The Life and Death of Anne Boleyn, “That woman again.” Spectator 31 July 2004: 30.
Chotiner, Isaac. “Revisiting the Raj,” The New York Times Book Review. September 10, 2017,p. 13
Cooper, Pamela. Graham Swift’s Last Orders. NY: Continuum, 2002
English, James. “Winning the Culture Game: Prizes, Awards, and the Rules of Art,” New Literary History, 33:1 (Winter, 2002):109-135.
Hopkinson, Natalie. “The Booker Prize’s Bad History,” The New York Times, October 17, 2017. Online.
Last Orders. Dir and Screenplay. Fred Schepisi. With Helen Mirren, Bob Hoskins, Michael Caine … Sony, 2004.
Moseley, Merritt. “Britain’s Booker Prize,” The Sewanee Review, 101:4 (1993):613-22.
Last Orders. Unabridged text read aloud by Gigi Marceau Clarke. High Audio Books, 2003.
Nussbaum, Emily, “Queens Boulevard” Paths to Power: Wolf Hall and Casual Vacancy,” New Yorker, May 4 2015
Showalter, Elaine. “Coming to Blows over the Booker,” Chronicle of Higher Education, 48 (June 2002):42
The Jewel in the Crown Dr and screenplay Christopher Morahan and Ken Tayler and Irene Shubik. With Peggy Ashcroft, Geraldine James, At Malik, Tim Piggot-Smith, Judy Parfitt, Eric Porter, Nicholas Farrell. Granada TV, 1984.
Staying On. Dir and Screenplay Silvio Narizzano and Julian Michell. With Celia Johnson, Trevor Howard, Saeed Jaffrey, Pearl Padamsee. Granada TV, 1980.
Loades, David. The Boleyns: The Rise and Fall of a Tudor Family. Gloucester: Amberley Press, 2011.
O’Tooler, Fintan. “The Explosions from Wolf Hall,” New York Review of Books, Mary 21, 2014. [On the novel, mini-series and stage-play].
Rao, K. Bhaskara. Paul Scott. Boston: Twayne, 1980.
Robertson, Mary. “The Art of the Possible: Thomas Cromwell’s Management of West Country Government,” The Historical Journal, 32:4 (1989):793-816.
Schofield, John. The Rise and Fall of Thomas Cromwell: Henry VIII’s Most Faithful Servant. Gloucestershire: The History Press, 2008.
Simon, Linda, “To Write Myself into Being’: A Profile of Hilary Mantel,” The World and I, 19:4 (2004):245ff.
Spurling, Hilary. Paul Scott: A Life of the Author of the Raj Quartet. NY: Norton, 1990.
Strongman, Luke. The Booker Prize and the Legacy of Empire. Netherlands: Rodopi, 2002.
Suneetha, P. “Homo Homini Lupus: A Note on Wolf Hall,Journal of English Studies, 5:3 (2010): 45-53.
Sutherland, J. A. Fiction and the Fiction Industry. London: Athlone Press, 1978.
Todd, Richard. Consuming Fictions: The Booker Prize and Fiction in Britain Today. London: Bloomsbury, 1996.
Wolf Hall. Unabridged text read aloud on CDs by Simon Slater. Macmillan Audio. 2009.
Weinbaum, Francine. “Staying on after the Raj,” Journal of South Asian Literature, 17:1 (1982):225-29.
Wolf Hall. Dir and Screenplay Peter Kosminsky and Peter Straughn. With Mark Rylance, Damien Lewis, Claire Foy, Anton Lesser, Charity Wakefield, David Robb, Saskia Reeves. BBC TV, 2015.

