Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘literary scholarly work’ Category


Aurundia Brown as Joan (she plays the part in the Folger)

Friends,

On Sunday afternoon at the Folger, a full audience watched the four actors who this time comprised the whole of the Bedlam company players perform some 20+ (at least) characters of Shaw’s St Joan. The scenery was minimal; props just what necessity demanded; the costumes worn were of the barest type, ordinary clothes for the most part, mixed with a few garments (robes) or objects recognizable as Elizabethan. The way an actor would turn into a different characters took a minimal of indication: the actor turned round, made a different face, wore garment never worn before &c. When I came home, I took down from my two shelves of Shaw books (my husband read much of Shaw) my volume of his plays to double-check the performed text, and confirmed yes Shaw’s was this long play of many dialogues of plain ordinary language clashing, obsessively repeating the same demands, replies, memories, going over the same set of events. The major presences are three powerful men, those the maid persuades to follow her to find the French king, and fight the battles the way she said, then the men who harass and interrogate and try to control her at the scenes, and then then men who prosecuted, shamed, tortured and executed her. Plus Joan herself.


Photo found on the Net in this article

Probably the recent choice of an African-American actress for the role in several productions is a deliberate reference to the similar vulnerability of African-American ordinary people at the hands of white men in and outside of powerful institutions. The play includes speeches about the church, the state, intermediate bodies (like aristocrats); while the charges thrown at Joan once they are identified are repeatedly about her being a female dressed as a man, taking on male roles. That is what is truly unendurable. They accused her of being a whore and a witch.

In his long preface Shaw let this reader know that he had some complicated reasons for writing the play: to show that both sides of the aisle had much to say for themselves, on the nature of hallucination, on the kind of religious declarations and behavior we’ve seen as fanatic and yet normal and everyday. See wikipedia for an excellent full analysis. It would be interesting to know how much of his dialogue was taken from court records or second history books. Shaw is also concerned to have outlined Marxist thought, and reconcile it from ancient to present time. W\what they were saying about tyranny, elections, delusion, following a powerful guru (why), torture, justice, and Joan’s “voices” were utterances relevant to us today. I found myself astounded that the actors wanted the audience to be open-minded towards the desperate and then triumphant blind officials (most did not recognize their own hypocrises). So therefore the corrupt machiavels were a relief: for example, the Earl of Warwick after the defeat of the English determined to burn the maid at the stake. All this is worked into the speeches and day business. Here is a quick summary of the story line.

And yet the play was absorbing, entertaining, left the watcher with a clear idea of who was speaking, what were the arguments made against facilitating giving women more power (Joan was burned as much for putting on trousers and defying the establishment’s subordination of women) then, what were the specifics of what the Maid claimed, and what was held against her when the Stuart king was brought back. How did they accomplish all that? They were tremendously energetic. They were often comic in approach. Lots of stage business. The actors were careful to let us know who was on stage and throw hints out at where we are in a given book and speak their lines, some of it in French or medieval-sounding Latin. A group of audience members were on the stage with them (and had to submit to have their chairs moved around from act to act, scene to scene once), and they played on the stage and in the audience.


Eric Tucker and Edmund Lewis

They are a touring group (e.g., in New York City), and also do a Hamlet (4 actors doing all parts) so when the play is over at the Folger, it may travel near you. Very like the Sense and Sensibility (also directed by Eric Tucker) that was performed at the Folger last year, the Bedlam St Joan offers the sort of experience you can’t have in a movie-house (or huge theater). The Folger blurb said St Joan is the closest play to Shakespeare in the 20th century: I’m not sure of that but it is a chronicle play like his.

For myself I found it a surprise. Hitherto all the Shaw plays I’ve seen have been realistic witty, what one might call novels of manners turned into polemical plays, e.g., Mrs Warren’s Profession, The Misalliance. Pygmalion, Heartbreak House. As I say, Jim enjoyed reading Shaw’s criticism (and read some aloud to me) and we would go to a Shaw play if ever we were in a place where one was played. I had years ago when a girl seen Androcles and the Lion on TV as a film (so there’s a fable set in a historical period), and had read how or that Major Barbara and Man and Superman have these long speeches, are debates, but never seen (or looked at) these latter two. Now I’d be curious too partly because reading them (as I look at them tonight for the first time) would feel like reading a treatise when they are intended to and can be theater entertainment for an interactive audience. There’s a Blackstone audio.

As Shaw says, it is a wonder why this particular girl and incident has held the imagination of enough people for centuries: The Hollow Crown rendition of Shakespeare Saint Joan in Henry VI begins with showing her courage and illusions sympathetically and then turns to show her a crazed murderous French fanatic, witch-like, but (in the recent film) a figure of pathos too.


Early poster

Ellen

Read Full Post »

Gentle reader,

I am sure you are aware there is such a thing as an Internet Style. If you know this, I am even surer you have gone beyond the kind of academic or plain-talking, writing style I fancy I practice here (rather than the mandarin demanded by peer-edited journals) and your meditative, autobiographical and magazine blogger (not to omit fan fictioners). I imagine many readers revel in (get a great kick out of) or endure (as need dictates) that “in-group of savvy, sardonic media consumers” known as recap and commentary content-providers. Over the last couple of evenings, I’ve come across essays in traditional publications (from MLA publications to the venerable TLS and brilliant coterie left-leaning LRB) seeking to imitate and and define the style and outlook of today’s popular Internet Writing.

Tom Rachman’s “Like. Whatever” is the most fun (TLS, January 19, 2018). Reviewing Emmy J. Favella’s A World without Whom: The essential guide to language in the BuzzFeed age, and Harold Evans’s Do I make Myself Clear: Why writing well matters, Rachman is. Just. Hilarious. Not behind a pay wall. Embracing this new way of writing does not mean writing incorrectly or sloppily; the point is to be entertaining and avoid (Heaven Forbid) the pedantic. First abolish Whom. No semi-colons allowed. Talk your words, and stay cool, unfazed. Figure out how to write sarcastically without offending the reader. When to use the asterick. When “in” abbreviations (jk, Imfao). Rachman quotes Favilla deliciously: she declares the emoji “the most evolved form of punctuation we have at our disposal.”

I mean, what a time to be alive, seriously.

Evans is your gentleman from the Times, growling, irascible, the man with the impressive resume. Edited thousands of writers, the “complex thought processes” of such as Kissinger (mass murderers who consider themselves realistic, respectable, need complexity). Evans remembers typewriters and when “there was no meandering in cyberspace.” Evans does think the public is I mean seriously in trouble, confused. Someone is for health care but against the policy providing it. Induced bewilderment comes from the scuttling of credibility as a criteria altogether. Buzzfeed apparently has exposed important frauds amidst its attention-getting games.

Rachman does catch Favilla easily enough writing gibberish, gobbledygok. Citing Orwell’s irreplaceable “Politics and the English Language,” Rachman tells us Orwell was warning us against manipulative language, which Internet style is a new form of. What’s wrong with “It is what it is” or “whatever?”:  cynicism and passivity oozed together. Rachman says we must not hum loudly until the opposition has left the room. The better fairer writer will seem to take into account the other side of whatever it is. And there are still writers writing in the way Evans once did, especially for the better TV programming and films. Much of this writing is about TV and for fan communities lured by franchise-worlds of evolving film characters and story events.

***************


Susan Herbert’s Dietrich: Cool cat

What I liked about Christine Photinos in her “After Cliffs: The new Literature Study Guide and the Rhetoric of the Recap,” in Modern Language Studies: Beatrice, 47:2 (Winter 2018):64-73 (probably not available online or behind a wall of some sort) is Photinos explains the attitude of mind behind the Recap style and genre, the posturing wry or snark-filled blog. What these writers are doing is creating the experience of being a member of an “in-community.” The point of all the many allusions left unexplained to the latest meme, slang, fashionable shows and characters or actors is to pull the reader into a shared discourse where he or she will feel in a crowd where everyone knows everyone else, or assumes such easy contact.

To characterize that community’s discourse, Photinos close-reads their tones, terms, conventions, and she finds at core the idea that valuing the material at hand, taking seriously whatever judgements are going on, is dismissed. The stance of arch mockery implies indifference to what is being peddled; summing up what is presented as obviously and all the time a cliche and nothing more turns serious thought or protest into something futile and childish (“take that”), or non-existent, a pretense.

A very few examples out of many cited by Photinos: Silas Marner is basically dismissed in the phrase “Time for a Montage!” For War and Peace, we read “Prince Bolkonsky has him sitting with the family as some kind of lesson about all people being equal. Or something”. “Ma Joad throws a hissy fit” sums up a chapter in Grapes of Wrath. Cat on a Hot Tin Roof summary: “[We] discover Big Daddy has been sick, however, and that he and his wife, who is known as Big Mamma (we’re not making this up), have been … ” It’s a trivializing: “Get ready for some excitement: next, Thoreau describes how he planted and cultivated his bean-field. Wow” (Walden). Lots of “in” terms from film and media art (“cut,” “pan,” “close-up”) are part of a shorthand that performs a chiding of anyone for sensitive emotion. We are not supposed to lose control, never ask for or feel sympathy. “Blanche starts rambling maniacally” (Streetcar); “Chill out, Jimmy” (Lord Jim). Lots of reassuring hedge language (“kind of”). Much of this is dressed-up cliffnotes in burlesque.

We need to attend to this insulation of the reader from vulnerability.

Photinos says this is also a an assumed male-male discourse (references to “bro” abound) presented as gender free. The recap discourages commitment to the material, any sustained inquiry into the ideologies at play that “critical reading would call into question.” So there is a pretense of evaluation. Not all recaps or commentaries are like this but enough are. She includes a list of other articles on the new writing. I recommend the whole of this issue of Modern Language Notes. Beautiful illustrations of Dante and other Beatrices, and good poems scattered across the issue.

