Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Teaching’ Category


Edmund and Fanny reading Cowper together (1983 Mansfield Park), discussing it …

[Edmund] made reading useful by talking to [Fanny] of what she had read (Mansfield Park, close of Chapter 2)

Dear fellow readers and friends,

I wonder if you have noticed that alarm bells have been ringing these past few weeks, shall I say once again? Literary criticism has lost its way (Stephan Collini, “Exaggerated Ambitions,” from the LRB), with academic politics as the main culprit (Merve Emre, “Has Academia Ruined Literary Criticism,” The New Yorker). The larger and (for teachers of English literature and other humanities subjects) pragmatically worrying developments of sudden and catastrophic-feeling declines in enrollment, have lead over the past few years to what Bryan Alexander, a professional futurist, has been cataloguing as “the Queen Sacrifice:” many colleges simply get rid of their humanities departments. They are not generating enough income from outside places (grant authorities, corporations), or respect, and the fundamental cause cited is lack of interest, lack of enrollment (This time Virginia).

When a department is thrown out so are all the tenured faculty.

It’s this overhaul of college curricula and not just in the US (I’m referring to the UK universities, also English speaking and reading) so as to eliminate whole areas of study that has motivated seriously meant essays, e.g., Evan Kindley, “Departments on the Defensive,” NYRB; and again from The New Yorker, Nathan Heller’s accurately titled analysis, “The End of the English Major: Why humanities are in free fall. The immediate explanation is the astronomical fees for a degree, and the purpose of college as providing training and certificate for a good job, something you can do someone will pay you for, so future with healthy financial prospects, especially if you spent a lot. The Atlantic tells us the students are wrong to think these other majors will produce better job prospects: Benjamin Schmidt, “The Humanities are in Crisis,” with huge numbers of persuasive statistics going back to 2008. But no one believes this.

And of course then come (also from The Atlantic) sneers, scepticism and mockery

One important mechanism causing this not mentioned in any of the above, is the withdrawal of state funding from many colleges and the necessity of the college turning to corporations for funding. When I first when to work for George Mason University more than half its income came from the state; I believe when I left it was under 20%. Corporations get to put influential people on boards and they want studied in colleges what will make them money: docile students. I saw with my own eyes politically conservative people preferred for jobs over liberal ones.

Thus no one should be surprised another aspect of this is the slow elimination of anti-colonialism and anti-patriarchal militarism as embodied in “Women Studies” — in some places long ago become “Gender Studies,” having got rid of the objectionably narrow (!) or “red flag” word (“Women”).

There is no need to be apocalyptic. Another angle of this seems to me eternal: when I was in graduate school, many of the other students hated the requirements for reading older literature.  Spenser’s Fairie Queene is still a favorite work to decry when imposed on everyone. Among the first “reforms” in the Vietnam era when college students demanded change, was the removal of required courses, and within majors like English, the removal of hard courses that to me made it into a discipline with a recognizable area of knowledge all were to know: a course in linguistics for real; requirements that you read other languages; requirements that you take survey courses and then pass exams outside the classes on the history of what you were learning. In the 1970s the demand that English majors study Anglo-Saxon literature in the original was dropped from British colleges’ curricula.

I have had the (to me at the time) shocking experience of being told by fellow graduate students that they hated to read long or hard or old books, or read at all. One guy told me he was there to read and learn to imitate Hemingway. Around the 1980s mark it was common to find departments made up of students there to become modern writers themselves, or, worse yet (as Collini would doubtless say), use and read theory to “interrogate” what the canon had been, and begin our job of saving the world by deconstructive close readings (now I’m mocking this post-Leavisite point of view) of older canon-based books by mostly white males and adding to these books by women, by people of color, by non-privileged and marginalized peoples.

And apart from the pressure of relentless unconditional (unmitigated) capitalism as a way of life all have to endure in the US (and elsewhere) what we study as part of the English canon is to many outdated — for example, Cowper’s beautiful later 18th century autobiographical meditative poem, The Task (what Edmund and Fanny are reading just above). Latin and Greek went at the turn of the 19th century, to be eventually replaced by scientific medicine. I remember how when I told Jim in the 1990s of the suggestions made in one of the Chair’s meetings on how to make the English major more attractive, he laughed and said they were trying to argue their buggy whips were better than anyone else’s buggy whips when cars had now replaced the horse and carriage. He himself was a computer software scientist who had switched from the higher mathematics for his Ph.D. to software inventor, teacher and finally Program Management (he worked at the famous DARPA) for his quarter of a century career.

What we seeing a cumulative effect: the slow erosion is become landslides.