Tusker and Lucy Smalley (Trevor Howard and Celia Johnson, 1980 Staying On)


Read Full Post »

George (Jack Farthing) and Elizabeth (Heida Reed) overhear Sam and his “flock” singing (Episode 3)

Demelza (Eleanor Tomlinson) looking down thoughtfully, worried — her care, her concern, all her activities show her to be the conscience of this episode

It would take too long to analyse the creative stirrings and conflicts which decided my change of course … it may have been my absence away from Cornwall at that time, which was one of the factors conducive to the return to the Poldarks — Graham in Poldark’s Cornwall

Friends and readers,

I regret to say I was not able to watch Episode 4 for even a second time of this third year of Poldark films, and I can’t come near Episode 5. I’ve a DVD copy of episode 3 and uncertain memories of the new episode 4. If the BBC would allow non-UK residents to pay the license pay (in effect support the network), I would be delighted to; but I am given no opportunity as a US computer, to support these channels. A quick summary of the central trajectory of Black Moon as it evolves from its hard opening on George and Elizabeth waiting for the birth of Valentine: Ross still cannot get himself to join a corrupt Parliamentary outpost of a gov’t. Ross and Demelza are invited and go to two different powerful political establishments; we see her holding her own. I also wanted to see if the new Horsfield team reached Ross’s rescue of Enys (and as a bye-product, Hugh Armitage) from the French prison, the return home to Caroline and Demelza, and a new let-down after Ross does not take two different offers of roles in powerful organizations (local Justice of the Peace which had been Francis’s and MP under Bassett’s auspices). The Black Moon is the first Poldark novels not to end on a reconciliation of Ross and Demelza; here it’s Aunt Agatha cursing George because he forbids her a birthday party, and sowing seeds of doubt about Valentine’s parentage, and Elizabeth’s perhaps not early parturition.

What cannot be too often stressed is 20 years went by between the first four Poldark novels (Ross Poldark, Demelza, Jeremy Poldark, Warleggan) and the second three (The Black Moon, The Four Swans, The Angry Tide). Much life and change has gone by for Graham; he is now not an outsider trying to break into literary society; he’s at some of its centers in London. In this novel Graham is struggling to get back into his material, to bring his characters back to life after 20 years of life’s experiences for him. A good deal of The Black Moon is taken up by politicking with society — reflecting Graham’s own life in the literary world in the between time. No longer is this a story of two people who don’t fit in, their turning to one another and away from their Cornish societies. It’s not a private story at all; as a historical fiction, it is about the intertwining of public and private life.

Demelza, Zacky Martin (Tristan Sturrock) and Sam Carne (Mark Frost) disappointed because George is now refusing to honor Francis’s promise

Demelza’s words bring out how the thriving of a community is the central ideal/norm of this new mini-series

The church Francis (Kyle Soller) promised them

Grief this structure is being allowed to corrode and vanish ….

The weakness felt in both mini-series adaptation is the film-makers want to keep Ross and Demelza at the center as they are the most sought-after popular characters (so they feel) while in Black Moon the Warleggan group are frame. They also don’t want complicated scenes of politicking; both series seek to simplify what happened and give us but one politicking salon. What to substitute? Alexander Baron’s scripts show how in 1977 the expedient was to bring forward the small scale invasion of Ross and his mining-friends into France, Ross coming near senseless execution, and do these swiftly with intense suspense, action, excitement. Both mini-series show how and why methodism is seen as a radical threat to property-owners and the powerfully-connected. They both keep Drake’s mischievous plantings of frogs to torment Warleggan.

But they both marginalize the core of the three books: that Ross gradually learns he cannot be free, and must take responsibility. Instead in both George’s paranoia is played up so he begins to believe that all that occurs on his property which he can’t control (and comes out of the methodists, and Drake’s affair with Morwenna) is set up against him has been engineered by Ross. By Ross’s having refused the position, he leaves his fellow Cornishmen and women at the mercy (but George has none and no sense of justice) of a cold ruthless corrupt tyrant. Horsfield has added scenes showing George to be an utterly corrupt MP and Justice of the Peace: knowing the son of a powerful man has been arraigned for brutal rape, George makes ground for himself by accusing the girl of perjury; we see him transport starving people who killed one bird. Horsfield also brings out much more strongly and early that Elizabeth is horrified by George’s behavior, put off by her own child (by Ross) and cold to the baby; and to live with herself in this condition, resorts to laudanum (Godey’s Lady’s Drops were very popular in the later 18th and early 19th century — what pain-killers were there?).