***************

Jennifer Howard brings up the important issue of pay: the gig economy underlying much of this content production “doesn’t pay the rent.”: Again for TLS, this time March 23, 2018, is a review of a book about online culture and practices: Houman Barkat, Robert Barry and David Warner, edd. The Digital Critic: Literary Culture Online (see many articles by her). Howard begins 15 years ago when she wrote for Book World, a stand-alone pull-out review section of the Washington Post,and admits that many of the litbloggers who replaced her kind have morphed into “familiar bylines with publishing deals to match their strong opinion.” In the early years of writing on the Net, an appealing worthy writer could become “known to people of power and influence” who opened doors for him, so he could skip jumping off from an MFA and slogging through different underling jobs.

But there is now “an spirally galaxy;” the old hierarchies have replicated themselves on the Net but a “snappy Twitter feed, a good pitch and some connections” can help a writer to progress to the head of the line. One problem is the demand for perpetual content: how can you provide seven good posts a day or even week? Superabundance accompanied by “quick takes” preclude genuine critical thinking. When Howard turns to writing as “pay-by-exposure,” (the payment you get is the exposure your writing attracts, she writes about writers without a steady income. Not all causes paid in the days of sheer newspapers, and still don’t. You will have to work your way up through lesser genres to the editing desktop.

Howard ends on an essay from Digital Connection where Will Self laments the loss of solitude, isolation, loneliness, and the time to compose “long-form” fiction and essays. People online are surrounded by endless input/output, making it “hard to have the quality time alone with writing as writing.” Howard’s last remarks remind me of what I used to say to students as writing teacher: “we write alone but to pursue a career as a writer you become a social animal.”

Writing I would say is a social act. So there is a deep contradiction between what goes into the act of writing and how it has to function in the worlds of others. I like her hope that “perhaps counter-intuitively, the ties enabled (by online interaction), social media, web-based publication have a reach or tenacity that match or exceed what came before.” You are after all easily in more contact.

One online writer, Esposito writes that “so many of my primary literary relationships occur primarily by screens,” and the contacts in his case have been “durable.” Still, there is the qualification,that “who pays and who reads remain open questions” (I think) much more for someone online than someone off.

I hope I have not bored you, gentle reader.


Cat circa 1904-8 by Gwen John (1876-1939) Purchased 1940 by the Tate

Ellen

Read Full Post »


Illustration from the original 1933 edition

It is universally admitted that the family from which the subject of this memoir claims descent is one of the greatest antiquity — Woolf’s opening sentence, much Austen allusion in this fun book.

What is not biography — is nothing at all — Stanislaw Brzozowski

Dear friends and readers,

We might regard this as an unusual foremother poet blog for Elizabeth Barrett Browning (1806-61). One of the people class asked me if I would recommend this as a biography. Yes, to start with. Perhaps for Mary Russell Mitford (1787-1855) too.


From the same edition, the way photographs of Vita Sackville-West dressed in costumes of different ages are scattered throughout Orlando

This and last week I read and discussed it with a class of older adults. We had a very good time with it. We discussed it as a biography of Elizabeth Barrett Browning through the eyes of her dog (anticipating Margaret Forster’s Lady’s Maid, about how EBB’s life impinged on, used up and was seen through Wilson, her lady’s maid). Thus it’s about the life experience of a 19th century woman attempting to be a serious writer and feminist and ruled over, contained by men and imprisoning conventions. It is also her ripost to The Barretts of Wimpole Street (as Mantel’s Wolf Hall is hers to Bolt’s A Man for All Seasons).

As the viewpoint is most of the time a cocker spaniel’s and every attempt is to make see and feel the world as a dog might — smell, feel, emotions of loyalty, attachment, sheer joy in bodily exercise. Why not call it an original modern animal study, about the marginalized, beings not thought worthy commemorating — as not sufficiently representing the general experience of men. Remember too the classic Canadian animal story, Beautiful Joe, and at the same time Darwin’s The Expression of Emotions in Man and Animals, and the great animal studies by women, Goodall, Galdikas, Fosse and Sy Montgomery.

Flush is also Pinka, a dog given Woolf and Leonard by Vita Sackville-West who figures so centrally in Orlando. Pinka became Leonard’s dog and was much loved.

It ought to be listed with the other original modernist biographies discussed by Andre Maurois. It fits his criteria: artful — it has exquisitely alive description all psychologized through the presence of a consciousness attributed to Flush. It is scientific, with documentable proof. Letters the life-blood of this form are its basis: EBB and Browning’s courtship correspondence as it’s come to be called. The autobiography of Miss Mitford is here. A complex presence in complex circumstances. Flush learns to discount hierarchy. He learns just around the solidity and middle class order, luxury beauty of the houses, lie dangerous slums, people waiting to prey on “innocent” men, come from say from the ballet.
Identification: the writer is reliving some secret need or desire. EBB’s illness began in Torquay (and Cornwall meant much to Woolf); she too needed to overthrow her father, both poets. Much fictionalizing: Flush’s dreams, his talk with other dogs, but also utterly convincing as he (dramatic irony) slowly lives through what we know is about to happen. Women poets, it’s been shown, identify with small animals.

And for its beauty of style, which is as lovely as Orlando.

There are five acts, from which I quote to convey something of the experience of the book.

1. Three Mile Cross: Flush’s genealogy, heritage (broadly satiric and amusing), a description of his younger years, of his attachment to Queen Anne. This includes a brilliant sketch of Miss Mitford herself, to whom Flush was much attached

[from his life with Miss Mitford] Since the Mitfords had fallen on evil days–Kerenhappock was the only servant–the chair-covers were made by Miss Mitford herself and of the cheapest material; the most important article of furniture seems to have been a large table; the most important room a large greenhouse–it is unlikely that Flush was surrounded by any of those luxuries, rainproof kennels, cement walks, a maid or boy attached to his person, that would now be accorded a dog of his rank. But he throve; he enjoyed with all the vivacity of his temperament most of the pleasures and some of the licences natural to his youth and sex. Miss Mitford, it is true, was much confined to the cottage. She had to read aloud to her father hour after hour; then to play cribbage; then, when at last he slumbered, to write and write and write at the table in the greenhouse in the attempt to pay their bills and settle their debts. But at last the longed-for moment would come. She thrust her papers aside, clapped a hat on her head, took her umbrella and set off for a walk across the fields with her dogs. Spaniels are by nature sympathetic; Flush, as his story proves, had an even excessive appreciation of human emotions. The sight of his dear mistress snuffing the fresh air at last, letting it ruffle her white hair and redden the natural freshness of her face, while the lines on her huge brow smoothed themselves out, excited him to gambols whose wildness was half sympathy with her own delight. As she strode through the long grass, so he leapt hither and thither, parting its green curtain. The cool globes of dew or rain broke in showers of iridescent spray about his nose; the earth, here hard, here soft, here hot, here cold, stung, teased and tickled the soft pads of his feet. Then what a variety of smells interwoven in subtlest combination thrilled his nostrils; strong smells of earth, sweet smells of flowers; nameless smells of leaf and bramble; sour smells as they crossed the road; pungent smells as they entered bean-fields. But suddenly down the wind came tearing a smell sharper, stronger, more lacerating than any–a smell that ripped across his brain stirring a thousand instincts, releasing a million memories–the smell of hare, the smell of fox. Off he flashed like a fish drawn in a rush through water further and further. He forgot his mistress; he forgot all humankind. He heard dark men cry “Span! Span!” He heard whips crack. He raced; he rushed. At last he stopped bewildered; the incantation faded; very slowly, wagging his tail sheepishly, he trotted back across the fields to where Miss Mitford stood shouting “Flush! Flush! Flush!” and waving her umbrella …

How distraught he was when she sold him (she couldn’t afford him) and the door slams in his face.

II: The back bedroom: this intensely limited life. Flush learns to live in close confinement. He gives up much for the love of EBB.

Why, Miss Barrett wondered, did Flush tremble suddenly, and whimper and start and listen? She could hear nothing; she could see nothing; there was nobody in the room with them. She could not guess that Folly, her sister’s little King Charles, had passed the door; or that Catiline, the Cuba bloodhound, had been given a mutton-bone by a footman in the basement. But Flush knew; he heard; he was ravaged by the alternate rages of lust and greed. Then with all her poet’s imagination Miss Barrett could not divine what Wilson’s wet umbrella meant to Flush; what memories it recalled, of forests and parrots and wild trumpeting elephants; nor did she know, when Mr. Kenyon stumbled over the bell-pull, that Flush heard dark men cursing in the mountains; the cry, “Span! Span!” rang in his ears, and it was in some muffled, ancestral rage that he bit him.

Flush was equally at a loss to account for Miss Barrett’s emotions. There she would lie hour after hour passing her hand over a white page with a black stick; and her eyes would suddenly fill with tears; but why? “Ah, my dear Mr. Horne,” she was writing. “And then came the failure in my health . . . and then the enforced exile to Torquay . . . which gave a nightmare to my life for ever, and robbed it of more than I can speak of here; do not speak of that anywhere. Do not speak of that, dear Mr. Horne.” But there was no sound in the room, no smell to make Miss Barrett cry. Then again Miss Barrett, still agitating her stick, burst out laughing. She had drawn “a very neat and characteristic portrait of Flush, humorously made rather like myself,” and she had written under it that it “only fails of being an excellent substitute for mine through being more worthy than I can be counted.” What was there to laugh at in the black smudge that she held out for Flush to look at? He could smell nothing; he could hear nothing. There was nobody in the room with them.

