Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘heroine’s text’

imageofwandpmaudemandelkertranslation

Dear friends and readers,

Not quite the familiar kind of title. I’d been reading Tolstoy’s War and Peace as translated by Louise and Aylmer Maud, revised, edited by Amy Mandelker, with Elisabeth Guertik’s superb La Guerre at la Paix just beneath for comparison since July;

elisabethguertik

and began to listen to David Case reading an unabridged text by Constance Garnett last May.

casereadingwp
Frederick Davidson (David Case) reading aloud Constance Garnet’s translation unabridged

constance-garnett
An appealing small photo of Garnett

I finished book and mini-series about a week before Christmas. So 9 months. Translated texts by four women. Mini-series by men.

But if you count that I began to watch (and fell in love with) Jack Pulman’s 20 part 1972 BBC War and Peace (Anthony Hopkins as Pierre), last January and have gone through it at least 3 times; and then went on to watch Bondarchuk’s Russian 1966 War and Peace (it’s 5 disks lasting something like 9 hours, Bondarchuk himself is Pierre; and I’ve gone through the whole thing nearly twice); Andrew Davies’s 6 part 2016 BBC War and Peace (Paul Dano, Pierre; watching at least twice, the last time weeping throughout the whole of the sixth episode) with one time for the Vidor 1955 War and Peace (once, Henry Fonda, Pierre, John Mills as Platon, Audrey Hepburn Natasha) — this experience might count for two years perpetual engagement.

fondahepburnpierrenatasha1955
Fonda as Pierre and Hepburn as Natasha

I probably proposed to the listserv at Trollope19thCStudies @ Yahoo to read Tolstoy together because I so loved the Pulman mini-series and wanted to understand it much better, see what depths it was drawing on, attempting faithfully to dramatize. Now I’d like to know so much more about Sophia as it was she was who copied out Tolstoy’s endless drafts and she who put together a final version of the book different from the one Tolstoy first published and the one translated and read today (except for those like Christian who read all the drafts). We have agreed that sometime next summer the group of us (whoever is there) will read and discuss Anna Karenina together.

You could say I immersed myself as I also read over the 9 months about 2/3s of A.N. Wilson’s biography, two old fashioned interpretive books (F. R. Christian and Rimvydas Silbajoris, close readers and real source students of the 1960s and 70s types), three of the chapters of John Bayley’s Tolstoy and the Novel, about one half of Alexandra Popoff’s book on the man who may be said to have preyed on Tolstoy in the last part of his life, his “false” disciple, Vladmir Chertkov, watched The Last Station and read Michael Hoffman’s shooting script (though not the book by Jay Parini), and now am one third into Alexandra Popoff’s life of Sophia Tolstoy.

helenmirrenchristopherplummer
A superb shooting script gives a reading on the very old Tolstoy and his wife: Christopher Plummer as Tolstoy, Helen Mirren as Sophia

I posted about all this too (to a small Yahoo listserv called Trollope19thCStudies), at least twice a week, sometimes more.

Has Tolstoy changed my life? or view of the world? No. Did the texts and films out of his book affect my existence? Well if you look at time taken yes. I agree it’s one of the world’s great novels, though Tolstoy would not like to hear it called a novel, and its reach is even severely limited by Tolstoy’s aristocratic and masculinist outlook. It absorbed me; often the text felt packed vivid with life, provided such compelling reading — the exception is after a while his repetitive chapters on what real history is, how events in history come about, how to write about these, and attacks on historians for great writing as if history were the result of a handful of powerful individual’s choices at any given time. But because Tolstoy is alert to genre and other books, this book speaks to what is in others, and contextualizes these others with itself.

Probably for me what this book most taught me was about other books because of its conscious relationship to them, especially historical fiction, the more typical 19th century realistic novels. Since reading his book I’ve become aware how much his double-structure, of one half richly individual stories, and the other larger political (war is politics by other means) contexts, taught other historical novelists since him. They imitate him, from say (to cite two recent books I’ve read in the past) Adhaf Soueif’s In the Eye of the Sun (individual Egyptian and British characters contextualized with the larger Arab-Israel conflicts since 1948) to Virginia Woolf’s The Years.

If this seems dry, it isn’t to me for whom books have meant so much.

consuminghistory
A significant book — it includes historical films and adaptations

I read books as deeply reflective of the author and his or her life so that the book may be read as a disguised family history gives it another sort of meaning as a site of memory.

sofia
I hope to read this when we get to Anna Karenina

It’s easiest to fall back on the characters to grasp the book’s meaning in itself. Most of the characters are so convincing in terms of 19th century novels (the women less so than the men’ Tolstoy said early on he was imitating the English novel); what was happening in the “war” part of the novel and its politics so relevant. When I thought I would be bored say after a week’s hiatus (sometimes more), I’d fall back into the text and find myself engaged all over again. I felt that the characters could carry on almost without Tolstoy, and he ended where he did because one must end somewhere. 1317 pages (the Maud text) is enough. But this is absurd: the characters are given life by him, reflect and are shaped by his inner life, and the story comes to an end because what he wanted to say about them, where bring them to, has been accomplished. Silbajoris is particularly lucid on why the worlds of perceptions in War and Peace feel possessed by some real person (Chapter 5).

hopkinsaspierremoscowurning1972
Hopkins as Pierre in the Moscow burning episode

Since the male characters are those given most depth and reality, the females kept much more to stereotypes that males (Tolstoy specifically) see and understand, to enjoy War and Peace you must enter into a male-centered approach. At first this feels less gender- and class-driven (most of those we travel any time with are a tiny highly privileged group within larger Russia) because of the way Tolstoy shapes their conflicts as innate and generic to any private self. I bonded strongly with the central male character, Pierre Bezhukhov: the book is his journey from early adulthood as he gradually and with much emotional pain, and many divagations, decisions which hurt him, adjusts to living in and alongside his society in a way worthy of him, yet never gives scope to what his high intelligence and noble nature could do, were he given real room. I loved him for his kindness to others too.

2016wpballjamesnortonlilyjames
James Norton as Andrei dancing with Lily James as Natasha at her first ball (2016 W&P)

By contrast, the more secondary, normative, and higher ranking male, Andrei Bolkonsky, behaved in alienating ways, but I grieved for his self-deprivation and early death, brought on by his efforts to please conventional powerful authority figures whose corruption, blindness and narrow egoism he never fully comprehends. Nikolai Rostov, not quite tertiary, incapable of any self-examination or criticism of his society chance, yet so well-meaning, ends doing well from luck (though Tolstoy discounts chance repeatedly and his tenacious instinct for self-preservation.

denisovwooingnatasha2016
Thomas Arnold as Denisov entranced with Natasha at a home party (the same 2016 W&P)

A whole continuum of male characters contextualizes them, from their peers in years, the evil-committing pair, smart, effective and spiteful (he enjoys inflicting violence) Dolokhov and his mate (until he is killed) the utterly selfish, grasping, male animal Anatole Kuragin (apparently his rake-gambler type was in an original draft intended to be the central character) to the good-natured characters, the slightly obtuse (all the more survivable), Denisov (who I loved), the selfless conscientious yielder-soldier Tushin (who saves lives risking his own), and the half-mad uneducated pesant Platon Karataev (who his society throws away with his blessing). Then there are the older corrupted, the hollow-courtier of a man, Prince Vasily, the deeply humane (paradoxically) wise in experience general Kutusov. I could go on to add so many who come alive for one scene, one moment, one or a set of chapters, giving us this or that experience of life through their story-event.

kutusovretreatingfrommoscow1972
Frank Middlemass as General Kutusov (1972 BBC W&P)

For the men a group of issues emerges from the “le monde” chapters. The same public versus private, ethical (which has to do with doing right to others and to one’s gifts) versus amoral behavior (anti-social, inhumane). These feed into profoundly anti-killing, anti-war paradigms as senseless in the “war” chapters. Tolstoy’s answers are not satisfactory (sometimes perverse because of his religiosity), but he asks the candid questions without cant for his era and these questions and some of his answers are transferable. He says repeatedly that a war takes the willingness of thousands of men to spend huge amounts of time killing one another. The commanders care about their place in the organization first and their theories about how to plan for war show few consider its realities. People do not respond sensibly to crises, rarely acknowledge a coming disaster before it’s upon them.

bondarchuk1812
Bondarchuk’s War and Peace: Part 3: 1812

With the women he does not ask the crucial questions but he shows them suffering from powerlessness, so circumscribed and hemmed in, and with an added strong sexual standard (they are judged according to their sexual chastity and obedience to norms of marriage), lack of agency (under the thumb of a parent or authority figure): the saving element is their relationships with one another are detailed so believably and movingly, that what lies outside this seems almost unimportant.