Shots of several swans together threaded through signal that material from The Four Swans is in this episode — there are now five, including Verity

She has added Verity to the mix (who is marginalized in this later trilogy so that Caroline becomes Demelza’s close friend): in the new Poldark Verity provides a contrast to Elizabeth in her genuine fulfillment and love of her child; she provides a reinforcement of Demelza and Caroline’s fears that neither Ross or Enys will ever come back when for a time Verity is led to believe Captain Ramey’s boat was shipwrecked (this latter wholly made up by Horsfield). Demelza provides contrast to Verity and Elizabeth too: she is developing into her own woman, making decisions about the property and people while Ross is gone.

Ross (Aidan Turner) and Tregirls (Sean Gilder) at Callais

I thought as a whole Horsfield’s additions were justified; the way she presents George and Elizabeth so starkly is theatrically effective, and she does keep and match the sublime and touching scenes of Drake and Mowenna falling in love at the seashore and delving caves while Geoffrey Charles bonds strongly with Drake. Here they are as they meet, intensely happy over the coming few hours together:

Geoffrey Charles (Harry Marcus) — the most forward

Drake (Harry Richardson) — catching up,a little gingerly

Morwenna (Elise Chappell) — not far behind, and self-contained, remaining “proper”

I also thought very effective the way Horsfield and the actor developed Sam’s character and his slowly creating a congregation for himself, and then when George will not honor Francis’s promise to give Nanfan and other dissenters a place for worship, finding through his sister on Ross’s land another building. On the other hand, Horsfield too much buries the central thread of these three books: Ross’s bringing himself to act centrally in his world through office. But she does have him brooding about not going and makes a big fuss about how evil George is, so this thread may become major by episode 5. (For the comparable Episode 3 from the 1970s, click here).

When I’ve gotten more material, namely on DVDs episodes 4-5 at least, I’ll write a longer blog taking the art of the two mini-series into account. I am pursuing my book project and have read a series of non-Poldark novels and seen two superb non-Poldark films (Hitchcock’s Marnie, and The Walking Stick). I expect to write a blog on these books as a group (The Little Walls, The Walking Stick, Marnie, The Tumbled House; Greek Fire) and how Graham’s work seems to lend itself to development in film. I’ve two to go: After the Act, and Angel, Pearl and Little God (almost made into a movie starring Marlon Brando), and then I’ll try a few short stories.

While there are stretches which show the same man wrote the suspense stories as the Poldarks: the use of a loner who gradually emerges as part of the central group (this is a LeCarre motif too so perhaps part of the suspense novel’s tropes); both Poldark and non-Poldark books have the action-adventure risks of theft, of disobeying central laws and getting away with it (or not). Nonetheless, Graham’s travel books and articles on Cornwall general and autobiographical, writing about his writing, need to be treated separately — as also his sheer life-writing. The genre he was writing shaped everything he wrote so they can almost seem works from a different man. (One way he differs from DuMaurier beyond the masculinis perspective is she remained in this historical-romance in Cornwall genre.) Perhaps I should call these not non-Poldark books but non-Cornwall ones (though some of these suspense stories are set in Cornwall). Cornwall is key.