III: The Hooded man. The coming of Browning: Woolf imagines Flush imagining Browning. Flush is there, looking on, and participates in EBB’s erotic liberation, it will threaten the status quo, the 8th of July – we can’t know how hurt the dog was, but he is stolen, snatched, kidnapped (Tuesday 1 September), at the book’s end. Both chapters conclude with Flush distraught before human power. Browning did wear lemon-colored gloves (dandyish).

But one night early in January 1845 the postman knocked. Letters fell into the box as usual. Wilson went downstairs to fetch the letters as usual. Everything was as usual–every night the postman knocked, every night Wilson fetched the letters, every night there was a letter for Miss Barrett. But tonight the letter was not the same letter; it was a different letter. Flush saw that, even before the envelope was broken. He knew it from the way that Miss Barrett took it; turned it; looked at the vigorous, jagged writing of her name. He knew it from the indescribable tremor in her fingers, from the impetuosity with which they tore the flap open, from the absorption with which she read. He watched her read. And as she read he heard, as when we are half asleep we hear through the clamour of the street some bell ringing and know that it is addressed to us, alarmingly yet faintly, as if someone far away were trying to rouse us with the warning of fire, or burglary, or some menace against our peace and we start in alarm before we wake–so Flush, as Miss Barrett read the little blotted sheet, heard a bell rousing him from his sleep; warning him of some danger menacing his safety and bidding him sleep no more. Miss Barrett read the letter quickly; she read the letter slowly; she returned it carefully to its envelope. She too slept no more.

Again, a few nights later, there was the same letter on Wilson’s tray. Again it was read quickly, read slowly, read over and over again. Then it was put away carefully, not in the drawer with the voluminous sheets of Miss Mitford’s letters, but by itself. Now Flush paid the full price of long years of accumulated sensibility lying couched on cushions at Miss Barrett’s feet. He could read signs that nobody else could even see. He could tell by the touch of Miss Barrett’s fingers that she was waiting for one thing only–for the postman’s knock, for the letter on the tray. She would be stroking him perhaps with a light, regular movement; suddenly–there was the rap–her fingers constricted; he would be held in a vice while Wilson came upstairs. Then she took the letter and he was loosed and forgotten.

IV: Whitechapel. Now here we have the important kidnapping and the elopement: the London outside that upper middle class: Taylor the head. Flush like a hostage in a concentration camp. Filthy, bad food, no water, others dying around him. Each day added on. He fears for his life.

He lay, not daring even to whimper, hour after hour. Thirst was his worst suffering; but one sip of the thick greenish water that stood in a pail near him disgusted him; he would rather die than drink another. Yet a majestic greyhound was drinking greedily. Whenever the door was kicked open he looked up. Miss Barrett–was it Miss Barrett? Had she come at last? But it was only a hairy ruffian, who kicked them all aside and stumbled to a broken chair upon which he flung himself. Then gradually the darkness thickened. He could scarcely make out what shapes those were, on the floor, on the mattress, on the broken chairs. A stump of candle was stuck on the ledge over the fireplace. A flare burnt in the gutter outside. By its flickering, coarse light Flush could see terrible faces passing outside, leering at the window. Then in they came, until the small crowded room became so crowded that he had to shrink back and lie even closer against the wall. These horrible monsters–some were ragged, others were flaring with paint and feathers–squatted on the floor; hunched themselves over the table. They began to drink; they cursed and struck each other. Out tumbled, from the bags that were dropped on the floor, more dogs–lap dogs, setters, pointers with their collars still on them; and a giant cockatoo that flustered and dashed its way from corner to corner shrieking “Pretty Poll,” “Pretty Poll,” with an accent that would have terrified its mistress, a widow in Maida Vale. Then the women’s bags were opened, and out were tossed on to the table bracelets and rings and brooches such as Flush had seen Miss Barrett wear and Miss Henrietta. The demons pawed and clawed them; cursed and quarrelled over them. The dogs barked. The children shrieked, and the splendid cockatoo–such a bird as Flush had often seen pendant in a Wimpole Street window–shrieked “Pretty Poll! Pretty Poll!” faster and faster until a slipper was thrown at it and it flapped its great yellow-stained dove-grey wings in frenzy. Then the candle toppled over and fell. The room was dark. It grew steadily hotter and hotter; the smell, the heat, were unbearable; Flush’s nose burnt; his coat twitched. And still Miss Barrett did not come.

We see the men and Browning too want her not to pay the kidnapper and argue, it is encouraging black mail. What emerges is they don’t care about the dog, the individual life. We see the courage and pluck it took Charlotte to drive away by herself and retrieve her (by that time) beloved dog.

We are told that Flush never mastered the principles of human society – neither have I — real debate over what this phrase means – is it principle or a life and lives that matter. I’m on the side of live and banks too, and so as EBB and Wilson, the climax of he book and prelude to elopement and Flush’s unsentimental education; what he wants is clean water – but there is now another world out there Flush knows about – a third world.

How slowly the dog moves from attack to attachment towards Browning; he notices the boots set aside; Miss EBB is gone all morning and returns exhausted; then the marriage in London and escape.

V: Italy. This is a long chapter which includes Flush’s re-juvenation, and so thethe birth of Robert whom they called Pen and the return to England and back is so intensely important. -– a new life, the new physical place, the new culture, new weather. Here dogs are different but not differentiated by status and class.

Flush’s new found independence, — they are all liberated now, her sewing heralds the coming of the baby (in life EBB had something like 4 miscarriages. Flush resumes the very happy adult dog life in Italy that he had with Miss Mitford — until he encounters flees. His hair must be shaved.

Flush had lain upon human knees and heard men’s voices. His flesh was veined with human passions; he knew all grades of jealousy, anger and despair. Now in summer he was scourged by fleas. [7] With a cruel irony the sun that ripened the grapes brought also the fleas. “. . . Savonarola’s martyrdom here in Florence,” wrote Mrs. Browning, “is scarcely worse than Flush’s in the summer.” Fleas leapt to life in every corner of the Florentine houses; they skipped and hopped out of every cranny of the old stone; out of every fold of old tapestry; out of every cloak, hat and blanket. They nested in Flush’s fur. They bit their way into the thickest of his coat. He scratched and tore. His health suffered; he became morose, thin and feverish. Miss Mitford was appealed to. What remedy was there, Mrs. Browning wrote anxiously, for fleas? Miss Mitford, still sitting in her greenhouse at Three Mile Cross, still writing tragedies, put down her pen and looked up her old prescriptions–what Mayflower had taken, what Rosebud. But the fleas of Reading die at a pinch. The fleas of Florence are red and virile. To them Miss Mitford’s powders might well have been snuff. In despair Mr. and Mrs. Browning went down on their knees beside a pail of water and did their best to exorcise the pest with soap and scrubbing-brush. It was in vain. At last one day Mr. Browning, taking Flush for a walk, noticed that people pointed; he heard one man lay a finger to his nose and whisper “La rogna” (mange). As by this time “Robert is as fond of Flush as I am,” to take his walk of an afternoon with a friend and to hear him thus stigmatised was intolerable. Robert, his wife wrote, “wouldn’t bear it any longer.” Only one remedy remained, but it was a remedy that was almost as drastic as the disease itself. However democratic Flush had become and careless of the signs of rank, he still remained what Philip Sidney had called him, a gentleman by birth. He carried his pedigree on his back. His coat meant to him what a gold watch inscribed with the family arms means to an impoverished squire whose broad acres have shrunk to that single circle. It was the coat that Mr. Browning now proposed to sacrifice. He called Flush to him and, “taking a pair of scissors, clipped him all over into the likeness of a lion.”

As Robert Browning snipped, as the insignia of a cocker spaniel fell to the floor, as the travesty of quite a different animal rose round his neck, Flush felt himself emasculated, diminished, ashamed. What am I now? he thought, gazing into the glass. And the glass replied with the brutal sincerity of glasses, “You are nothing.” He was nobody. Certainly he was no longer a cocker spaniel. But as he gazed, his ears bald now, and uncurled, seemed to twitch. It was as if the potent spirits of truth and laughter were whispering in them. To be nothing–is that not, after all, the most satisfactory state in the whole world?

Note the last sentiment. We are hearing Woolf.

At book’s close there is the joke Nero jumped out of the window because he couldn’t take those angry silences between Carlyle and Jane. In later years Woolf writes of this Jane and her relationship with Geraldine (Jewsbury) brilliantly.

VI: The end: Coda: Flush’s old age – Flush rightly suspects as frauds the new spiritual mediums Elizabeth enjoys. His care for her is too concerned, too for real care. Here we pick up on how Robert Browning and EBB had their strains. Flush’s aging, tiring, and then disappearance from the record. He predeceased her. The book ends with EBB’s poem to him. Alas, over-written:

You see this dog. It was but yesterday
I mused, forgetful of his presence here,
Till thought on thought drew downward tear on tear;
When from the pillow, where wet-cheeked I lay,
A head as hairy as Faunus, thrust its way
Right sudden against my face,—two golden-clear
Large eyes astonished mine,—a drooping ear
Did flap me on either cheek, to dry the spray!
I started first, as some Arcadian
Amazed by goatly god in twilight grove:
But as my bearded vision closelier ran
My tears off, I knew Flush, and rose above
Surprise and sadness; thanking the true Pan,
Who, by low creatures, leads to heights of love.

Flush was buried beneath Casa Guidi; EBB’s remains are in the Protestant cemetery in Florence, and Browning’s in Westminster Abbey. Why is Flush’s life not set next to Maurois’s of Shelley, Scott’s of Zelide, Zweig of Mary Queen of Scots (just as deeply dreamed). Because “who is interested in a dog?” said another class member.