madmess
Morag Hood as Natasha trying to explain to draw sympathy from Sonya (Joanna David) why she finds Anatole’s offer to flee so irresistible (1972 W&P, “Madness” episode)

joannadavidzlifedeath
Sonya bitter at what has been demanded of her, tells Natasha (against the countess’ orders not to) that Andrei lies very sick in the convoy (1972 W&P, “Life and Death”)

The central women characters are the ingenue heroine, Natasha Rostov, said to be modeled in part by Tolstoy’s (mis-)perception of his wife (who wrote an autobiographical story under this name, which she burned). Bondarchuk believed in the existence of this type and took her story and made it the center of the second part of his family so it becomes a sentimental heroine’s text within a heroic yet damning story of war. There’s the family dependent, semi-servant, Sonya (whose last name we never learn) and Marya, the cruelly abused sister (by her father) of Andrei. Most important throughout is the Countess Rostov who (like Pierre’s cousin, Katische) whatever it has taken from her, whatever she may have to demand of others, stands tenaciously and resolutely for obeying hegemonic hierarchical norms so as to stay wealthy — while her husband, the hopelessly non-competitive lazy amiable Count Rostov cannot hold onto even a wagon during a siege.

maryaprince
Angela Downs as Marya crushed by her father’s jeering cruelty over a proposal of marriage for her money — Anatole cannot even be faithful or interested in her for two days (1972 W&P, “Two Proposals”)

Equally central to the story (though not gone into psychologically very much) are Pierre’s (to Tolstoy and in the book), vicious and corrupt wife, Helene Kuragin; the semi-mistress (or sexually used) dependent of the Bolkonskys and companion-maid to Marya, Mlle Bourienne, and the female equivalents of Prince Vassily, Anna Pavlovna Scherer, the hollow saloniere, the parrot of what it is socially acceptable to say and do, with whom the novel begins, and the mother of the trained-to-be heartless Boris Durbetskoy (ever rising in rank and wealth), Anna Mikhilaovna, sycophant extraordinaire.

I found the readings of Natasha found in Pulman and Davies of great help in coming to terms with Tolstoy’s central anticipatory Freudian account of the “enthrallment” of Natasha to the sadistic Anatole: after her engagement to Andrei, she is in considerable distress from how Andrei’s family has rejected, mortified her, her self-esteem badly wounded by Andrei’s leaving her, the very sheltered nature of her life a risk. About four of us felt similarly that we were not given anywhere near the insight into Sonya’s feelings her plight as lover (physcial too) of Nikolai and pillow-like confidante of Natasha when she is harassed into allowing herself to lose chance of personal fulfillment because she lacks sufficient money to make up for the Rostovs’ coming bankruptcy. Helene is a monster in the novel because she’s sexually promiscuous, has no understanding of what integrity or virtues might mean, in Tolstoy’s ms incestuous with her brother; as with Dolokhov Davies tries to humanize her as wanting pleasure, adulation, and independence at any price (many human beings are cool towards one another, use one another).

I particularly admired how Tolstoy could move from such large perspectives, vast battles made sense of so that they are de-mystified, seiges, how human beings behave so barbarically in mobs, and as particular individuals (the mayor of Moscow scapegoating a miserably abused once idealistic middle class young man so that he is torn to bits after weeks of mental and physical torture and abuse in the czar’s prisons) to paying attention and bringing to life the smallest details in a scene (Platon’s dog howling at his death but then trotting after someone else), the most seemingly unimportant creatures (down to insects), and how beautiful with acutely felt life he could make a landscape. This is compensation: the joy some human beings feel at a hunt (competition in killing, the thrill of this some feel) and how sometimes he seemed to break taboos over what one can show about human beings even today. The death scenes are startling: from the fights over who gets what once the agonized or nearly unconscious presence vanishes, to the process of death itself going on all that while.

annamikhailovnaholdingontothewill
Rebecca Front as Anna Mikhailovna holding fiercely onto the will; Fenella Woolgar as Katische, Pierre’s cousin, has tried to steal in order to destroy it, Stephen Rea as Count Vassily looking on (2016 War and Peace)

Ellen

Read Full Post »

amour-de-loinpilgrim
Tamara Mumford, Pilgrim, also called the Traveler

Friends and readers,

On Saturday Izzy and I saw, listened to, a strangely still opera: Kaija Saariagho’s L’Amour de Loin (Love from Afar), libretto by Amin Maalouf (see review in the New York Times by Anthony Tommasini).

There is hardly any action in the 3 hour opera-story. Jaufre Rudel, Prince of Blaye (sung and acted by Eric Owens), a troubadour now grown old, once a poet-singer accompanying the 12th century crusades, now residing in Aquitaine, ailing, in a deeply depressed state, dreams of an ideal woman with whom he can experience fulfilled love. A pilgrim or (as called in the French word Englished traveler) seems to sail/happen by and tells Jaufre the woman he has conjured up exists. Jaufre sets off to meet her.

troubadourpilgrim

Meanwhile Clemence, a countess of Tripoli, in this production dressed to align her with a mermaid (fish-y scale-y dress with a sort of parting at the bottom as if for fins, braided hair) is by magic or some other force aware of or longing for, this coming love. The same pilgrim sails/happens by to tell her Jaufre is writing of her in an ethralled way. This gives her a concrete person to dream of. She is conflicted: sometimes eager, young, and sometimes wary. When Jaufre arrives, he is dying. If this illness is physical we are not told, only that he has dreaded the meeting, experienced such anguish of anxiety, he is near death.

heconfesses

They meet, and while they declare their passion, he also says that he is afraid of life and also of dying. From the intensity of this conflict he enacts a kind of self-suicide. Se weeps that some external force is to blame, then that she is. At the last she decides she will retire from the world to a convent.

The stage when the lights are not on consists of seried rows of benches. When a computerized light show is on against the dark, we see wavering lines suggesting the sea along which everyone moves. The light moves from emerald green, to glooming yellow and white, to blood red, to deep blues. Everyone includes two choruses, one of men who dialogue with Jaufre, and one of women who dialogue with Clemence, who function rather like Sophocles’ or Greek choruses. The lower bodies of these figures are never seen; they seem like controlled slaves who exist for the sake of the numinous central presences. Opera is a deeply conservative form and this allegory is that here — the mood lacks the irony of Samuel Beckett’s figures caught in cans.

What is the audience to make of this? I might as well say up-front I thought the computerized technology overdone and because you can do a thing (make the stage into something near art film) doesn’t mean you should. I have recently heard music very like that of Saariaho: atonal, dissonant, each line differing form the other, many idiosycratic sounds, yet somehow peaceful, idyllic, a troubled pastoral. All three principals sang beautifully, especially fine was the Pilgrim. Until the second act, though, the lines in this opera were archetypal in content, utterly generalized. Set to Charlotte Smith’s complex poetry, the lines had thoughtful meaning to express. Similarly, Detlev Ganert’s music seemed set to a text of complicated many issue-d despair.

In the second half, though, we did get meaning, e.g., from the words Juafre spoke, the sensitive troubadour has been traumatized by life itself (so violent, so contradictory to him) and (once again) prefers death. He also yearns for compensatory beauty in return for the horrors he’s seen and done while “in the orient,” citing place names from Middle Eastern countries which played a part in the crusades or are mentioned in the chronicles written by men about their experiences in the crusades or Constantinople.

You can, and I would be inclined also to see the opera as an exploration of levels of depression and despair. The afflicted person tries to throw off by maintaining a belief in an impossible goodness, kindness, love. Jaufre suspects he is deluding himself; his dream cannot be realized. It is only real from afar. That’s why he does not want to experience this love close up. When he does see her, overcome by her beauty after all, he nonetheless is already near death. It’s too late to make a change.

Some further art context would be the Arthurian corpus. Voigt did refer to the lovers as a Tristan and Isolde at one point in her intermission talk. The depiction of the lovers was strikingly like my memories of a specific text, an 1890s fin-de-siecle French rendition of Trisan and Iseult by Joseph Bedier. Mark doesn’t have much of a role in Bedier. Bedier may be read in a beautiful English translation by Hillaire Belloc. The deeply reactionary meaning caught up in this enthrallment by sex was explicated in once famous book by Denis de Rougement: Love in the Western World, except Bedier is not into Christian apologetics: rather all in life seeks erotic ecstacy. From Celtic twilights of melancholy to the sublime transcendance of Wagner, it’s a perverse worship of self-annihilation, melting away into sensual pleasure to an extreme of self-destruction and death. For my taste there was too much squirming eroticism, or (alternatively) naive idealism of the ripe virginal maiden in all this:

l-amour-de-loin-susanna-phillipsclemence

While the opera also takes its resonance from texts by Tennyson, Sara Teasdale (a poem from Guinevere) and movies like Bresson’s Lancelot, Eric Rohmer’s Parzival, perhaps Boorman’s Excalibur (a Hollywoodized version); there is a counterforce, warrior-like memories at least caught up in place names and very occasional action. The cities chosen by the pair of creators include Antioch, the old world around the Mediterranean leading to Jerusalem. Though our troubadour seems to have never fought, he and the Pilgrim are sombre with the knowledge of something intransigent, wary of something “out there” which all seek to elude. Jaufre is also the wounded fisher-king, exiled or taken along as suffering figure at wars. The male figure who carries within him the evils and wretchedness of the world, and dies of this: I thought of Amyntas as dramatized in Wolfram von Eschenbach’s Parzival.

rarephysicalmoment

**************************

I was much moved by the second half; there was far more psychological content in the words; death seemed to me portrayed to some extent realistically: as a drawn out agonized process. Tides of grief wash over everyone. The intense rejection of anything close up by the troubadour. The huge iron contraption seemed to me perfect for some construction site, an over-the-top exhibit of angularity and abstraction and computer light show was now less in evidence. The three principles were at the bottom of the benches and and camera focused on them in various levels of close-up. It would have been too abrupt, too sudden, too somehow melodramatic to end abruptly with Jaufre’s death, so there was a lingering strongly controlled slow fade-away.