A Cornwall estuary


Read Full Post »

Florence Lacey, Kaleidoscope (A review)

Friends and readers,

Probably a coincidence which I’m noticing because I’m aging, but aging was and is the topic of the two plays and films I’ve gone to or been watching this week: this past Thursday, Matt Connor and Stephen Gregory Smith’s moving musical (a world premiere at Creative Cauldron, an Arlington night-club, place for musical and other events), Kaleidoscope, about an aging successful (Broadway?) singer now degenerating because of Alzheimer’s. Florence Lacey, the central singer-actress, had a long distinguished enough career on Broadway and now works in the DC area: it began strong with her singing effectively in a musical, and takes us through the early stages of a journey into loss of her memory, mind, abilities. An especially moving number came from the character’s memory of her mother: Mother Stayed Home Alone. The audience had a lot of older people and I saw tears on faces. A friend was ushering; that’s how I heard about the production.

A rehearsal photo of Foucheux as Lear, Magee as Gloucester, Sara Barker Edgar

Tonight, Saturday, I’ve just come back from Gunston Center, a local American pair of theaters set in a local junior high, where I saw a bare and simple and all the more powerful acting out of Shakespeare’s King Lear. The acting company now call themselves Avant Barde, another Arlington group, who have a long history (30 years), going back to theaters around DC, then a theater in a garage on Clarke Street, then briefly in an arts building where an arts center is slowly filling the place, coming to life now and again. they once called themselves the Washington Shakespeare Company (WSC). I was sitting next to another older woman who became friendly and we shared memories, reminiscences of the WSC over the years.

I assume I need say nothing about the story and characters. This is another quiet (non-spectacular) winner: sheer acting, appropriate costumes and a minimal set (using lighting and music effectively). The great local older actor, Rick Foucheux was Lear, Christopher Henley was there as the fool and one of the kings suing for Cordelia’s hand. I was struck by what a gentle soul he is. Dylan Morrison Myers (Edmund) and Sara Barker (Edgar) could have memorable careers ahead of them. Some of the most effective black actors from this winter’s The Gospel at Colonnus, provided ensemble interchanges of characters. Myers grinned at me, we exchanged eye contact when I stood up to clap. They all worked very hard. I was very touched by the older actress, Cam Magee (she’s been in 19 Avant Bard productions now) played Gloucester (now Duchess); the change of gender fit very well in this production. Alas, the auditorium was less than half full. You had to want to listen to Shakespeare’s words and this time (I don’t know how many times I’ve seen Lear) I felt comforted towards the end by Gloucester’s occasional stoic lines:

This world I do renounce, and in your sights
Shake patiently my great affliction off:
If I could bear it longer and not fall
To quarrel with your great opposeless wills,
My snuff and loathed part of nature should
Burn itself out

And over the past week and one half, I’ve watched the five episodes of the first season of the deeply effective, rich, nuanced, beautifully acted, costumed, written, BBC mini-series, Cranford Chronicles (scripted Heidi Thomas, directed by Simon Curtis, adapted from Elizabeth Gaskell’s marvelous book of short stories of the same novel, little known but superb novella, My Lady Ludlow, and thrown in to have a love romance interest swirling about a young man, Gaskell’s long short story, Mr Harrison’s Confession), illustrated by my favorite Posy Simmons (yes I have The Cranford Companion). Although there are several story lines, and two are about young men beginning life, with some hope of success, pride, self-esteem (Alex Etel as Harry Gregson has to break through Lady Ludlow’s prejudice against an agricultural poacher’s son learning to read; Simon Woods as Dr Harrison establishing himself in the community, gaining his love, succeeding in medicine), much of the production is about aging single women. Not that I do not bond with Philip Glenister as Lady Ludlow’s wise well-meaning, powerless steward and Emma Fielding as Lady Ludlow’s milliner, Miss Galindo (the couch-ridden narrator of Lady Ludlow, another disabled person). Thomas is aware of how central disability is to Gaskell as she had Lady Ludlow declare she is supporting a mute person by keeping her household very large (justifying expenditure to her steward). Cranford Chronicles is not only woman-centered but aging-centered. Matty (Judi Dench) and the poetic soul, Mr Holbrook (Michael Gambon) begin to become a couple too late: he dies before they can marry.