Woolf’s delightful annotations and notes follow: Wilson’s life caught here. Lily (fell in love with a guardsman who did not stay true to her. But marry she must so she chose a man-servant in the Browning’s house. No document about what happened to him. In later years she takes care of one of Browning’s ancient poet friends; very later as widow living with Pen. The safest thing was to be loyal. Why are there no servants’ lives in the ODNB?

So I propose to add Virginia Woolf’s brilliant tour-de-force of a modernist biography, Flush: A Biography to the canon. 1842-1858? I liken it to Anthony Trollope’s wrongly neglected When the Mastiffs went to Iceland, a political social and ethnographic study disguised a jeux d’esprit travel book.

Ellen

Read Full Post »


Sophie Marceau as Anna, typical odd angle, very close up shot (1997 written, directed, produced by Bernard Rose)


Jacqueline Bisset as as a passive Anna submitting to Christopher Reeve as a conventional cad Vronsky (1985, script James Goldman, directed by Simon Langton)

Friends and readers,

I’ve been participating in another group read and discussion of Anna Karenina! This time on the GoodReads site. And I’ve gone on to watch two more notable film adaptations, the 1985 Anna Karenina (made for TV, with Jacqueline Brisset, Paul Scofield as Karenina, Christopher Reeve as Vronsky) and the 1997 Anna Karenina (an independent film, made in Russia, an even more extraordinary cast, with Sophie Marceau, Alfred Molina as Levin, Sean Bean as Vronsky, James Fox as Karenin, Phyllida Law as Vronsky’s mother, and Fiona Shaw as Lydia).


Matthew Macfayden as Stiva meeting Keira Knightley as Anna at the train. well-known opening of book and film, resembles book illustrations (from 2012 Wright/Stoppard)

It may be this is hard to believe, having watched watched three other Anna Karenina films and read essays and chapters in books, yet I feel I learned yet more, and was made to see more insights into the human condition when under pressure from this particular story and character elements.

The 1997 film, dismissed as “shallow, bloodless, having lost track of characters, by re-arranging the order and then stripping from the story almost all the larger social scenes, to focus on key linchpin memorable one-on-one intense encounters lays bare the trembling core of Tolstoy’s second masterpiece.

The 1985, less interesting philosophically is moving because it updates, make feelingfully contemporary the same trajectory as the book the 1935 Gretta Garbo AK (she is what is remembered) and 1977-78 BBC faithful and liberal-minded Donald Wilson of-Forsyte-Saga-fame AK (remembered for Porter, Stuart Wilson as Vronsky and only after that Nicola Paget).

Scofield and Marceau in their different films enable us to reach a new understanding. Both films ought to be better known; they are absorbing.

I refer my reader back to my blog on Tolstoy’s novel for the story, and AK at the movies I for the 1935 and 1948 (remembered for Vivian Leigh’s performance near suicide and Ralph Richardson as the steele-knife Karenin), and Stoppard and Joe Wright’s 2012 brilliant theatrical rendition

*******************

Bernard Rose’s 1995 Anna Karenina, an independent film:


Alfred Molina as Levin (1997, opens and closed film, given narrative overvoice)

I was astonished when Rose’s film was over. It startled me by opening on the ice-skating scene between Kitty (Mia Kirshner) and Levin; his point of view, seemingly reasonable, trying to find some rationale for what is happening, some comforting lesson or sense runs across the movie, linking the scenes. While Kitty is there and in quick moments, has the familiar turning points of dance, snubbing, sickness, rescue by Levin, baby, there at Levin’s brother’s death with brother’s prostitute-mistress by her side, hers is a minor role. The major woman after Anna is Madame Vronsky and Phyllida Law captures the banal hypocritical ways of this woman with her hard insinuating glances perfectly, so her presence at the first train encounter, and at the close of the movie as who Vronsky flees to makes her point of view that one that destroys Vronsky and Anna.


Phyllida Law as Madame Vronsky effectively inserting herself between the lovers

Also made into a major presence is Fiona Shaw as Lydia. Rather than a mere religious fanatic clinging to, squatting all over Karenin, she is a forceful political actor (goes to political rallies).


Shaw as Lydia, while Karenin’s own austere idealism and role as a cuckold has ruined his career

Karenina is kept as an outer ring character; stern and sensitive he is the first of the Karenin enactments to move to rape when he brings Anna home after the race, and the carriage scene, which are (as in all social scenes of the movie) kept to a minimum. The point is to have the confrontation where Karenin’s sense of himself is rocked: his anger is not over social appearances and if she did agree to a veneer, we are to feel he wouldn’t keep to it.

Rose took all the famous strong passionate scenes and rewrote them so they become intense interactions where private emotions takeover; he rearranges them some, strings them together. All the rest of the story, the social world, hum drum life left out. Danny Huston’s draining of his wife, Dolly, bankrupting them, bland complacency is choral; we hardly see Dolly as she is a figure who brings in the troubles and compromises of the social and economic worlds of the novel; Huston’s role is to listen to Levin,go hunting with him, attempt to persuade Karenin to give Anna a divorce. He seems so weak against Fiona Shaw whose scene with the child where she tells Seriozha his mother is dead is chilling, scary. Somehow Levin working hard in the fields becomes another private moment of self-discovery which just happens to occur in a (lovely) public field. Childbirth is a screaming painful bloody affair that occurs twice (Anna and then Kitty). Another departure is Rose presents Sean Bean Vronsky more positively than any of the films:


This promotional still of Bean in uniform as Vronsky must be the only time in the film he seems involved in his regiment: the look of puzzle is more common.

Bean is driven to anger and distraction between Anna, his mother, Karenin refusing to cooperate. Anna’s baby by him dies or is stillborn in this production (we see her nursing an old broken plastic doll). When he screams at her, there is no sense from the film that she has deprived him of a career he wanted, or even a place. Just that it’s the done thing to be married so he can be an accepted landlord. The film’s tragic scene focuseson his scream and frantic mad behavior pulling himself away from the officers as we hear Anne go under the train.


Bean is that movement under blue cloth

It’s a stripping of Tolstoy to bare bones and then putting back in psychologically distraught moments. Sophie Morceau carries the film, moving from cheerful and strong by stages into utter self-abjection, loss of identity, a kind of stupor as she only half-heartedly tries to follow Vronsky. A each scene is flung at us background music passionate romantic opera or equivalent link — there’s a heavy use of music and at times pantomime. The last 8 minutes of Anna last walk towards death is all music. The houses and rooms are opulent. Trains continually brought in and function. Dialogue is extraordinary, things brought out frankly in physical interactions. No words of continuity, just juxtaposition. Are these the core power of Tolstoy, Rose seems to be asking.

Rose makes the book into a kind of wild romance. Joe Wright and Tom Stoppard made the book theatrical too but they kept the outer social world as a shaping force and the story line and dialogue had strong intellectual ironies. This film made me see Anna Karenina more as about how the personal and sincere have no chance to thrive. Vronsky’s mother’s objection, that of Betsy (Justine Wadell), and the astonishment of everyone else seems to be Anna and Vronsky’s attempt to live by some shared mutual soul within them. And this inner self can’t take this kind of leaning. Babies die. People don’t cooperate. Things don’t make sense.

The movie ends with Vronsky on a train going to Siberia. He has lost all meaning. Levin is narrator and then he returns us to his life with Kitty, and his book, asserting one can find meaning in life by turning to religion. It’s not very convincing.


Near closing shot of film, after this we see the writing of his diary (lines from Tolstoy)

********************

The 1985 Anna Karenina, written by David Goldman, directed and produced by Simon Langton (filmed in Hungary)


Paul Scofield brilliant as Karenin (1985 TV film) — this film returns us to Karenin as the powerful central male

This is another remarkable production. The cast includes some remarkable actors, and in the minor parts too: including Anna Massey as Betsy, Joanna David as Dolly. It opens using a sort of browned framed set of stills, to set up an antique feeling — although the attitudes of mind are recognizably those of the mid- to later 20th century imagined TV audience


Joanna David as Dolly: she is the suburban wife who is persuaded to forgive the erring husband

Simon Langton, who directed and produced the 1995 Andrew Daves P&P directs and produces; Goldman has written other fine screenplays (e.g., The Lion in Winter). It seems to have been produced by some combination of companies, filmed in Hungary and then put on TV, though its length (2 hours and 15 minutes) and feel makes it seem as if it were meant for movie-houses. It’s the only one I watched straight through and it’s exhausting. Its one weakness as a film is Christopher Reeve’s inability to act, his woodenness is a real flaw. He was considered super-beautiful (yet he was given the usual mustache). That he too is made into a positive figure enables him to carry the complex role more easily. It does have something peculiar at first: it seems as if the voices were dubbed in after for the first hour so the actors seem oddly distanced.

In conception it’s a redo and updating of the previous three I’d seen (1935, 1948, 1977) in the sense that Langton (director) and Goldman (writer) adapted the same arrangement, story line, emphases. Yes Levin and Kitty are just about eliminated but that was the tendency before. But otherwise the characters are simply modernized. Tellingly there is a softening of attitudes towards adultery and at the same time towards both Oblonsky and Vronsky. Oblonsky is merely weak, poor guy means well, and there is a repeated Americanization of both going on. Vronsky never meant to mislead Kitty; and it is presented as perfectly understandable he wants to get on with his career. There is no Lydia, so no disquieting aspects to religion (American audiences might not like that). Betsy is not a bad woman either: she understands that Anna is not the kind of woman who can live a disguised life.