Can we place this in a more immediate and political context — in my experience operas written more recently (where I’ve seen a few at Castleton Festival in Virginia) are meant to resonate with today’s culture. An FB friend of mine, Tom Dillingham, caught

an interesting William Blake sighting’ or reference … During the intermission … Deborah Voigt interviewed the great Placido Domingo about his having taken on the role of Nabucco in Verdi’s opera of that name. Domingo commented on the complexity of the character and said that his name is also Nebuchadnezzar, and then mentioned that William Blake “the greatest of painters in England” (that’s close, anyway, to what he said) had portrayed Nebuchadnezzar as a kind of man/beast, crouching on all fours. The admiration of one great artist for another is always worth noting. Perhaps I should refrain from noting a certain evocation of a contemporary menace.

blakenabucconebduchadnazzar
Blake’s Nebduchadnezzar

I won’t refrain. The opera figures retreat in the face of fear, sexual engagement and reality. Ours is a hard world people with the wherewithal retreat to dreams like this from.

There is another great piece of music and lyrics that matches this one, as serious and allegorical as Saariaho and Maalouf’s and brings out the underbelly of this opera. Bob Dylan’s A Hard Rain’s a Gonna Fall

The lyrics say what needs to be listened to, not just said, and acted upon, and a much seasoned-performer like Smith’s nervousness in front of this over-, opulently dressed crowd just make so much stronger how much this song’s concrete causes needs be heeded … I’ve not been so deeply moved by a performance or song in a long time.

You choose which one you think comes closest in this dire moment, the well-behaved decorous allusive myth with its diversity of casting or the accosting of what the blue-eyed son has done.

I must not leave out that this is only the second opera mounted in the whole of the Metropolitan Opera’s history to be by a woman; it is also only the fourth to be conducted by a woman: Susanna Malkki. My great grief is the first woman who won the popular vote to be president of the US is not the president tonight who could have heard it. Instead we have a man/beast who has promised to continue the horrors pictured by Dylan. Dylan deserved the Nobel, though perhaps he should have been there to accept it, and gotten it for music (and someone else for literature), I don’t mind. Patti Smith’s singing more than made up for anything awry.

Ellen

Read Full Post »

ianandjamietalking
Iane (Steve Cree) and Jamie (Sam Heugan) talking of memories shared after dinner (“Lallybroch,” (Episode 12, scripted Anne Kenney)

Claire: You missed the whirlwind.
Jamie: The what?
Claire: The servants. They tore through here like dervishes. I’d barely turned my back, and they’d cleared away all of Jenny and Ian’s things.
Jamie: It’s almost exactly how I remember it. My father always had a book over there open at the page he was reading.
Claire: Hmm.
Jamie: And he used to put his boots here.
Claire: Hmm.
Jamie: And he used to keep his Keep his Ah His blade.
Claire: Oh, it’s beautiful. It’s Viking, I think.
Jamie: Aye.
Claire: Five-lobed pommel. Tenth century. I told you, I was raised by an archeologist. I recognize the patterns on the hilt. It’s a fine example.
Jamie: I’d hardly tiptoe in here as a boy, so sacred was the Laird’s room. But I’d slip in when he was out at the fields just to hold it for a few moments. Dream of the day it would be mine.
Claire: It is yours now, Jamie.
Jamie: Ours.
Claire: Ours.
Jamie: And my father, he built this place, ye ken. His blood and sweat are in this stone. This land. And now his bones are as well. They buried him out in the graveyard next to my mother and my brother, Willie (“Lallybroch,” 12)

clairehelpingjennytogivebirth
Claire (Caitriona Balfe) helping Jenny (Laura Donnelly) to give birth to a breech baby (“The Watch,” Episode 13, scripted Tony Graphia)

Jenny: I’m bursting.
Claire: I’d no idea it flowed liked that.
Jenny: Aye, the bairn’s sucking starts the milk. Then all the child need do is swallow. Ah! Feels much better. I cannot leave wee Maggie too long. It’s a nuisance. Everything to do with bairns is a nuisance, almost …
— on the road seeking Jamie (“The Search,” Episode 14)

Dear friends and readers,

What’s most striking about this pair of episodes, is how strongly it differs from Gabaldon’s Outlander. In Gabaldon’s book we have an idyllic interlude of home-coming, which might seem to project what a happy life Jamie and Claire could lead if they were not subject Scottish peoples in post-colonial British police state; in the mini-series as written by Kenney and Grapia, the lesson is one can’t go home again. The first hour is continual tension, misunderstanding, misapprehension, followed by a brief reconciliation and living together, to be followed by another set of recriminatory scenes; not much time goes by before the local protection racket, the watch comes, and the fear is they will turn Jamie in for the ransom. When they do not, there is the problem of trying to free Jamie of the charge, and the choice of the English traitor-spy turns out to be the wrongest of turns. Jamie is re-taken into custody to be sent to Black Jack Randall. To say Jamie and Claire are forced to realize he cannot remain at home in safety is not to reach the horror of what’s in store for him.

The male actors in Tara Bennett’s The Making of Outlander, refer how they understand the series to male soap opera series set in contemporary places and times: when I shut the door on Claire, it’s like Michael shutting the door on Diane Keaton in The Godfather says Graham McTavish as Dougal MacKenzie; the writers and directors sometimes say the same sort of thing: Toni Graphia says she had in mind The Sopanos as they wrote, directed and acted The Watch. Gabaldon had none of this in mind in her book but rather a loving recreation of a past world through reference to historical artefacts and ways of life, which is then wrecked by the intrusion of marauding bands of men in conflict.

approachinglallybroch
Jamie (Sam Heughan, in front of the horse) and Claire (Caitriona Balfe, by its side), approaching Lallybroch (12)

After Claire has told Jamie the truth about who she is, where she comes from, and she has made what she feels is a permanent (irretrievable) choice not to try to escape through Craig Na Dun to the mid-20th century, Frank, and a relatively much individually safer life, but make a life for herself in the 18th, with Jamie and his home, Lally Broch, in the book there is a several chapter lingering integration into Lallybroch for the Laird and his wife. Yes an initial high conflict because Jamie still believes his sister, Jenny (Laura Donnelly) was raped, impregnated, gave birth to Black Jack Randall’s (Tobias Menzies) child, lived with an English officer after that, and has to be disabused of this nightmare. The child is her sweetheart, the disabled Ian’s (Steve Cree), and she is married to him, expecting another. But the clash and painful memories over, a beautiful comforting sequence of family life, farming, collecting rents, settling wrong-doing (which includes, as in the film, an abusive father whose son becomes part of the Fraser household) is as lingering as the euphoric halcyon moments of the few days after Claire and Jamie’s wedding (I refer to the fishing together sequence in the book), ensues.

Claire’s helping Jenny give birth is part of that even though it is sandwiched in between the life-threatening visit of the “protection” blackmailing Watch, which ends in both book and film disaster: Horrocks, the traitor to the English, while himself blackmailing Jamie for money not to deliver him to the English, sets up an ambush for the Watch: MacQuarrie who we have learned has sterling qualities is hanged, and Jamie taken into custody and returned to the sadistic Black Jack.

So in the book we have a 21st century take on family life, as first named in Thomas Wolfe’s novel (at the time a favorite among teenage boys, equivalent say to Salinger’s Catcher in the Rye), young man growing up; in the movie the crudity of macho male popular TV, pastiche NYC Italian style. A great deal of both episodes is taken up by male confrontations. Episode 12 ends and 13 begins with MacQuarrie’s gun shoved in Jamie’s face, Claire’s POV from above stairs:

taranmacquarriethewatch
Taran MacQuarrie (Douglas Henshall), chief of the Watch, in characteristic pose (13)

Not only all the permutations of different gangs of males one-upping one another (Frasers versus the English in flashbacks, Frasers versus the Watch, Horrocks versus Jamie), but Jamie’s memories of Black Jack invading his house, near raping his sister, and Jamie himself almost captured by an English watch just passing by where the officer observes the mill is not working and comes over to help, the Watch going out and ambushed.