A favorite moment: Gambon as Holbrook, Dench as Matty, Lisa Dillon as Mary Smith (our narrator in the text)

All three gain their focal strength from their depiction of aging in society. I fancy though that the choice of all three to concentrate on crises de-emphasizes but cannot omit what is hardest about being old, looking at time past, with limited choices forward. Judy Dench is particularly effective capturing that in her still contemplative face she sits in her parlor after her sister, Deborah (Eileen Atkins)’s death. In all the works several characters die. A story about aging is a story about the irretrievable. Thomas has softened this by bringing all the characters who left back to the knit community at journey’s (mini-series) end.

I’ve written about this mini-series elsewhere and more than once (Return to Cranford). I began re-watching it because I’ve had another proposal for a paper accepted, giving me a summer project: this one for a volume on Animals in Victorian Literature: my contribution will be “On the interdependence of people and animals in Elizabeth Gaskell”

Several still unusual and dominant concerns across Gaskell’s fiction come together when we study her fiction from the point of view of her depiction of the interdependence of people and animals. Scholars have written about disability in a few of Gaskell’s fictions, but not its pervasive presence (part of her awareness of our continual risk of death), from blindness to illness, from birth conditions and a baby’s needs and aging, to specific variations of need or limitation, to a condition of mind or body brought about by economic and social causes. Similarly, readers have noticed her exquisite humor when it comes to how people treat beloved animals or (conversely), her appalled horror at Emily Bronte’s wildly brutal reaction to her dog having dirtied a clean counterpane on a bed, but not her characteristic awareness of the presence of animals, of startling abuse and (conversely), and their valued place in human (often single women’s) economy. Nor has it been brought out how the two are present together because Gaskell views our culture from her woman’s experience. Martha Stoddard Holmes has suggested an intransigent discomfort with investigating human dependency is one reason for the silence; another might be trepidation at re-stigmatizing Gaskell’s fiction as “feminine.” I propose to write an analysis of Cranford, Cousin Phillis, and Gaskell’s lesser known fiction and characters to show that this triangular interest is central to Gaskell’s achievement and important in understanding why 19th century texts seem to speak so crucially to us today.

There are some exquisitely funny incidents involving animals in Cranford: the cow whose life is saved by covering her in flannel, the cat who swallows a piece of lace and has gently to be made to barf it up. I had tried to find something beyond fox-hunting in Trollope (as “horses” was taken by someone else) but could not find he ever took an interest in animals for their own sakes; on the contrary, shows an indifference bordering on utter dismissal (he makes jokes of breeding foxes), except an occasional deeply felt metaphoric use (then he is creating pity for or criticizing a character). He is also not interested in disability.

Claudie Blakeley as the strong servant girl, Martha, and her loving “follower,” Jem Hearne (Andrew Buchan)

So I will continue my love affair with Gaskell and read yet more of her fiction and in a new way; I’ve listened to all of Graham’s Black Moon read aloud in my car and am near the end of The Four Swans. I delight in Claude Berry’s extraordinarily sensitive effective Portrait of Cornwall and can hardly wait for the BBC to begin the third season of Poldark.

Today was a hard day for me to live through: more or less solitary, not yet up to, unable able to travel alone (go on a Road Scholar tour which is what I shall have to steel myself to learn to do if I want to see any more of the world), bereft of the very basis of my security, and my “enabler” (Jim), I ought to have avoided the happy pictures on face-book, but could not, so much do I need to be in contact with friends. Gentle reader, I remember the woman at the window across the way from Mrs Dalloway’s party, glimpsed by her at the end of her novel.


Read Full Post »

Vanessa Redgrave as Clarissa Dalloway coming down the stairs (opening of film)

Dear friends and readers,

I’ve carried on reading Virginia Woolf, and feel I am moving more deeply into what is valuable in her, and seeing what does not quite come up to high excellence: though all she writes has integrity, she can seem to nod. She mirrrors her class, her era, is not sufficiently widely read in women’s writing because they were not available to her, or to most of us, until the 1970s — and then many do not avail themselves of earlier women’s art and books. That’s what I have my Austen Reveries blog for — to call attention to great art by women whose work is not sufficiently known (as well as Austen and 18th century art).