Anna Massey as Betsy the good-natured advise giver

Unexpectedly (but this seems to me very much in line with today’s attitudes) Karenin is himself a man who lived solely for his work and Anna, and she was enough for him; why is he not enough for her. Anna only grovels at the very end of the film. Strikingly it opens with Karenin and Anna and the son, and they seem a contented enough family. He has just had a big success, and they talk about whether they should say goodnight to their child and go into the bedroom. It’s a very 1960s family scene. It’s from this position of an adjusted family that the film departs and presents Anna’s seduction by Vronksky as a sort of sickness. Anna herself is without friends except for Betsy even before she loses her reputation.

Scofield’s characteristic quiet apparent reasonableness is to the fore; when he does become fiercely enraged at Anna’s behavior at the races and her telling him in the carriage she is Vronsky’s mistress, loves Vronsky, is pregnant, it’s no loss of social appearance that drives him wild. His image of himself as a man, his choice in life to make her the center and have no other friend (he says this) morphs immediately to near rape: this is her duty. It’s that she personally betrayed him, with marriage as a one-on-one relationship. There is real sympathy for Kareinin. He decides to get back towards the end by refusing to divorce her even after she agrees to give up her son. Anna is passive sexually (so a good woman), waits to be taken. She is firm and angry with Karenin after the childbirth collapse; she wants out of this bed and only one man at a time. I admit this film made cry more at the close because I bonded in small ways with this Anna as I had not with any of the previous: this heroine is no longer a 19th century character. I felt yet more for Karenina. If I may make the comparison, the couple reminded me of the characterization of Winston Graham’s Ross and Demelza Poldark in the recent film adaptation by Debbie Horsfield.


Anna with her maid did not want to take a ball dress with her; she was not particularly ambitious; their friendliness reminded me of Lady Mary and Anna in Downton Abbey

Some viewers might like this one best. Modern readers are often bored with Kitty and Levin, and they are hardly there. The directors and actors are allowed to present the sexual scenes between Vronsky and Anna far more candidly. While not as many as the 1997 film, it does eliminate a lot of the exterior events — especially the closing scenes between Dolly and Stiva and the Levins in the country estate. Especially interesting is this re-conception of Karenin: here he is not driven by religion or even his political position, he says he has no friends, and Anna has been everything to him, he has been satisfied with her as his friend and companion. He seems to go on for politics as a principled business as an aristocrat but find no personal meaning in it. He is not ambitious as Ralph Richardson, Eric Porter and then Jude Law all are.


One of the effective scenes between Bisset and Reeve

Four hinge point scenes are revealed as what one must have: the race scene, Karenina taking Anna away in the carriage after Vronsky falls, has to kill his horse (done intimately) and her abjection in the carriage. In their talk afterward Karenin is the most sensible of all the husbands: he is warning her of what will happen: she will be lost, Vronksky will tire of her; it’s almost done kindly. Scofield’s behavior and words reminded me of how he played Thomas More. She does get pregnant, have the baby, in this one wants to die — there is a death wish throughout. There is the forgiveness scene but then (as in the other movies but one and the book) she cannot stand Karenin again and flees. When she comes for the divorce, they are like a 1960s couple agreeing on how they will treat the child; she promises to give him up, and in return he will divorce her.


Scofield in pain but controlling himself


Anna giving up her son

Reeve was mechanical in feel early on, he did much better when it was a matter of sexual interaction and in the last part when he rejects her: as in the 1936 film he grows irritated, tired of her, threatens to leave. At first they seem to be adjusted: a visit from Dolly and Stiva make the four look like American in-laws during an afternoon.

But it’s not enough. In this one Betsy does not betray Anna as the norms behind it are not really high society Russia. Anna just becomes more clinging and nervous, and he does irritation and restlessness very well. The scene of her return to the house when they return to Moscow is powerful, at first centered on the husband. Her love of her boy and her boy’s for her is touching. In this the film harks back to the 1935 Anna Karenina where the strongest scenes in the whole film are Garbo and the son.


There’s real pathos as Anne bends her head; Reeve’s stiffness as Vronsky works well here

The last part of her chasing after Vronsky gone to his mother and her choice for his wife remembers the 1948 with Vivien Leigh. Bisset is going mad with nothing to do, no one to be with. She wears a dress that looks like a prisoner’s outfit, all stripes. She too is haunted by bad dreams and sees a figure of a man. But she berates herself in practical 20th century American terms: she has destroyed two men, one boy, and she does not love her daughter. In this film we feel why she does not love the daughter: the daughter stands for this new life Anna claimed she loved (I don’t need society) but found herself cracking up under. In this film she does not go to the opera; she obeys Vronsky and still she and he quarrel. He wants to escape her altogether. The last moment shows her by the train and then we switch to where Vronsky has become aware she has come after him from Annuska and turns horrified at what he sees. End of film.

I suggest that the 1985 film has the most modern feel because of the depiction of Karenin is not based on religion or status and of Anna as the most inward, inner directed people might say. I wondered if the elimination of many of the social scenes gave Rose the idea for his re-conception.

*****************************


One of the older Penguins

Returning to Tolstoy’s book too, I am just reading a book by Joan Hardwick about Clementine Churchill, Winston Churchill’s wife, whose father was not her mother’s husband. Hardwick paints a picture of the aristocracy in Europe at this time as often adulterous, with differently sired children in one family. Karenin is then as unusual as Anna, but they live in a world of egregious hypocrisy. Oblonsky represents the norm. That makes the outlook many middle class 20th and 21st century readers and viewers have had on Anna anachronistic; it was not her adultery that was so unacceptable; it’s the way she went about it with passionate integrity. In that she resembles Levin. And the movie adaptations that come closest to this are the 1948 and 1977.

We might say now in our 21st century political and corporate culture what the filthy rich do today esembles the parasitical aristocrats of Tolstoy’s day, so it may be the 1% as a culture (which are where Tolstoy’s characters fit in) are not so far from these corrupt aristocrats as we like to imagine. Levin and Anna are our figures of integrity — Kitty is simply another utterly conventional young woman, believable yes. These hollow pretenses have provided the way Karenina, along with rank, and wealth and status, has risen so high. A real jack-ass con-man whom of course Oblonsky gets along perfectly with wins an election in Vronsky’s area; Levin can’t figure out how he did it. Like Levin, Anna doesn’t fit in; she will not play the social games with all their hollow pretenses.


From a two act production in the Abbey Theater by Irish playwright Marina Carr, directed by Wayne Jordan

The book was written by a man and all these movies made by men. What matters in male-centered, male-written, male-made movies is adultery, the man has been betrayed. What matters to women is the custody of their children. Anna Karenina shows these outlines too.

Next up for Anna Karenina will be an account of a few other of the Anna Karenina films as found in Tolstoy on Screen, edd Lorna Fitzsimmons and Michael Denner. The list of movies is NOT endless. You don’t have to watch them chronologically. I am slowly discovering more about Tolstoy’s book by watching these

Ellen

Read Full Post »


Anthony Trollope in old age, photograph by Julia Cameron

Friends,

An interlude. I interrupt our regularly scheduled programming about books, movies, cultural events. I promise not to go on for too long …

I’ve written about Trollope as a semi-epistolary novelist (many times) and how the way he maps his imagined communities structures the working bones of his fiction (and his characters’ lived lives) into social, political, and psychological relationships.


Trollope’s map of Barsetshire

I may have talked about how both connect back to his 37 years as a post office official, but tonight, as a result of recent political developments in the US (and elsewhere) I thought I’d commemorate and mourn what is happening to his non-literary work, what he accomplished in his day job for the post office and liberty of communication among ordinary people.

I thought of Trollope two days ago as I made my confident way to my local postbox (pillar in British English) around the corner from me, fully confident that the bunch of bills (which I do still write checks for and mail) would get where they are supposed to go with no interference, no surveillance, no need for a bribe. I had spent a number of hours at this work, plus began the stressful arduous task of thinking about my tax forms. This year I plan to go to AARP which offers tax services for someone like me (over 65, under a certain income) for free. And my daughter too. On the Trollope face-book page — undaunted by the Pizer court, fascistic Patriot’s Act, recently whose extensive surveillance powers over people’s private correspondence the US congress re-affirmed by a large majority here tonight — I raise a metaphorical glass of wine to him on this account. Joyce in Finnegans Wake (so I’m told, having not been able to read that one) does tribute to St Anthony for his work in the post office.

We had had brief thread on my small (272 members) Trollope yahoo list, Trollope19thCstudies@yahoogroups.com (about to to move to groups.io as TrollopeandHisContemporary@groups.io or [Trolloper&Peers]) as we are reading The American Senator now – where the ethnography, mapping of social and economic, psychological and political is pretty thick too (see postings from reading and discussion in 1999). On how Trollope’s task to map the areas he was making sure were also honest partly led to his visual mapping (in exquisite diagram in the case of Barsetshire) of many of his novels’ politically, economically socially arranged space. A member wrote that Trollope had gotten used to thinking about this from his postal work.

Trollope says in his Autobiography that he feared (predicted) the “angelic nature of his mission” to leave around southwest England and various areas in Ireland working freely-operating secure postal routes “was insufficiently appreciated.” People today talk of his contribution to the postal box (pillar), as if he were solely responsible: not at all. He was important in facilitating its practical implementation — which seems to me so in character. As important was how he made sure the mails were delivered without corruption (sans privatization to commit a Franglais phrase). Trollope’s travels to Egypt and the US and elsewhere also included post office work. He negotiated for treatises; he looked into the working of the local post offices where he traveled to (Washington, DC was one such place recorded in his North America). I remember how appalled he was appalled at wastage, inefficiency and indifference to ordinary people’s needs, their supposed mission, the patronage system in the US caused: every four years a huge number of people were fired; before the present civil service (previous I should say because the post office is no longer quite a federal agency) system. What kind of experience could be built upon for constructive work and employees this way? Trollope asked.

He thought the business of government agencies was to serve its people.