MacQuarrie (riding alongside Jamie): “Pale death visits with impartial footthe cottages of the poor and the castles of the rich”. These were made for Mary Stuart Real barrel of laughs, that one. You know, I don’t mind death as long as it comes under an open sky.
Jamie: Myself as well.”

The scripts have less of the above kind of poetry. Only in the scenes of Jamie and Claire upstairs in the room given up to him, in the scenes of eating, and most of all conversations between Jenny and Claire is the quality of the book’s chapters at this near end of the book brought out. In the book we are to experience the regret of loss when Jamie and Claire finally see they must flee to France for his safety as well as hers; the coming Culloden is then full tragedy. In the mini-series neither the original home or Jamie’s place in clan MacKenzie (at Castle Leoch) proven haven and refuge.

**********************

closeup
Close-up of Jamie during one of the repeated flogging sequences and memories

Some thoughts: first looking back on the character of Jamie. Suzanne Jushasz in her Reading from the Heart, says essential, crucial to women’s romance is the mother figure disguised as a man, the protector who cares above all for and about you; from Rhett Butler (Gone with the Wind) to Mr Knightley (Emma). Gabaldon has undermined yet hit that squarely with Jamie. There is a pattern across the first season which is much more emphatic in the book which we see brought to final crisis in the recapture of Jamie: the subaltern hero is intensely punished. In the first episode (“Sassenach”) when Claire is transported to the 18th century and takes care of Jamie’s shoulder, is put on his horse, and the two ride to Castle Leogh, what is omitted from the film is his intense tenderness towards her right away. In the book Gabaldon insists on how he quietly is enduring great pain; he is immensely physically strong but self-sacrificing and the book’s corresponding chapter ends with him wrapping her tenderly in a blanket in the room in Castle Leogh, telling her she need never feel scared with she is with him, and she dissolves in tears.

Gabaldon has at the same time pulled the sadistic aggressive violent man (half-crazed serial killers) into the 18th century in the person of Black Jack, John Wolverton (wolf) Randall out of the 20th century gentle frank. The novel and this mini-series can be seen as deeply anti-homosexual — there is a tradition starting in mid-20th century when the films finally presented gay men they were sadistic twisted power- and control hungry people. Tim Piggott-Smith as the British officer in India in The Jewel in the Crown. What Frank does to Jamie is what Tim Piggot-Smith played and did to the Indian hero of that mini-series and the whole book series. Jamie is given a position where he can be protective (as the Indian hero could not); — he is also a Lord, aristocratic in the subordinate culture; Claire understands quickly in episode 1 that he matters because the men will not leave him and want him better. No one cares about the Indian hero of Jewel in the Crown, that’s why the initial raped white heroine is thrown away.

But she goes beyond this. In the wedding sequence and first love-making the book emphasizes Jamie’s virginity in ways the film does not dare. Much is made of his younger age, her experience: it is he who blushes, who feels grateful she has been generous (she praises his performance), his history is told by him in such a way as to emphasize the danger of the non-heir against other men if he’s perceived as a popular rival. It’s obvious that the last two episodes which come out of this disastrous or idyllic return home sequence are horrifyingly abusive of Jamie Fraser: he is tortured into submitting to anal sex, his spirit to resist broken by breaking his hand, flogging. I had realized his back shows horrific treatment too, but now bringing the mini-series together with the book I realize this a pattern: the ritual humiliation of the heroine (occurs much more weakly and not as centrally) is nothing to this. I’m told in Games of Thrones, men are abused, humiliated and killed off; in Agents of Shield these central subaltern central heroes go through enormous emotional turmoil. Gender roles are transitioning.

firstshotofian
The first camera shot of Ian

I had noticed this pattern in Tudor dramas on film (Wolf Hall, The Other Boleyn Girl, The Hollow Crown, Henry 8 and Elizabeth I films): the men took the place hitherto reserved for the heroine, and took it that the Henry 8 story appeal was the ability to show masculinity of a very different sort than the modern controlled invulnerable (unattacked mostly) hero, but maybe not. In Outlander this fits the (mild or undeveloped very much) post-colonial perspective, an unintended consequence inheritance from Walter Scott is carried into gender transformations. I could suggest the use of a disabled man, also insisted upon, photographed to stress his crippling, with Colum Mackenzie also suffering from a debiltating disease is part of this, but I suspect these two characters are part of the modern trend to include disabled people in stories.

jennygivingclairebracelets
Jenny gives Claire some ancient bracelets

I’ve not done justice at all to the female friendships in this series: Claire and Mrs Fitzgibbons (Annette Badlands), Geillis Duncan (Lotte Verbeeck), and now Jenny Fraser (Laura Donnelly). Outlander passes the Bechtel test with ease: women have conversations and about many things beyond men. Perhaps not predominantly but enough. Claire saves Mrs Fitzgibbons’s god-child; she and Geillis share information about herbs and healing (and eventually that they are both time-travelers) and now Claire with Jenny learns about the household, discusses past history and helps her give birth.. In this scene she is using their friendship to focus on an authentic feeling archeaological object.

Let’s recall that Gabaldon has her heroine, Claire, brought up by an archeaologist, Uncle Lamb: it’s not improbable her parents might have been killed, but to be adopted by a wandering anthropologically minded bachelor around ancient sites is the sort of content-rich particular that calls attention to itself — when Claire is not reminding us. Jerome de Troot (Consuming Historical Fiction) writes of the modern ubiquity of historical fiction and film, and tells us respect for the genre has gone way up since writers became post-modern and post-colonial. The precious historical remains, be it a previous manuscript or book, or object or remains are remnants of an unknowable past that have survived. Reality is not as unknowable as we fear. The modern ethic take on it, removing all false idealism or sentimentality, can sustain us while we come into contact with something that feels authentic or is made to feel so.

outlandish
A drawing of the houses around and Lallybroch

Today people are likely to allude to previous extant older texts, to use real pictures from the past (remember Tracey Chevalier’s Girl with the Pearl Earring). Gabaldon’s choice of the highlands, her use of a few of the hundreds of castles found in Scotland, of neolithic stones, and all sorts of 18th century artefacts tie us back to the imagined and real history. The time-traveling fantasy enables you to give the dead a life again, a living presence and show the life of the past compared to and interwoven with the present. At least I think Gabaldon had this conscious idea. The way she insists on the wounds, the scars, the breakage and recovery of parts of Jamie’s body is indicative. In Wallace’s Digging the Dirt (studies in archeaology) she shows how when we find corpse and skeletons of earlier eras, they show harsh violence inflicted on the bodies of these people, lots of fragile parts hurt too . Not in The Making of Outlander but in her own Outlandish Companion are found countless drawings, illustrations and sometimes photos of archeaological remains, ritual objects, ruins and the flora and fauna of Scotland there for generations past. All her many uses of archeaology and cultural anthropology are romancing ways of crossing the unknowability of the past

outlandisheascape
Seascape with ancient rocks

Ellen

Read Full Post »

csmith1782
Charlotte Smith (1749-1807) by George Romney (1792)

Sonnet 69 from Elegiac Sonnets

Written at the same place [where refugees land], on seeing a seaman return who had been imprisoned at Rochfort

Clouds, gold and purple, o’er the westering ray
Threw a bright veil, and catching lights between,
Fell on the glancing sail, that we had seen
With soft, but adverse winds, throughout the day
Contending vainly: as the vessel nears,
Encreasing numbers hail it from the shore;
La! on the deck a pallid form appears,
Half wondering to behold himself once more
Approach his home. — And now he can discern
His cottage thatch amid surrounding trees;
Yet, trembling, dreads lest sorrow or disease
Await him there, embittering his return:
But all he loves are safe; with heart elate,
Tho’ poor and plunder’d, he absolves his fate!

Dear friends and readers,

Although I’ve been putting my blogs on historical fiction set in the 18th century, both in film and in novels on this blog (e.g., Poldark and Outlander), and have now and again put teaching 18th century texts (Fielding’s Tom Jones) and enjoyment in reading and viewing arts and music and books of the era, I’ve kept scholarship in the area in my Austen reveries blog. Hence I’ve not posted much at all about Charlotte Smith, a consuming interest (in her life) and love (for her poetry and some of her novels) in my life now for many years (see More First Encounters).

Charlotte Smith was a great and profound poet in the later 18th century, the mother of romanticism (with Wordsworth a father, and Radcliffe, mothering the Gothic), and an absorbing original novelist. I attended the second conference devoted just to her at Chawton House Library in Hampshire this past October, gave a paper on her as a post-colonial writer, and after a five-year effort published the first affordable paperback scholarly edition of her second novel, Ethelinde, or The Recluse of the Lake.