So the last 4 weeks I’ve reread her Mrs Dalloway, To the Lighthouse & (after a long hiatus) A Room of One’s Own. I’ve watched the 1997 film adaptation of Mrs Dalloway, directed by Marleen Gorris, scripted by Eileen Atkins (who used to enact a one woman virtuoso couple of hours of Virginia Woolf for an evening’s theater); the (to me misogynist) very bad 2002 The Hours film (based on Michael Cunningham’s post-text to Mrs Dalloway, directed by Stephen Haldry, screenplay David Hare), and now the 1983 TV film (as it’s called) To the Lighthouse (screenplay Hugh Stoddart, directed by Colin Gregg). Only in Mrs Dalloway had any major roles in the making of the film been taken by women. As I watched To the Lighthouse, I found myself remembering my childhood watching the film To the Lighthouse:when I was young my family had a house on Long Island where we’d spend long weekends on a beach. Alas I don’t know that now nor will probably again — I’d be the grandmother …

I’ve been taking my first course as a student or class member at the OLLI at AU, where we are called “fearless readers” for studying Woolf’s Mrs Dalloway, To The Lighthouse, A Room of One’s Own, and essays from The Common Readers and a few other places. It’s been an enjoyable and stimulating experience (not least because the professor doing it is such a confident relaxed and serious teacher (all at once) and I’m learning how to teach better too. The central themes of her mature fiction are feminist, deeply empathetic towards what is not institutionalized, individual liberty, how we are caught up in time, history, the spaces we find ourselves in. At least in these early works.

Mrs Dalloway was not “covered” on our group reading of Woolf (as just too well-known, as already read by all of us), nor A Room of One’s Own (ditto). Despite or maybe because of the surface conventionality of Clarissa’s day, Mrs Dalloway questions the bases of that conventional life, filled with much despair, injustice loneliness, so many people as puzzled wanderers on the earth going about routines. It’s an artfully controlled counterpart to Joyce’s Ulysses a day in the life and world of Clarissa, which takes in remembered past time, deep time before that (before Clarissa was a possibility), such an array of imagery capturing life’s smallest and biggest things. Mostly upper class people: the snobbery of the characters is seen in everyone’s apologizing to a vicar’s wife, so Woolf does see that. The question of the novel is how to take Clarissa: is it as ironic as Austen’s Emma, or are we to enter truly empathetically into Clarissa’s consciousness. Probably we are to see Clarissa’s limitations and yet bond with her. The central idea uniting the story of the traumatized (permanently shattered) Septimus Smith and the self-sheltered Mrs Dalloway is that (as she thinks) you must not “force the soul.” Septimus killed himself to save his soul from the unscrupulous morally moronic Dr Bradshaw.

In the film Septimus and Rezia (Amelia Bullmore) cornered as the doctor and his “aides” demand entrance — his crime, he said he wanted to kill himself

Life is made “intolerable” for those inner lives demand, need individual liberty in their outer ones. The professor took us through a lesbian reading of Mrs D which brings us a parallel underlying structure. Sally and Clariss’s kiss is a rare depiction of lesbian orgasm (and therefore famous):

It was a sudden revelation, a tinge like a blush, which one tried to check and then, as it spread, one yielded to its expansion, and rushed to the farthest verge and there quivered and felt the world come close, swollen with some astonishing significance, some pressure of rapture, which split its thin skin and gushed and poured with an extraordinary alleviation over the cacks and sores. Then, for that moment, she had seen an illumination; a match burning in a crocus: an inner meaning almost expressed. But the close withdrew; the hard softened. It was over — in a moment.