Someone made mild fun of me on the Trollope face-book page — based on my spelling of the word check (an Americanism); the subtext was to hit out at my whole attitude against gov’t surveillance and make fun.

I’m stubborn and admit to not caring for teasing, so said check is an American spelling and that “in the US banks issue checks. I spent much of yesterday writing checks. I still pay by check for some things. I order books of checks from my banks.”

And I went on to be more explicit, and in case the comment is lost or vanishes (for whatever reason, sinister or otherwise) I put it here as it is important perspective on Trollope’s ironically politics in his novels. He is guarded; he wants a larger readership. He never admits publicly when he attacks individuals or systems, which he does.

I should probably have given the larger context than contemporary (21st century corruption and surveillance) in my mind: I have also published in early modern to 18th century literature, and the women’s letters I’ve read (a specialty in publishing I once had, and still my truly favorite reading are women’s memoirs, letters, and poetry), women’s letters, I say, are intensely guarded and worried. Letters were routinely opened and read by gov’t agents; you could write one and it never get where you wanted it to because it was simply taken by someone who could use it against your family. That would include Vittoria Colonna and Veronica Gambara in the 16th century in Italy whose letters I’ve read. The wealthy hired their own couriers. Anne Finch, the wife of a non-juror aristocrat (later 17th to 18th century) left very few letters.

The first era to show some compunction and sense that people had a right to privacy was the later 17th century in parts of Europe; the first reforms in the UK occur in the 18th; these are associated with Ralph Allen, a wealthy philanthropist and man of integrity. You begin gradually to see larger routine delivery of correspondence, postal rates settled (the person who received the letter paid); even so in the 1790s with Pitt’s crackdown on ordinary people and established extensive spy system, letters were used as evidence against people in trials (see Kenneth Johnston’s Pitt’s Reign of Alarm). Coleridge’s letters show he knew his were read, and feared pressure, hounding, loss of an ability to rent a place in the Lake District. John Thelwall, a friend, was refused accommodation by Coleridge and Wordsworth when he came north looking for a place to stay. Against Thelwall the state acted directly by arrest, interrogation, imprisonment, trial, conviction, punishment and later also unusual suspect; he found how difficult it was to get out of political catchment, how the distinction between personal and political is non-existent. William Godwin had to turn to anonymity, become a non-person to survive in his later years. Thelwall was arrested as one of the 12 and Godwin’s Cursory Strictures laid out argument defense counsel used. While Godwin supported Thelwall in the treason trial, later he wrote arguments which gave some ammunition to gov’t bills of gagging and no assembly.


The Interior of the New York Post Office (Frank Leslie’s Illustrated Newspaper, II, June 11, 1856)

The coming of the train figures in a modernization and spread of communication to lower rank people. some of the liberalization was the result of capitalism: capitalists and industrialists needed to use mail to communicate, to facilitate transactions, to move goods. The use of a stamp on an envelope and envelopes too were important innovations. So when in Trollope’s era he and others in the UK (there is an equivalent history in France) are working so hard to set up and ensure a system that gives everyone privacy, everyone paying the same rate, routes that can be depended upon, and even pillar boxes you can trust, this is a tremendous stride forward. What an astonishing thing it would have been to someone in the later 17th century say in the UK: walk out and put a letter or check into am iron box in public and assume it will get there; it’s said to be safe!

Thus in our own time we are seeing a disastrous turning in the opposite direction again (I hope I need not detail this but if someone asks, what do you mean? I’ll link in essay) and thus I imagine Trollope who worked so hard for this liberty, for efficiency, and people’s ability to communicate with one another with impunity turning in his grave.

The privatization going must ache his very bones.

Seeing him in this light also provides an enlightening perspective on his politics in his novels and non-fiction, which I’m about to have a paper published on in Antipodes (“‘On Inventing a New Country:’ Trollope’s Depiction of Settler Colonialism”) and have written much about online. To place him with analogous novels and novelists of his period: obviously Thackeray, but also Disraeli, also inventing the political novel. Mr Monk bring Phineas Finn a copy of Meredith’s Beauchamp’s Career to read while Phineas is in prison: if you read Phineas Redux alongside Beauchamp’s Career you see close parallels. Gissing is a direct heir, so too Margaret Oliphant. In quiet plain style and realism he resembles Gaskell. His concerns ad topics are parallel to Dickens’s in politics and class and law and justice. A woman’s novel of the 1890s that bears comparison is Elizabeth Robins’s The Convert. Fast forward modern analogues are Paul Scott’s Raj Quartet, Anthony Powell’s Dance to the Music of Time.

***********************************


Am early 20th woman who delivered mail (women working in the post office)

Originally I was going to end here. But my good friend, Diane Reynolds, on our Yahoo lists, which include WomenwritersAcrossTheAges@yahoogroups.com (also moving to become WomenWriters@groups.io [WomenWriters]) rightly qualified my happy progressive narrative. She linked in an essay from the London Review of Books where Bee Wilson brings up an exception, which is worrying as it show how easy it is for local communities and certainly more powerful people at the center of gov’t to intervene and read people’s mails. Wilson reviews The Littlehampton Libels: A Miscarriage of Justice and a Mystery about Words in 1920s Englandby Christopher Hilliard (Oxford, June 2017, ISBN 978 0 19 879965), LRB, 40:3 (February 2008): “Merely a Warning that a Noun is Coming:”

Bee Wilson writes of how in a local post office and community at the opening of the 20th century people could simply snatch a woman’s letters, open and read them to see if she uses curse words, then leap from that to accuse her of anonymous poisonous letters and put her on trial to go to jail. Wilson means the essays as an example of the profanity males practice in a daily way, which we now know are (in the service of hateful bigotry) characteristic of the Trump White House. My reaction was this kind of language is found in many all male environments: my husband, Jim, a Division Chief in the federal gov’t and long-term IT engineer and then professor, told me this kind of language prevails in the 95% IT world — most of the profanity likens things in the software environment to parts of women’s bodies, which are themselves referred to in distressingly crude terms. If a woman is there and protests, she soon finds herself ostracized and/or severely punished.

Wilson’s essay is also about how women are not safe in their correspondence, but in the context of a narrative showing how your correspondence is protected, it’s a further demonstration of how from time immemorial men automatically have rights that women do not. From time immemorial communities think they have the right to invade women. Women have not got the same right to privacy as a man. A pregnant woman’s body, especially if she is unmarried, is fair game. For centuries before such women were accused of baby-killing. This is in the context of communities who put women who got pregnant outside marriage into ritual humiliation in church and then either took the child from her, or refused to support her or the child, thus driving her into street prostitution.

I’ve written reviews after studying this history. In the 21st century laws in the US have made so that doctors have the right to invade your body if you ask for an abortion; a case exists where a pregnant woman was taken off a plane to check if she was trying to abort the child (baby kill). Women used to be murdered for centuries on the charge of baby-killing; now they are imprisoned and chained if they want an abortion. They were guilty if the child was born dead, and had to prove it was dead upon birth to be exonerated.

So if you were a working class woman who wrote letters in the 1920s in Britain, your letters could be snatched and used against you based on what curse words you use. So relentless has been the gendered repression.

****************************


Vanessa Redgrave as Clementine Churchill (2002)

Up next “The Winston Churchill films”: I will discuss The Gathering Storm, featuring Albert Finney, Vanessa Redgrave, Linus Roache and Celia Imrie; and Churchill’s Secret (2016), with Michael Gambon, Lindsay Duncan and Romola Garai. After that we’ll return to Anna Karenina films (1985 and 1997).

Ellen

Read Full Post »


Demelza (Eleanor Tomlinson) singing, after Christmas dinner (2015 Poldark, episode 4)

Someone — a Latin poet — had defined eternity as no more than this: to hold and possess the whole fullness of life in one moment, here and now, past and present and to come — last chapter of Ross Poldark)

Friends and readers,

Not such a small but a short note for those engaged by Winston Graham’s Poldark novels and the two sets of film adaptations.

I’ve been rereading the novels again, and have confirmed an old memory that while Christmas is in itself not valued for any kind of religious belief, a number of the novels end around Christmas time with the characters gathering together to enact a yearly ritual, and memories, and talk emerges far more for real at moments than other times of year. Some of these endings are melancholy sweet, strained, or near breaking point: Ross Poldark, Demelza and Warleggan (1st, 2nd & 4th Poldark books) respectively. At the close of Demelza:

“They watched the scene on the beach.
‘I shan’t have to finish that frock for Julia now,’ she said. ‘It was that dainty too.’
‘Come,’ he said, ‘you will be catching cold.’
‘No. I am quite warm, Ross. Let me stay a little longer in the sun.

Some are bitter, and then the emphasis is on winter itself, December into January, dark, cold, bleak or wild: The Angry Tide (the 7th) when Elizabeth has just died.

All we know is this moment, and this moment, Ross, we are alive! We are. We are. The past is over, gone. What is to come doesn’t exist yet. That’s tomorrow! It’s only now that can ever be, at any one moment. And at this moment, now, we are alive — and together. We can’t ask more. There isn’t any more to ask … Demelza to Ross (last page of The Angry Tide).

Some are quiet-reflective, The Miller’s Dance and The Loving Cup (the 9th and 10th books). In The Twisted Sword (the 11th), the deep tragedy of Jeremy’s death continues to the end, only lifted somewhat by the birth of Lady Harriet Warleggan and then Cuby Poldark’s baby, while Demelza keeps the festival.

Deliver us from swords & curs — The Twisted Sword

Lastly, Bella (the 12th) just after Valentine’s death and Ross’s nightmare, the characters all return to Cornwall for Christmas. We pass a bleak Christmas in the second half of the novel Jeremy Poldark, but it is not emphatic, just part of the year made much harder because of desperate conditions during this festival time, and we observe Christmas more emphatically in The Black Moon during the birth of Clowance when the news comes to Nampara that Dwight Enys is still alive.