9781943910540-Perfect.indd

The purpose of this blog is to encourage anyone interested to buy it at Valancourt Press, which will take you to Amazon, and its occasion is a wonderfully thorough and insightful blog by the novelist, literary critic and publisher, Tyler Tichelaar:

Charlotte Smith’s Ethelinde: A Missing link between Romanticism and the Gothic, to which I append my comment and then some:

I didn’t sufficiently emphasize in my introduction the book as a romantic novel, though I did talk about the poetic landscape and how (from contemporary reviews and a contemporary almost immediate French translation), it seems what most struck people. We have to remember that Ann Radcliffe’s The Romance of the Forest was first published in 1790, the same year as Ethelinde, and The Mysteries of Udolpho came four years later. So this novel was a revelation. In the sequence where Ethelinde goes to her father’s tomb, she anticipates and imitates the haunted gothic of Victorian fiction. I probably didn’t think of the romantic connections because it’s a rare novel by Smith where she does not include any of her poems. Maybe because she thought she’d created poetry in words enough with the landscapes. I agree with Robert the book does not feel very Burney-like, Smith is so corrosively angry in her satire on awful characters. But I feel certain all these women read one another. I also forget Smith’s novels became part of the Jacobin novelists of the 1790s too (Rogert Bage’s Hermsprong, Thomas Holcroft, Godwin’s Caleb Williams, Wollstonecraft’s Maria; or The Wrongs of Woman) and Walter Scott wrote a long beautiful perceptive appreciation.

Valancourt has brought the book out as a hardback. I conclude it’s selling well — for a book of this sort. The publisher & editor has indicated to me he’s not really interested in going on to publish another by Smith: his business seems to have begun by concentrating on publishing rarer older gothic and Victorian novels (out of copyright) but in the last few year more contemporary and gay novels have been added to the list. If he should change his mind, I think I’ll ask for a payment this time 🙂

Several Smith novels are available as Broadview Press editions, e.g. Celestina; Kentucky Press, e.g. The Young Philosopher. A couple others are available in good facsimile reprints but no notes and no introduction, no bibliography (e.g., The Banished Man, about war-torn Europe and France from an emigre’s perspective). Montalbert is in one of these reprints of ECO texts where there are four tiny pages per page, but you can buy it cheaply. Even The Romance of Real Life is available in an OCR facsimile.

Marchmont is now the only novel by Smith not available in an affordable edition. It was Marchmont I and the publisher spoke as an alternative to Ethelinde when we first discussed the project, and I probably chose Ethelinde because it’s historically more important (see above — it was a revelation), and I’d read part of Ethelinde. And yet Marchmont is a powerful book — it has this extraordinarily frank depiction of a debtor’s prison (anticipates Dickens) and makes use of a terrible siege in France, Toulon, and so calls attention to the reality that the “terror” of and many of the early directorate’s actions were a reaction against invasion from other capitalist-royalist national leaderships with their armies and the complicated politics within France. Trollope’s La Vendee is about the counter-revolutionaries in the countryside.

Fragment Descriptive of the Miseries of War

To a wild mountain, whose bare summit hides
Its broken eminence in clouds; whose steeps
Are dark with woods; where the receding rocks
Are worn with torrents of dissolving snow;
A Wretched woman, pale and breathless, flies,
And, gazing round her, listens to the sound
Of hostile footsteps:–No! they die away–
Nor noise remains, but of the cataract,
Or surly breeze of night, that mutters low
Among the thickets, where she trembling seeks
A temporary shelter–clasping close
To her quick-throbbing heart her sleeping child . . . (1797)
from Smith’s The Emigrants

Smith deserves to given her rightful place in the literature of the era and be read for pleasure by more modern readers than the usual academic specialists at long last. I’m so glad Valancourt made an appealing compact edition.

Ellen

Read Full Post »

nursinganabandonednewborn
Claire (Caitriona Balfe) nursing an abandoned neonate (called a changeling), 1 Outlander 10 (By the Pricking of My Thumb)

Jamie: Been looking all over for ye.
Claire: I met Geillis Duncan on the road.
Jamie. She told me where ye were. It’s dangerous to be out here alone, Sassenach.
Claire: Don’t tell me you believe in fairies and changelings and all that.
Jamie: It’s not about what I believe. These people, they’ve never been more than a day’s walk from the place they were born.
They hear no more of the world than what Father Bain tells them in the kirk on a Sunday. And for the parents of that child, it might comfort them a bit to think it’s the changeling that died. And think of their own child, healthy and well, living forever with the fairies.
Claire: Take me home.

explanation
Claire explaining her small pox vaccination scar before she goes on to tell she is “from the future,” 1 Outlander 11 (The Devil’s Mark)

Claire: I was born on October the 20th in the year 1918. That’s 200 years from now. Do you hear me? Do you hear me?
Jamie: I hear you.
Claire: You think I’m raving mad, don’t you?
Jamie: No. No, I believe ye, Sassenach. So I dinna understand it a bit, not yet. But I trust you. I trust your word, your heart. And I trust there is a truth between us. So whatever you tell me I will believe ye. Can you tell me more?
Claire: I was a combat nurse in the British army.
Claire over-voice: Before we left the church, she [Geillis] said to me, “1968.” I told him everything. The whole story came pouring out of me like a cataract of water over a broken dam.
Jamie: Tell me again about the, uh the stones.
Claire over-voice: I didn’t realize how badly I needed to tell someone, anyone, until that moment.
Claire back to Jamie: The Scots never had a chance.
Claire over-voice: He listened.
Claire to Jamie: Thousands were killed at Culloden.
Claire over-voice: He didn’t understand it all, but he listened.

Friends and readers,

Among the few pleasant and unresolved escape pleasures of this past two (politically potentially disastrous) weeks, I’ve carried on reading Bowden’s Descendants of Waverley, Sarah Waters’s The Daphne DuMaurier Companion, an essay by (with me) a favorite woman poet, Anne Stevenson, on Gabaldon, and best of all both watching the series yet more and listening to an unabridged Gabaldon’s Outlander text read aloud by Davina Porter.. It may not seem to the reader or viewer of the mini-series and books the most urgent question is, What genre do this text and film belong to? and yet this question is the one that most intrigues me, for if I could answer it, I would know what to look for as central to what I am reading and watching.

The book seems to me to fall into the historical romance category. It is woman’s erotica; the density, accuracy, and centrality of historical events which are the groundwork of the historical novel are not here. There is no political vision. At the same time we are seduced into a seemingly densely realized historical period, regional setting, tribal identities through an identification worked up between us and Claire, the heroine, and (as we are allowed inside his mind, the POV is often his) or us and Jamie Fraser. The mini-series reaches out through the fantasy of the time-traveling motif, and continual time-shifts and parallel and contrasting characters now and then to offer (as these two episodes do) an ahistorical gothic exploring psychoanalytically innate experiences of female life presented as cultural regional curiosities and how societies have based their continuities on these while savagely punishing (hating) women for their power. Individuals caught up in an individual woman’s fate — be it husband, lover, child, sister, friend, patient — are driven to protect, control, and rely and bond — with the heroines. As part of interludes in the book we are invited to delight in historically particulars of the past presented as sensual, fascinating, delightful, or just strange on the one hand (picturesque) and terrifying on the other, especially the brutal violence accepted it seems by all. I know from reading Wallace’s Digging the Dirt how earlier fossils and skeletons from medieval times often show frightening harsh physical treatments wreaked on bodies (the corpse of Richard III is not unusual in this regard).

The two episodes have complicated plot-designs. In episode 10 Claire and Jamie are each, partly apart from one another, trying to manipulate Black Jack Randall’s Jacobite patron and protector, to write a letter which will exonerate Jamie from a charge of murdering a British officer; this involves Jamie in a dangerous duel with members of other Highland clans. At the same time, Claire finds herself thrown in with Geillis Duncan (Lotte Verbeek), another “healer” whose own husband Geillis poisons to death. Dougal Mackenzie (Graham McTavish), brother to the Laird, and she are in love, she is pregnant with his child, and his wife has died. A seemingly unrelated sub-plot turn is Claire’s finding out about rituals used with pre-mature, non-thriving, disabled infants: they are abandoned to die using the asserted illusion that the faeries have taken away the beautiful normal baby to live forever in paradise and left this faery changeling to die in its place.

thmotherwatching
The mother watching, one of Claire’s accusers

Now having read the book I am aware that when married to Frank who in Dragonfly in Amber we learn could not sire a child Claire not knowing this longed to have a biological child; barring that, to adopt. Claire’s attempt to nurse the baby back to life give Laoghaire the opportunity to include her in an accusation that Geillis is a witch, and since Jamie has been commanded to accompany Dougal to his ancestral estates (it does not feel as pat as this in the telling, reading or viewing of the mini-series), when appointed witch-hunters come to take Geillis to prison, there is no one to stop them also taking Claire.