She suggested that Georgia O’Keefe’s art is a visual equivalent. The imagery of the crocus, the inner soft vulnerable part of the flower occurs repeatedly in the novel in erotic places. Here is O’Keefe’s Autumn Trees: The Maple:

Atkins and Gorris’s Merchant-Ivory Mrs Dalloway carries itself so lightly and yet reaches down to the depths of distraught terror (Rupert Graves is superb as Septimus); the use of younger actors and switching back and forth brought out how layers of time are woven into the book’s angles of narration.

The young Clarissa and Peter — in the novel Clarissa continually remembers a love courtship many years ago

The film feels fluid, unforcedly symbolic. The iron gates are everywhere and they are what Septimus falls upon. The haunted nature of everyone’s experience through pained and joyful memory creates the tone of piece which is meditative — and comic because of the asinity of Lady Bexborough (Margaret Tysack) and Hugh Whitbread (Oliver Ford Davies). Michael Kitchener managed to convey Peter Walsh as someone who had his heart genuinely broken. Yet at the end resigned with Sally (Sarah Badel as the aging lesbian love, now respectabily Lady Rossiter):

Redgrave plays Woolf as someone who embraces life, not fragile, keeps people from intruding. Dropped is her detestation of Miss Killman in the book. Miss Killman resented far more fiercely than Austen’s Emma resents Miss Bates because Miss Killman shows up Clarissa’s privileged existence and seems to be stealing her daughter, Elizabeth; this parallel between the two books shows how closely Mrs Dalloway also “comes out of” Austen’s art (as did Woolf’s first novel, The Voyage Out).

Laura Knight, Lamorna Cove, or On the Cliffs

On Woolf’s To the Lighthouse, I now wonder how much Woolf had in mind Johnson and Boswell in the Hebrides, Skye as a refuge (from Culloden literally), shifting is the mode — mostly deeply recognizably Cornwall, St Ives, but what are we to do with the Scottish sublimity of the Antiquary (read by Mr Ramsay), the sea in which William Cowper “perishes all alone,” the dark memories of Westmorland (where Wm Bankes and Mr Ramsay once walked), the killing fields of WW1 (written about by the quietly gay poet of the piece, Mr Carmichael). The sounds of the sea, the moon, the lighthouse itself, geology back in time, replace the music, contemporary green parks and flowers and killing fields of Mrs Dalloway’s everyday life. The middle section of Time Passes is stream of consciousness detached from any recognizable character: the time of aeons for the 10 years between Mrs Ramsay’s death and the longed-for reaching of the Lighthouse. It is a work of mourning, griefstruck meditation using stretched out time in the way of Proust, while Woolf is killing Mrs Ramsay as the angel in the house preventing her from living the life of a writer. I recommend Su Reid’s memories of her many summers in Cornwall applied to To The Lighthouse (in Cornwall: The Cultural Construction of Place, ed Ella Westland).

I’ve been watching the film To the Lighthouse this evening. Again, it put me in mind of when I was young and my parents and family had a summer house on Long Island and we did have joy on the beach. And now I have no chance for such experiences,as no ties to such a family group. To the Lighthouse is nostalgic (like the Dalloway film). I didn’t cry just thought of what once was — as the screenplay, the words are astonishing. They are an amalgam of passages from other works by Woolf which suggest connections between the sea of To the Lighthouse, and the “waves” of all her other works. Rosemary Harris delivers a contemplative monologue about the nature of Woolf’s verbal creativity in effect.