I’ve only followed the devices and desires of my own heart … Demelza, again the close)

So only four novels do not end in December/January or Christmas: Jeremy Poldark (a christening), The Black Moon (very bitter at the close), The Four Swans (very uncertain, all the women having been forced into bad choices), and The Stranger from the Sea (an uneasy unsettling).


A painting of Cornwall, the shore for fishing, early 20th century impressionism (photographed from a visit to a Cornish museum, summer 2016)

As important, all the novels are carefully keyed to seasonal time-lines, from autumn to winter, winter to spring and summer again; attention is paid to the relationship of what’s happening to daily customs, agricultural and other rhythms, the weather, and Christmas is part of this, and made more of when it coincides with some crisis. I conclude the natural world as central to human existence (and Graham’s love of Cornwall), and holiday rituals meant a good deal to Graham for their creation of a sense of community and humane comradeship, for their enacting memory and for hope of renewal.


Stanhope Forbes, Fisherman’s wife (Cornish painter, 1890s – 1910s)

*******************************

Even among my nearest and dearest there is no transference — can be no transference — of experience. One can feel empathy for someone suffering, but one cannot feel the suffering. We are all alone —- desperately alone. What are we in this world? A conjunction of subjective impressions making up something that is accepted as reality — Graham, Memoirs of a Private Man

One reason these patterns may not have been noticed is they are not observed in the either the older or newer serial drama. When Christmas does emphasize something special in the story at the moment (new marriage, desperate poverty, worry over the life of an imprisoned friend), then it’s there. But not the seasons and no sense of a sequence of customs to which Christmas belongs for themselves. The interest in Cornwall is decorative; in the older, there is reveling in the place, in the recent they attend to the workaday world.

We don’t have adaptations past The Stranger from the Sea for either series, but looking at the older 1975-76, 1977-78, the only transitional moments from one novel to the next where this kind of coda is observed is in a mid-book, the bare bleak half-starving Christmas from Jeremy Poldark, complete with a family dinner, caroling, Demelza wanting to ask the Brodugans for money).


Bare strained family dinner (1975-76 Poldark, Part 11, Episode 3)


At Nampara, Demelza (Angharad Rees), pouring port, asks Ross (Robin Ellis) why cannot they ask other friends for money (1975-76, Poldark Part 11, Episode 4)

One could cite the mood and bleak outdoors in the final episode of the second (and as it turned out) last season (1978), The Angry Tide, which ended, with Demelza and Ross looking at their children holding hands, and George grieving at the window from which the camera takes us to gaze at wild waves and rocks. Except it is not Christmas nor December as it explicitly is in the novel. A good deal of the original series was filmed on sets, and the focus was strongly on particular personalities in a story. So even just two scenes from the older Poldark show the intense attention paid to interweaving a Christmas piece with the realities of the characters’ dispositions, circumstances at each moment.


Christmas dinner at Trenwith (2015 Poldark, episode 4)

The recent 2015-16, and now 2017: in the first season (2015), the fourth episode near the end corresponds closely to the end of Ross Poldark, Ross and Demelza now Poldark go to Trenwith for a visit and (as it turns out temporary) reconciliation, and details from the book are dramatized, such as Demelza’s singing (above), though not Elizabeth on the harp.

Then again in the second season (2016), scenes corresponding to the observation of Christmas during a hard time in Jeremy Poldark, and the third season (2017), scenes corresponding to The Black Moon and placed just before the rescuing of Dwight Enys where there is a quiet Nampara Christmas and Caroline and Demelza and Verity seek funds at a party.

For all the rest while we might have a funeral at a close of an episode (we do twice, Jim Carter and then Julia), nothing is made of the year’s seasonal patterns nor Christmas. The perpetual coming out on the cliffs is not keyed to any season, any activity but the openings of the episodes at the mines. Scenes are not complexly nuanced in quite the way they were in the older series.

********************************


Elizabeth Adele Armstrong Forbes, later 19th century woman painter in Cornwall, a Ring of Roses

What this suggests is how different are the rhythms and internal structures of the episodes of both Poldark film series from that of the novels: the exception in the series is Jeremy Poldark and The Black Moon in the first iteration (1975, 1977), and Jeremy Poldark and The Black Moon in the second (2016, 2017). But also how important season, time, holiday ritual was to Graham and has not been to the any of the film-adapters of his work thus far.

A curtain of mist hung over the Black Cliffs at the further end of Hendrawna Beach, most of it caused by spray hitting the tall rocks and drifting before the breeze. There was a heavy swell which reached far out to sea, and a couple of fishing boats from St Ann’s had gone scudding back to the safety of the very unsafe har­bour. Gulls were riding the swell, lifting high and low as the waves came in; occasionally they took to the air in a flurry of flapping white when a wave unexpectedly spilled its head. No one yet expected rain: that would be tomorrow. The sun was losing its brilliance and hung in the sky like a guinea behind a muslin cloth.
Clowance squinted up at the weather. ‘Have you got a watch?’ ‘No. Not one that goes.’ — Bella

It might be objected, Does any movie? some do, and some film adaptations. One set that comes to mind are the film adaptations of Jane Austen’s Emma, especially the 1996 ITV by Andrew Davies (with Kate Beckinsale as Emma, Mark Strong as Mr Knightley, Samantha Morton, Harriet) and the 209 BBC Emma by Sandy Welch (with Romola Garai as Emma, Johnny Lee Miller as Mr Knightley, Tamsin Grieg as Miss Bates), keep to seasons and emphasize Christmas or the winter holiday, snow. Have a look here.

So they all went to look, at least as far as the stile leading down to the beach)· further it was unsafe to go. Where the beach would have been at any time except the highest of tides) was a battlefield of giant waves. The sea was washing away the lower sandhills and the roots of marram grass. As they stood there a wave came rushing up over the rough stony ground and. licked at the foot of the stile) leaving a trail of froth to overflow and smear their boots. Surf in the ordinary sense progresses from deep water to shallow) losing height as it comes. Today waves were hitting the rocks below Wheal Leisure with such weight that they generated a new surf running at right angles to the flow of the sea) with geysers of water spouting high from the collisions. A new and irrational surf broke against the gentler rocks below the Long Field. Mountains of spume collected wherever the sea drew breath) and then blew like bursting shells across the land. The sea was so high there was no horizon and the clouds so low that they sagged into the sea (from The Angry Tide, quoted by Graham at the opening of Poldark’s Cornwall, 1983 version).

This matters because these books are in the peculiar position of fake knowledge. A lot of people think they know them because they’ve seen these film adaptations. Others may read the books after the adaptations and have their understanding framed by the films. What they remember is what the film emphasized. There is a long respectable history of publication for the first four books from 1945 to 1953; and the second trilogy (the novels of the 1970s, Black Moon, Four Swans, Angry Tide) have been in but watched partly as a result of the films and seen through the films. The last five are much less well-known. Many classics are in effect in this position: far far more people saw the film Wuthering Heights in 1939 than had read Emily Bronte’s book in the previous 150 years of publication and availability. But the Brontes have true respectability and people went on to read WH and other Bronte books; they have now gotten to Tenant of Wildfell Hall and the film adaptation was made as a result of Bronte popularity. That’s not the case with Graham’s books. For my part I’d love to know what sales of the books have been like over the past 60 years and have a way of measuring how much that reflects actual readership.

Ellen

Read Full Post »


John Prebble, Culloden

Friends,

I sometimes think that nothing I write anymore comes from an singular me, but it’s all somehow coming out of shared experiences, sometimes with one or two people, sometimes a larger group, maybe as much as 20, itself a group part of a larger group, sometimes here in cyberspace and sometimes in real physical space. That’s probably a pardonable exaggeration as even now or still the initial experience of the text or movie by me whether chosen as a result of relationship, or project, or lingering effects of an experience is the motivation or inspiration to carry on sincerely. And I don’t carry on without real engagement.

So a friend told a group of us on Trollope19thCStudies@yahoogroups.com, aka Trollope and his Contemporaries at Yahoo of a book of brief essays she read, Light into Dark: Writers on Creativity, Inspiration and the Artistic Process, ed. Joe Fassler, one of which by Mary Gaitskill is a meditation on the two selves of Tolstoy’s Anna Karenina (“I don’t know you any more”). Reading this made me realize that yes Tolstoy (and after him also) Tom Stoppard and Joe Wright (in their 2012 move) help make sense of Anna’s experience by attending to her idea she is now following a deeper truer self than the one who married Karenin and obeyed her society conventions. I bought the book (easy thing to do since the Internet), and discovered that what Fassler asked his contributors to do initially was write about a text that inspired him or her to write about something passionately, or to work on some project of writing for years.


St. Peter’s in Rome from a bridge across the Tiber River, copyright Vittorio F. DiMeglio

Well that was easy for me to answer. When I read a group of French translations by a mid-20th century scholar, Suzanne Therault of Vittoria Colonna’s mostly sonnets to her husband (mostly after his death, some 600 poems), I was so moved and agitated I couldn’t sit in my seat and had to get up and walk about to calm down; I determined to teach myself to read Italian so I could study and translate these sonnets. I spent at least 15 years of my life on this, and while a few have been published individually, and they have been used by graduate students doing theses on Colonna and read aloud at festivals, the way to read them is on my website. This led to my discovery of her contemporary Veronica Gambara, who I related personally to much better, whose letters I enjoyed, and whose 90 odd poems (she wrote far more than is usually attributed to her) I also translated and then wrote a short life of Gambara, Under the Sign of Dido, and a first chapter of a biography of Colonna, The Dark Voyage.