Episode 11 is the more quickly told though it is core material, what the previous episode exists to bring us to, and the very gothic historical romance drives towards again and again. Geillis and Claire endure a trial for witchcraft, as each charge is made by another half-hysterical female witness, bribed underling, or woman-hating priest Ned Gowan (Bill Patterson), the gentle-hearted but intelligent lawyer defends them.

asnedgowan
Much shrouded in darkness

However, since the population and jury are throbbingly eager to whip and then “burn the bitch” (reminding me of the crowds salivating around Trump), Ned eventually loses the argument. Another in the nick of time rescue by Jamie, too late to prevent any flogging, and helped along by Geillis providing distraction with her small pox vaccination site:

geillisshowinghermark

and sudden confession (prompted by Ned in a conference before) that she seduced Claire and is herself pregnant with some devil’s child. She is hauled out with her belly heaving (she may not be burnt as we are told pregnancy precludes burning), but with at least a quarter of the over an hour episode is left for Claire to tell Jamie at long last where she has come from, how, who she is. The sequence where Claire attempts to account for her experience to Jamie is riveting, all the more so as most of what she says is off-stage implied (as it would be repetitious for us to be told what we have been experiencing for 11 episodes.) In terms of time in the episode, the telling needs little (as there is simply an indication through montage she has told what we have witnessed for 11 episodes); the emphasis is on Jamie’s reaction: at first shocked, he does believe her makes him an intensely sympathetic male.

afterthetellingisover

He all nobility and self-sacrifice (as males in certain kinds of women’s romance often are) curses himself for having beaten her when she was just trying to get back to her husband. All magnanimity he leads her to the head stone to travel back; she almost does it in front of us (as we hear the wind rise), but he pulls her back. He then says he “wasna ready.” He will go further off by himself and wait all night. If she does not return to him, he will know she returned to her time-home. We watch as she almost does go to the stone, but now she draws back suddenly. As dawn emerges and we see his fire, we are not sure the POV is her, but it turns out to be. It takes all night for her to decide (but decide she does) her home is no longer England anywhere 1945 but Lallybroch 1743. Her first words are those she used as a nurse after she had taken care of a WW2 man: “On your feet, soldier.”

paratext
Paratext for each episode

Sing me a song of a lass that is gone Say, could that lass be I? Merry of soul she sailed on a day, Over the sea to Skye. Billow and breeze, Islands and seas, Mountains of rain and sun. All that was good, All that was fair, All that was me is gone. Sing me a song of a lass that is gone Say, could that lass be I? Merry of soul, she sailed on a day. Over the sea To Skye

What I stress for this evening are the “fantasias” projected during the thread Geillis appears in. Outlander, the book, opens with a Claire whose tone reminded me of Lockwood in Wuthering Heights: supercilious, half-ready to quietly mock her scholarly husband with his interest in antiquarian archeaology, Claire’s tone is transformed to one of emotional engagement with that very past she didn’t want to hear about. The poetics and dramaturgies of slow juxtaposition and doppelgangers come in to play in the film episodes. The film version drops all this, and makes each venture into the past, each juxtaposition earnest and serious and magical.

Bowden seems to feel the writer’s apprehension of the unknowability of the past is central to all these linked genres, and I’m trying to see if it’s the core here too. In her book Claire is ever sceptical and utterly uninterested in books unless they concern her immediately. She seems to have no ambition beyond the female immanent. So she would have no drive to make her adventure public; she would not want to shame Frank over bringing up Jamie’s daughter. Bowden says the finest historical fictions undermine their own bases: that may be true of the Booker Prize kinds of fictions. I know the unknowability of what is being reported is central to Graham’s The Forgotten Story (a Cornish tale set in 1898) and Graham Swift’s Waterlands (what should be reported as history of all that occurs or is said to?). It is at times in Gabaldon’s novel almost a ghost story where the narrative takes comfort in the stone and flesh and physical reality of the people around her.

Bowden says also the all three types make the historical period and/or setting a character in the book. The historical fiction drives to recreate, the historical romance to exploit, gothic to undermine. I love periods embedded in periods, utterly different takes on what has happened from different narrators. Again and again the historians of recent historical fiction, historical romance, gothic, science fiction confound their types. I want in the reviews and blogs I write and teaching I do to distinguish in order to vindicate historical romance, a woman’s genre (except when of the action-adventure chivalric hero type in Lorna Doone for example), with feminized heroes, and distinguish the types to understand the function they play in people’s lives. Why do I love the Poldark novels so and am so engaged by the realization in films?

Bowden’s idea seems to be we can unlock and understand the power of historical fictions and romance by seeing them as part of a literary and imaginative community continuum. I know there are neolithic stones all over the British Isles. Still standing today are 1,500 castles in Scotland (History Today, 66:11 [Nov 2016], 35. I feel the power of the writing that gets all this down and responds to it is what’s important and we can unlock the power, unpack the sources by acknowledging the drive in these fictions into verisimilitude, probability, enough complex inwardness in the characters and a mystical longing to get back into the past

amidthestones1945ep3
Frank (Tobias Menzies) and Claire among the stones

conclusion
Ross (Robin Ellis) and Demelza (Angharad Rees) walking away along the Cornish beach at the conclusin of Poldark‘s first season (1976)

So, the question is, according to Bowden, not whether the Outlander series of books is historical romance, and the Poldark series, historical fictions, but “what kind of world is brought into being here, what thematic topoi,” what (I add) the situation of the speaker? More largely, what our historical situation today and how does it relate to what is presented? how we do feel about history today? Gabaldon’s book is frivolous, the narrator uses a supercilious faux cheerful tone, but she is drawn into erotic historical romance (unsurprisingly) with modern candour and (surprisingly) a post-colonial stance in the history part of her formula.

****************************

english-patient-movie
From the film adaptation of The English Patient

I’m now set to teach three Booker Prize historical fiction at the OLLI at Mason this fall (J.L. Carr’s Month in the Country, Ondjaatje’s English Patient) and am thinking of “doing” “The World of Daphne Dumaurier” there in the summer (including King’s General). Tonight I was reading in the third Book of Tolstoy’s War and Peace and should reread Rose Tremaine’s Restoration and re-watched the last two episode of Andrew Davies’s 2016 too-thin film adaptation of War and Peace. It’s all about death, the past in the present, and as I listen to Davina Porter reading Outlander aloud and hear Claire rejoicing to feel she is surrounded by hard stones, and the people around her thick flesh-and-blood, I find myself wondering if Outlander and its predecessors are ghost-stories, and Waverley and its progeny politicized history.

Ellen

Read Full Post »

jamieclareangus-2
Frank (Tobias Menzies) listening to Rev Wakefield (James Fleet) arguing he must give up Claire and go on to Oxford (Both Sides Now)

Wakefield: It’s fashionable in this modern age to dismiss the idea of good and evil, but there is evil, and it finds purchase in good men by giving sin the sweet taste of ecstasy. The Nazis drank from that poisoned cup, thinking all the while they were slaking their thirst with the sweetest wine.
Frank: Are you suggesting that I have been drinking from the same cup?
Wakefield: Evil has but one cup. They drank long and deep. Yours was but a sip.Make it your last. Turn away from the darkness that beckons you, and go back into the light.
Frank; You mean leave Inverness.
Wakefield: Aye. Go back to Oxford. You start your life over.
Frank: And what of Claire?
Wakefield: Let her go, just as she has let you go.
Frank: So you believe that she left with the highlander of her own volition?
Wakefield: Have you ever read Sherlock Holmes, Frank? Marvelous books. One point he makes, when you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.

thereckoning
Jamie in a favorite spot since boyhood, over-voice mediation for episode begins (The Reckoning)

But the truth is, I’d forgiven everything she’d done and everything she could do long before that day. For me, that was no choice. That was falling in love … I should have been happy that the MacKenzie clan wasna about to tear itself apart and that I’d repaired my relationship with Colum and Dougal. But I wasn’t. The rift with Claire was an open wound that would not heal. I needed to do something, make a decision, choose a course of action. But what? (a meditation there from the middle and 3/4s of the way through the episode)

Dear friends and readers,

In her book on the Descendents of Waverley, Martha Bowden writes that modern historical fiction fuses romance, fantasy, and embodies history through novelistic elements; it’s an intersection of past with present or realism which enables the reader to experience the past as if we were there. It invites us also to think we could have been actor in the past, bringing the future into existence, and are rooted in the past through our ancestors too.