An iconic moment: Rosemary Harris as Mrs Ramsay, holding James’s hand, catering to him

As to actors, there’s a very young Kenneth Branagh playing Charles Tansley, the serious student, Suzanne Bertish a wise Lily Briscoe. Each of the Ramsay children is given a moment of characterization and individualized actor. In the film Mrs Ramsay’s death come on slowly, not the sudden collapse of the book (suggesting the world drained the life out of the woman)

Rosemary Harris is the angel on the beach, in the house, Michael Gough the rough well-meaning Mr Ramsay (having Oedipal struggles with James)

I’ve gained a couple of new rich source books: A small neglected superb book for its rich assortment of suggestive black-and-white photos of Woolf and Leonard, their houses, streets, the Hogarth Press, countryside around Monk House, Cornwall, and concise intelligent readings of her novels is Monique Nathan’s Virginia Woolf, and there is now a Mrs Dalloway Reader, ed Francine Prose, filled with relevant writings on the Dalloways by Woolf herself (including her sections on the couple in Voyage Out and Between the Acts), wonderful letters, brief appreciations.

A Room of One’s Own is problematic: There is too much exaggeration for lack of knowledge of women’s literature. Woolf will say there is no writing about mothers and children until the 20th century. Not true. We now know there were many women writers around Shakespeare’s time: most of the learned lady kind, but they wrote thoughtful political treatises, poetry, translations. She also diminishes and lambasts earlier women’s achievement far too much: in the last 100 years we have found a tradition of women’s writing in all spheres of life, not all their novels were dreadful (except of course those by the in this treatise paragon Jane Austen), her demand for an “incandescendant approach to writing is unreal. Woolf is writing several decades earlier than the 1970/80s when women’s literature before the 19th century came back in print and the writing of women in the 19th multiplied dramatically. She also makes such a paragon of Austen: it’s absurd the way she attributes to Austen perfection; there is the idea that Bronte (Charlotte) had the greater genius, but Woolf never explains what she means by this. It does feel like nagging at moments too. I have an idea why it is no longer read. Three Guineas is preferable, the much more mature work.

That said, it’s startlingly a propos at the moment: it explains to you why Trump, a cunning corrupt moron was preferred to Hillary Clinton, utterly reputable, highly intelligent and capable. So much she asserts is true of most women until the 19th century, still true of women in traditional cultures today. There for men to have sex with, give babies to, and obey authorities. Stay indoors much of their lives, or kept away from larger public world for long stretches. The brother and heir comes first. Deep shame over sex inculcated. Reading A Room of One’s Own makes me so sorrowful for those women and books, whose art is still thwarted, stymied, stigmatized, and rejoice for those who have stuck it out and achieved a measure of self-fulfillment. Clarissa chose the safe kindly Richard Dalloway; many women today can choose the daring career, but the treatise demonstrates amid much push back and at crucial points lack of empathy. A Room of One’s Own does end very well: Mary Carmichael can at long last try a novel, and she does; she has around her so much pressure not to, and what we can do for her is work for her so she shall have space, money, time, self-esteem and liberty even if it means to do this in the present circumstances for most of us means working in obscurity and poverty.

I will jump to the later Woolf soon, and read Between the Acts next ….

(photo by Pascal Victor/ArtComArt)

A photo from a French staged play reading of Virginia Woolf’s writings


Read Full Post »

An Arthur Rackham illustration of Undine


How all things come together (with or for me). I’ve embarked on teaching Booker Prize novels: a marketplace niche for good books? I include two historical fictions: J.L. Carr’s A Month in the Country and Michael Ondaatje’s English Patient. And today my proposal for teaching a course I’m calling Romancing 18th century historical fiction (scroll down for syllabus) this summer at the same place has now been accepted: the books, Daphne DuMaurier’s King’s General and Susan Sontag’s Volcano Lover. The reality for me is both courses and my interest in the Winston Graham Poldark world, Outlander, seem to swirl around the same compelling immersion: historical fiction.

Is this genre just so much pastiche? I hope not because I wrote a good review of Martha Bowden’s fine book on the subject, and it’s been published in a fine periodical I’m proud to appear in, The Intelligencer (NS, Vol 31:1 [March 2017]:42-45). In order to give my essay more circulation, to tell the contents of this book, I’ve placed the essay on academia.edu.


Read Full Post »

Older Posts »