But my friend took the assignment (so to speak) differently, as asking the writers what passage or work meant a great deal to them as readers and people (and so writers, though more indirectly), or what kinds of texts he or she was deeply drawn to. As I read on into Light the Dark, I found many of the writers there took the task this way. for myself I agree with her that passages of compelling deeply-felt talk between two characters thoroughly realized pull me in, domestic interiors, indeed long chapters on ways of home life between daily intimately connected characters, I cannot do without realism, without being led to believe in what I am reading as occurring really in front of me or what I immersed in order to care; long reverie-like description that’s philosophical and aesthetic and personal, and to come down to more concrete, literary biographies, books by women which fall into the type called l’ecriture-femme, ghost stories (about loss and grief and attempts at restoration, presences in our lives).

All this to say I know that last year’s list of books and movies (read for the first time and re-read) conformed to this set of criteria and so did many of this (watched for the first time, or re-watched and re-watched). It was strongly biography, women’s memoirs and fictions, travel books. I didn’t do what my friend, Diane Reynolds, did this year and divide by genre or her experience of them (best letter and essay collections; best fiction and biography; and best rereads), but only set out a list. My excuse for mostly doing this again is it’s hard enough to remember what was most meaningful inside the year; but I will talk more of a few because this year I found my most meaningful books, which of course I must want to recommend, are histories, books often by men, literary criticism (and then after that) my usual diet of brilliant literary biography, memoirs, letters, novels by women. My movies also differed and I expect that was the result of joining Netflix streaming, Amazon prime streaming and taking a course in “classic films” (it turned out all by men, and about men centrally all the time). They are books that led to other books, and books that are ultimately political, post-colonial, anti-war. Some I am still moving through.

These are in the order I think of them

Chiefly, to my astonishment:

History and Science

John Prebble, Culloden; The Highland Clearances.
Alongside these John Lister-Kaye’s spiritual nature writing, Song of the Rolling Earth: A Highland Odyssey
Howard Zinn, A People’s History of the United States: this one alone as it’s such crucial reading for today I’ll send along a summary:

Zinn is simply telling all the history left out of most history books, and what’s vital about it is it explains and is analogous to what happens today. As I read the chapter on how slavery was instituted and how a whole people were subdued (worked to death, exploited to the nth degree, cowed utterly) I felt I was reading a series of events parallel to those we see today. What’s striking is that Arpaio’s behavior is not some subtler version of what was done to keep slavery central to the system, but is closely that of what was done in a daily way to black people.

It’s far more explanatory of daily experience than the ideals we are taught motivated any of the founders. In “persons of a mean and vile condition” we see the wealthy of the era take over vast amounts of land and wealth; their fear of middling whites combining with poor whites, blacks, Indians not through his thesis, but through the actual deeds, acts, and rhetoric — which uncannily echoes that of today’s renewed attempt to make a small group of whites superwealthy with what might be called fringe people supporting them. I was struck by the way power was quickly monopolized; Zinn quotes a lot of people and describes many acts and wars and rebellion; he has a lot of statistics. Poor houses are forms of prison; mechanisms of control the way outright prisons are today. The stories of how middling whites rose to be prosperous turn out to be rare. Colonial society was not democratic at all, not egalitarian and in the next chapter when he goes on to discuss the formation of this new gov’t under a constitution the oligarchy that was set up makes sense.

I don’t know if I’m depressed so much as appalled — it seems there was a period in the 20th century where real progress was made for the 80% and now this is fiercely being destroyed. The election of Obama terrified these white rulers — they must stop the country going further into progressivism and becoming multiracial, cultural and tolerant. Probably, Tyler, I never believed the US gov’t had any different aims from any other. Especially as a woman I have thought (hoped) that we were “modern” contemporary with socially enlightened ideas because of our meritocracy but I see that if a huge number of people are on the side of genuine progress for all, liberty for women, it’s a weak reed and they can be turned readily to losing out as each family is so individual and each person thinks in utterly immediate terms when it comes to living their lives. I didn’t think we could go backwards inside the US and we are and have for a few decades now — oddly the Trump triumph makes this all so much more public.

Tyranny is tyranny

I carry on however slowly. This chapter gives the full — or real — background of the US revolution. Zinn tells us what I’ve read only in a few places, though he has a group of books to cite: that the actual numbers of people who fought against the British in the US army were small, that it was a time of rebellion, not against the British per se, but by the average person (often indentured servant) and lower people and artisans against unfair conditions of all sorts. Zinn describes and names the people who led the revolution: all upper middle, all seeking to free themselves of control from the British and to (successfully) set up power structures for themselves. Land hungry farmers, in Philadelphia a full-scale attack by artisans, tradesmen and laborers found themselves stymied by laws set up and rebelled, mechanics demanding real democracy, people angry at the destruction of individual lives from impressment, in North Caroline (once again, showing southerners not naturally reactionary), white farmers organized against wealthy and corrupt officials. The conflict was bitter with insurrections, “small” massacres; people organized to prevent the collection of taxes. The point of these founding fathers was to try to organize all this against a perceived enemy: blacks weren’t it then, but the British, and to invent a rhetoric appropriate for the discourse of the time. Indians were a perpetual easy target as they were fighting back themselves. Not as bad as our own time, tax rolls in one study show that 5% of Boston’s taxpayers owned 49% of the wealth. Paine’s pamphlet appealed to the a cross section of people; he himself came from the lower orders but as time went on he was not for action from these lower orders and himself became patronized by wealthy colonists — for a time. Locke one of the bases of the constitution spoke for property.

how it explains how it is and has been so easily possible for a small group of wealthy people to take the reins of US gov’t and military might and direct it to profit themselves ruthlessly and punish and oppress 90% of others so that they submit to small wages, debt no educational opportunity. I had thought, assumed, he would not be a feminist but no chapter 6 is one of the best feminist accounts of how women are still coopted today. His description of how women are manipulated into accepting the position of cherished object to be used as he wills is closely reminiscent to the idealized relationship of Claire and Jamie in Outlander. Uncannily like.

When I’ve finished the chapters on the 19th century (many), I’ll report back again.

Nicholas Dodman (Dr) Attitudes, Emotions, and the Psychology of Cats (the pathos and cruelty of how human beings misunderstand and abuse cats when they have them as pets!).
Saunaura Taylor, Beasts of Burden: Animal and Disability Liberation


Taylor’s Beasts of Burden (part of animal liberation course)

All five have altered my thinking and behavior and even eating habits.

More in my usual line:

Biography and Art

Claire Harman, Charlotte Bronte (magnificent)
Nick Holland, In Search of Anne Bronte (touching and persuasive)
Francis Spalding, Roger Fry, Art and Life (uplifting)
Virginia Woolf, Roger Fry, A Biography (deep psychological portrait supporting philosophical aesthetics)
Whitney Chadwick, Women artists and the 20th century Surreal Movement (importantly dismaying)
Josephine Ross, The Winter Queen (on Elizabeth Stuart of Bohemia)
Hermione Lee, Penelope Fitzgerald and Essays on Biography


Norma Clarke’s Ambitious Heights — you do not read it for the cover

Literary criticism and book history:

Martha Bowden, The Descendants of Waverley
Norma Clarke, Ambitious Heights: Writing, Friendship and Love: The Jewsbury Sisters, Felicia Hemans and Jane Welsh Carlyle
Richard Todd, Consuming Fictions: The Booker Prize and Fiction in Britain Today

Bowden altered my thinking on historical fiction and romance. Clarke made me understand and read more empathetically women writers of the 19th century; Todd taught me about the fiction industry in the last part of the 20th century. I realize why women artists went into a deep counter-productive era and produced so little of worth in the years from the 1930s from Chadwick


Susan Sontag (Photograph 199 Lynn Gilbert) — I took it as an occasion to read other of her essays

Novels and poetry for the first time:

Susan Sontag, The Volcano Lover
Tolstoy, Anna Karenina
Patricia Fargnoli, Hallowed
Caryl Philips, Cambridge
Elizabeth Strout, Olive Kittredge
Penelope Fitzgerald, The Bookshop
Daphne DuMaurier, The King’s General
Diana Gabaldon, Outlander and Dragonfly in Amber


Caitriona Balfe, opening over-voice for series (“people disappear all the time”) in the autumnal Inverness, gazing into a glass

I cannot speak too highly of Tolstoy, Fargnoli and Sontag. The Volcano Lover is the outstanding novel I read this year. I admired Cambridge for its deep insights into racism, slavery, empire. Diane’s citation of “spectral texts” help explain (not wholly) how irresistible I’m finding these Outlander texts thus far, despite their pernicious valuing of violence, essential frivolity (superficial on war): it’s the bringing back of the ghostly deeply loved presence, the past come to life, and 1950s style feminocentric dream over-voice over and over that rivets me.

Rereading non-fiction and fiction:

Richard Holmes, Dr Johnson and Mr Savage
Paul Scott, Staying On
Hilary Mantel, Wolf Hall
Virginia Woolf, To the Lighthouse

I seemed to be reading them for the first time. Holmes has yet to fail me.

As to movies, five of the Anna Karenina films (of which more and Tolstoy anon), The Handmaid’s Tale (very hard to watch and alas truer than people will admit) and (as a result of Culloden, going to Scottish highlands) the spectacularly well-made Outlander (into its third season); The Crown (I admit it), several films I saw as a result of my summer film club; Kedi (documentary on the cats of Istanbul); and now a few extraordinary films from a course in the history and aesthetics of film, so see I had better post separately on movies.


The second season started today and I look forward to what Emily Nussbaum has to say: Claire Foy has become another favorite actress for me

Ellen

Read Full Post »

Older Posts »