Amy Elias (Sublime Desire) and Martha Bowden (Descendants of Waverley) reveal a paradigm for the kind of historical romance Outlander draws upon (whether book or film): modern historical fiction and/or romance is written with an awareness of the essential unknowability of the past at the same time as there is this intense desire to go back to the past and experience it intimately. Even in such a plainly realistic and conventional historical fiction, Winston Graham makes this point central to his Forgotten Story (set in Cornwall, 1898), The Grove of Eagles (Cornwall, 1580s) and The Four Swans (Cornwall, 1790s). Post-modern historical fiction does this with its embedded histories in the past, its ironic self-reflexivities. This too is what time-traveling permits. It’s a spiritual questing to reach the irretrievable: “There is a yearning that resembles the yearning for mystical knowledge.”

This desire for some grand experience is centered in an event that erupts unspeakably and re-erupts; it’s a reaction formation against the trauma of history; it is continually deferred, it is awesome, strange, beyond comprehension, with an emphasis on the irretrievable for all involved. Is this not the way Outlander works? At the close of the first season we were on a boat with Jamie (Sam Heughan), Claire and Murtagh (Duncan Lacroix) bound for France, for Claire, to try to stop the battle of Culloden as ever taking place:

murtaghjamieclaire

As the second season begins (“Through a Glass Darkly”), Claire is sudden groaning with despairing trauma; she has been lifted from the time of Culloden to 1948, and cannot know who won. We have skipped Culloden — and so has she. Her questioning and research into learned tomes cannot reach the names of the individuals who played such a large fole (fictionalized); she agrees to become Frank’s wife once again with the vow not to try to know what happened, to give up her connection to the Scots rebellion:

clairegroaning (Through a Glass Darkly, Season 2, Episode 1)

whathappened (ditto)

pouringoverbooks
Claire groaning at the center of her return to the stones, circa 1948; demanding frantically of the 20th century man who won Culloden; researching the Reverend Wakefield’s library with Mrs Graham (Tracy Wilkinson) by her side (ditto)

By the end of the second season (Episode 13, “Dragonfly in Amber”), we have still not yet been at the battle; we move to 20 years on, meet Jamie and Claire’s grown daughter who is told but at first disbelieves who her father was, but no Culloden. According to Martha Bowden and Amy Elias and others the mother of all these can be found in the later eighteenth century women’s gothic history/romance by Sophie Lee (The Recess) and of course Ann Radcliffe. I see Daphne DuMaurier’s dark vision as everywhere in Outlander as I see Walter Scott’s invention of a new self-conscious controlled genre.

*****************************

I return to Episode 8 and go on to 9 of Season 1 of Outlander in our journey through this mini-series, and these turn out to be an an extraordinary pair of episodes of Outlander, from this Bowden and Elias perspective. Both are (I now see) pivotal to the whole series, which project just this sort of romancing and playing with sublimity. Season 1, Episode 8, Both Sides Now continually moves back-and-forth between 1945 when Frank Randall is persistent in seeking for an explanation from the police and anyone else as to where his wife, Claire (Caitrionia Balfe) has vanished; and 1743 when Claire, after the shock of the violence she finds she must not only endure, but watch “her” side (the British armed forces and some renegade Scots), murder as ruthlessly, tries to reach her own century with where her status as a woman is so immeasurably raised that she can as a matter of course feel safe, something not true in the middle 18th century.

frankbystones
— Frank by the stones, desolate, following Mrs Graham’s story, calls “Claire!” (opening stills of Both Sides Now, Season 1, episode 1)

Opening Still of Both Sides Nownearclose
She unnerved, frantic rushes up, presumably hearing his voice, and calls to him, only to be captured by the British, (ditto)

It’s this movement back-and-forth, with history across times becoming one, not so much as a continuum, as the two specific times occurring at the same time, and in both cases the characters cannot know what has happened to them, they cannot explain what will happen, and they try to at the same reach and stave off the eruption of the sublime.

For the mini-series self-conscious fitting into modern historiography in fiction, we have in Both Sides Now a continual paralleling so that the doppelganger is not just Tobias Menzies as Frank and Black Jack Randall. The young woman in 1945 who lures Frank to a dark alley in Inverness where he is set upon by thugs, and nearly murders them is a type of Claire who unknowingly lures redcoats to ambush Claire and Jamie twice in the same episode and is taught to arm herself and murder others attempting to murder her.

unknownwomanatbar

Or (another parallel) as Frank learns of the legends of the stones from Mrs Graham, so Claire distraught is taught to use a hidden dagger to protect herself.

mrsgraham
Mrs Graham telling Frank

claire
Claire listening to Jamie

The world of Inverness in 1945 grows out of the world of the Highlands in 1743. Both are historical periods, for World War Two fits Scott’s criteria of 60 years since. Both nightmares of death and destruction.

*************************************
jamietellingclairehemustpunishhe
Jamie telling Claire he must punish her because it’s expected and she will therefore not forget next time that the lives of everyone depend on her conforming — note that in this scene we see them through a gird of bars (The Reckoning)

Season 1, Episode 9, “The Reckoning,” the quiet reversal of gender roles undergirding the romancing of the series is brought out explicitly: so rare as to be nearly unique for at least the last couple of decades, the over-voice and narrator of this episode, thoughtful, inward, self-reproaching, self-exploring is not that of the female, but of the central male of the series: Jamie. As 9th episode opens he is meditating in just the same way Claire did at the opening of Episode 1 (Outlander):

Strange, the things you remember. The people, the places, the moments in time burned into your heart forever while others fade in the mist. I’ve always known I’ve lived a life different from other men. When I was a lad, I saw no path before me. I simply took a step and then another, ever forward, ever onward, rushing toward someplace, I knew not where. And one day I turned around and looked back and saw that each step I’d taken was a choice. To go left, to go right, to go forward, or even not go at all. Every day, every man has a choice between right and wrong, between love and hate, sometimes between life and death. And the sum of those choices becomes your life. The day I realized that is the day I became a man

One cannot over-emphasize how unusual it is to find a man speaking this kind of meditation, providing melancholy retrospective assessments and confiding plans. In the first episode of the second season Jamie is experiencing terrifying nightmares about Black Jack Randall who had whipped, raped, sodomized, almost destroy Jamie’s hand, branded him, broke his spirit in the two concluding episodes of the first season. It’s not a coincidence that this is the (for many women readers) infamous episode where Jamie beats Claire, spanks her hard with whip. What is happening is Gabaldon and her team of film-makers are moving between gender behaviors for both Jamie and Claire

So, at the same time as Jamie is our thoughtful semi-depressed narrator and meditator, as in many of the episodes where Claire narrates, is melancholy, questing and presides (so to speak), it is here Jamie who concocts the plan to rescue Claire, Jamie who tries to “clear the air” with Claire, almost (not quite) with no avail

quarrelling
He tells her she is at fault for the British capture of her and danger to the men because she disobeyed him

Claire: Christ, Jamie, I went for a walk!
Jamie: I ordered you to stay put.
Claire: I don’t have to do what you tell me to.
Jamie: Aye, you do. You are my wife.
Claire: Oh, your wife. Your wife. Oh, you think I’m your property, don’t you? You think I belong to you, and you can’t stand for someone to have something else that belongs to you.
Jamie: You do belong to me, and you are my wife whether you like it or not.
Claire: Well, I don’t like it! I don’t like it one bit! But that doesn’t matter to you either, does it? As long as I’m there to warm your bed, you don’t care what I think or how I feel. That’s all a wife is to you, something to stick your cock into whenever you feel the urge. Let go of me, you you fucking bastard!
Jamie: You foulmouthed bitch! You’ll no speak to me that way! I went to ye at Fort William armed with an empty pistol and my bare hands. When you screamed … Ye’re tearing my guts out, Claire.
Claire: I’m sorry. Jamie Forgive me.
Jamie: Forgiven.

It is Jamie Frazer (to give him his clan name) who persuades Column to return the gold that Dougal Mackenzie (Graham McTavish) and Ned Gowan (Bill Patterson) have been gathering along with the rents to fund the Scots rebellion. In his Jacobites, Frank McLynn tells us the Mackenzies were a clan who held out against Culloden; that their clan leaders were cautious and remained led by ties to lower Scottish landlords. (It is also true that there were quiet “traitors” to the Hanoverian cause among the British nobility, or people with Jacobite and French and catholic leanings, so the Duke of Sandringham as characterized in the series is within the realm of historical probability.)

colummackenzie
Colum Mackenzie (Gary Lewis) incensed against the gathering of funds for a rebellion by

dougalnedjamie
Dougal Mackenzie, Ned Gowan, Jamie Frazer

In Both Sides Now, the triangles of Jamie-Claire-Black Jack/Frank where Black Jack desires Jamie, Jamie and Frank desire Claire and she both of them begins to take on the nightmarish pairing of Black Jack and Claire in Jamie’s mind so that when in the 16th episode of the 1st season (“To Ransom a Man’s Soul”) Jamie sees Claire coming to nurse or make love to him, she turns into the lurid violent sadistic Black Jack. When the second season opens, “Through a Glass Darkly,” and Claire has landed in 1748, for her Frank turns into Black Jack. In the last third of the episode, when Frank’s hand turns into Jamie’s and Claire stepping off a plane to come live in Boston as Frank’s faculty wife becomes Claire stepping off a ship on the Normandy coast, Jamie is having nightmares where Claire turns into Black Jack.

As to the adumbration of explicit gender reversals, and romancing, in the penultimate scene of The Reckoning, upon returning to Castle Leoch, Jamie is confronted by Laoghaire with whom he had an understanding. She loves and expected him to marry her, and demands an explanation in the very glade that she seems to know he has loved and spent much time in since a boy.

heiseft-2
Laoghaire Mackenzie (Nell Hudson) accosting Jamie

heiseft-1
Jamie left in his glade-landscape after Laoghaire leaves

She is the aggressor offering her body to him, swearing he and he alone will be her lover, and he must tell a truth that he married Claire not just because Dougal told him to, but because he wanted Claire and now loves and will remain faithful to her. This will bring on her attempt to have Claire branded a witch and burnt. The last scene of the episode ends with Jamie swearing he will forgo tradition and never “chastise” Claire again, her saying yes to having sex with him again, and another of these (to me) alluring love-making scenes during which she threatens to cut his heart out if he does hit her and he demands she nonetheless call him master:

nearend
The strong eroticism of romance

But then they find — uneasily — Laoghaire’s “ill-wish” (a set of hard twigs and branches tied together with thongs) under their bed.

History fused with romancing, at the center a historically sublime (horrifying crucial event of war) whose enactment is ceaselessly deferred.

culloden-battlefield
Modern photograph of Culloden battlefield

Ellen

Read Full Post »

talkingeatingonweddingnight
Jamie (Sam Heughan) and Claire (Caitrionia Balfe) drinking, eating, confiding on their wedding night (Outlander 7)

Friends and readers,

I carry on my comparison of Outlander with Poldark (see Outlander as a descendant of Waverley): as film art, as mini-series, made using the same kinds of cinematography (rich, mesmerizing, computer enhancement continual), dramaturgy (figures in a landscape not on a stage, montage, juxaposition), briefer dialogue, both seen as “women’s material,” albeit with plenty of male heroes and villains about, this dyptych again shows where the new Poldark is lacking (see scripts): the pair are symmetrically structured with the underlying paradigm for both a repetition of the same alluring exploration. As Emily Nussbaum puts it,

Outlander is, finally, as thoughtful about male vulnerability as it is about female desire, a rarity for television. It’s a quality that makes the show appealingly romantic in multiple senses (Emily Nussbaum, “Out of Time,” New Yorker, April 8, 2016)

When Dougal proposes that Claire marry Jamie, he says to Jamie and Claire separately that his purpose is both to secure Claire from the depredations of Black Jack Randall (yes played with fierce intensity by Tobias Menzies), and (as Murtargh [Duncan Lacroix] also suggested was needed, wanted) and to secure for Jamie an older mature woman.

himtoher

shetohim

It might startle some viewer that Jamie responds to Claire asking him if he will mind that she is not a virgin, no, as long as she doesn’t mind that he is (not that he’s never kissed a woman, “I said I was a virgin, not a monk”). But it fits the frequent reversals of roles in this series.

Garrison Commander when viewed as a whole is the second of two linked phases: in the first (from Jane’s memories in Rent or Outlander 5) we see Tobias capture, at first seem to negotiate with but then longingly flay Jamie, flog him until his back is permanently seared, scarred, somehow made shameful (like a slave’s); in the second, Garrison Commander, Claire lands in his hands for a few hours, and just as she thinks she has succeeded in winning him over to take her into an English situation where she can make her way back to Craig Na Dunn or where she wants to go, he kicks her hard in the stomach, threatens her humiliatingly and seems about to knife her mortally (as it is mortally dangerous for Jamie to come into the English lair).

The Wedding has three phases of love-making: the first just after the episode begins and the two, just married, come into their apartment together, almost as a duty:

duty

the second after a long period of conversation about themselves, only Jamie tells far more of his family, background, memories than Claire, this a deep coming together lovingly, tenderly:

talking

and then the third after Jamie tells her of his preparations for the wedding, where he takes over the woman’s role it seems — securing the priest and ring, getting the proper beautiful clothes which will endow them with great dignity, and finally the ceremony itself; and then third, hungrily, far more aggressively, letting go,

happy

after which they are hungry and morning has come. We are allowed to dwell on each phase feeling it with no interference as it were.

It is framed by another wedding: as the episode opens we see Claire walking a city, perhaps London streets, in modern outfit with Robin Hood hat, and Frank suddenly eagerly begging her to marry him now, at city hall, with no preparations. She protests she has not yet met his parents, to which he responds, well now you’ll meet them as Mrs Frank Randall.

frankandclaire

frankandclare

He is (like Jamie) while in the male position, yet abject and in need of her permission. This scene makes a striking contrast to the elaborate decorative ritual Jamie and Claire go through,

outside

inside

and lest we forget this, at end when morning comes and Jamie has left the room, Claire picks up the wedding dress, and out tumbles her wedding ring from Frank. In order to marry Jamie she had taken the ring off, and put it down the front of her corset, and now it falls to the floor almost going down a crack. But not quite. She kneels and picks it up and puts it on the ring finger of her right hand. This knits The Wedding back to the Garrison Commander for of course we know the same actor plays Black Jack as plays Frank.

clare

blackjack

There is nothing like this kind of consistent loving development in Horsfield’s Poldark. it’s partly the result again of taking a small and self-enclosed portion of a single novel (Chapters 12-15, “The Garrison Commander,” “A Marriage is Announced,” “A Marriage Takes Place,” “Revelations of the Bridal Chamber”); but it’s also this trusting to the material, not feeling that you have to supply something else, or qualify it.

Nussbaum suggests that what we watch in the first season is a “continual crumbling” of a bridge they build between them. I think that’s so, from when she “disobeys” him and he beats her, to when after the witch trial, she at long last tells him of who and what she is, where she comes from (the future), her other husband, and he generously takes her to the stone and leaves her to make up her mind. She does — for him, and again it’s his vulnerability risked, and her desire knitting them as one, her strength too as she says to him, “Get up, soldier” (making us recall her as as a battlefield nurse).

I just reveled in these two episodes. Yes because I loved the love-making (the first time watching I was embarrassed by the candour and directness of the scenes), but also because the way the development was placed against a background of serious disruption of any morality among the English and hedonistic vicarious joy among the Scots (though sometimes the episode again made me feel Claire had landed among a group of disciplined frat boys). In Garrison Commander there is an earnest British soldier who first sees Claire while she is with the Scotsman seeking rent, and thinks she may be their prisoner; he takes her for safety to the English fort, only to find she is now open prey and he can do nothing about it because of his lower rank. This holdover of emotion of a subaltern is matched by Dougal (Graham McTavish) in The Wedding, who clearly would cuckold Jamie, were Claire to be open to this; Jamie’s is as subject to Dougal and Colum as other of the British officers who would try to stop Randall, protect Claire but they can’t. Dougal is the linchpin of both episodes: following Claire into the English stronghold, pulling her out, engineering this wedding, to hold onto her. He has decided she is not a spy and wants her identity as useful to him and has a fierce authority over Jamie, his nephew it seems.

dougla

These patterns are not found in the chapters, rather they are filled with nuanced dialogue and thought between Claire and Jamie. In the novel for these chapters there are no memories of Frank. There is loss here: effective as the outward dialogue in the scenes of clash in Garrison, of argument at table, and of gentle and raucous comedy (the priest who must be dragged out of bed and then bribed to perform the ceremony, the trading of Biblical passages, Ned Gowan (Bill Patterson) among teasing prostitutes who are presences out of The Beggar’s Opera), I found the long give-and-take conversations in Gabaldon’s novel much more moving. The movie can risk only suggestive fragments of Jamie’s childhood, boyhood, who was this relative and who that. This is a building up of a picture of him as having pride as Laird.

The next episode, Both Sides Now (Outlander 8) will be a continual movement back and forth from 1943 and the desperate Frank at the police office, with the Reverend Wakefield, told by Mrs Graham that some supernatural neolithic charm has taken Claire off to another time, with Claire and Jamie traveling or wandering themselves as semi-outcasts through the highland’s landscape. They encounter a beggar, Hugh Munro in the novel, now called Willie (Finn Den Hertog) whom Jamie welcomes warmly, and has himself been made permanently mute (his tongue cut out), his feet ruined, during a captivity among the Turks, in Algiers, as a galley slave. Now he wanders through the world.

beggar

He is a parallel to Frank.

frankbystones

And this new trio comes near danger.

thetwo

Again this is a lingering juxtaposition not in the book. But this is for another blog.

Ellen

Read Full Post »

Older Posts »