I have something simple to say. Paradoxically around the time of the spread of theory (and its horrible jargon) and the resultant switch from aesthetic and moral points of view to seeing texts as mirrors of cultures and history so that the literature class becomes a kind of cultural study I felt “we” were having a failure of nerve. People just didn’t believe that literature, that reading books and understanding them for just for themselves mattered. The book was a way of learning cultural history. In several of the above articles, college students today are quoted as loving to read and wanting to, but not seeing literature as anything but personal entertainment, in function a hobby.

What did I learn when I studies literature as a graduate student: I learned how to read a book, so that when I finished it, it had some meaning for me outside the particulars of the stories’ action, evaluative gossip of characters’ personalities, and a kind of literal appreciation for beautiful or riveting description (setting), clever witty allusions to other works. I learned also how to write and to talk about (recognize first as in Forster’s Aspects of Fiction) the imagined elements that make up books and many years later films so as to make sense of them so that they were relevant to my world, my inner life. Learning to write that way lead me to learn how to teach others to talk and to write that way.

Now I’m not the only person in this world that thinks learning how to understand a book (or movie) and disseminate it to others is an important matter. In my Sylvia I blog last week I wrote about the lawless (no longer will any degree or knowledge of education be required in people who manage and rule colleges) and Nazi-like censorship and erasure of whole areas of knowledge going on in Florida and elsewhere: scary ruthless policies of repression across Florida Colleges. How this is spreading to other states. Where does Nazism come from, fascist movements, the inability to grasp who or what it is in your interest to vote for? Ignorance, a lack of real education or miseducation.

Anyone who has read my blogs regularly has to have come across my analysis of books and movies, of authors’ works, of kinds of books and movies (genres) — that’s what this blog and my Austen reveries are predominantly made up of. Or I hope they are. Last week over on my Austen blog I was on about Women’s Holocaust Memoirs; if you haven’t picked up from this blog I’m a feminist who nonetheless loves romance, you must’ve been skimming (see my Outlander series).

So, my friends and fellow readers, that’s what it is. People have not been making clear what is being learned at the core of the humanities or literature or history or other subjects for study and for ourselves adding to about and by the human arts. We don’t want to admit this simple set of formulae are at the heart of what is taught and what is learnt and what is disseminated.

I will close with the latest example of my education. The London Trollope Society is having a conference in Oxford, Somerville, this coming September and they called for papers on Women and Trollope. After having read The Belton Estate recently (I’ve been meaning to write a blog but have been remiss), I came up with this:

Intriguing Women in Trollope’s Fiction

Using a gendered perspective, I will discuss women characters who act, think, and feel in unexpected ways, whom recent readers find hard to explain, and cause controversy. I’ll focus on lesser known as well as more familiar presences.

My first & central pair will be Clara Amedroz and Mrs. Askerton from The Belton Estate. Most essays have been about how Clara at first prefers the glamorous, guarded, demanding and upper-class Captain Aylmer to the open-hearted, farmer-like, affectionate Will Belton. I will dwell on Clara’s refusal to give up her friendship with Mrs. Askerton, a woman who fled an abusive husband and lived with him before her husband died, thus enabling Mr. Askerton and her to marry.. Mrs. Askerton is stunningly unexpected in her generosity of spirit and mix of conventional and unconventional views. The first half of my talk will move from Clara to other young about to, just married or not marriageable women whose lives take them in insightful directions, e.g., Lily Dale, Miss Viner (“Journey to Panama”), Lady Glencora, Emily Lopez.

The second half of my talk will move from Mrs. Askerston to sexually and socially experienced disillusioned women, e.g., Madame Max, Mrs. Hurtle, Lady Mabel Grex, Mrs. Peacocke (Dr Wortle’s School), as well as older mature women who are mothers, and whom Trollope takes seriously, e.g., Lady Lufton, Mrs. Crawley, Lady Mason.

Trollope dramatizes what might seem perversities of behavior these women resort to as contrivances to get round a lack of concrete power (used against them, sometimes by other women, e.g., Lady Aylmer) to try to achieve results they can be happy or live in peace with. The point of the talk is to show how Trollope probes and makes visible psychological and iconoclastic realities in his women characters’ lives..

I believe that if I wrote this paper, I would have something to bring to other women — and men too — about Trollope’s depiction of women that could be important to them to realize. Now it might be rejected. Probably will be. I’ll be in competition with people with titles of all sorts, fame, and it’s not presented conventionally, and not aimed at what fans of Trollope might find reassuring. Or not what’s wanted for other reasons. But I believe in it, I believe it’s good. I believe in good readings as useful. I don’t want to compliment myself further. The point here is to defend the humanities and English majors as serious people learning something as important as Program Management.

Ellen

Read Full Post »

A spring syllabus for reading a group of 20th century Italian novels and memoirs, an essay and poetry in English translation

For a course at the Oscher LifeLong Learning Institute at American University
Day: Tuesday afternoons, 1:45 to 3:15 pm, Feb 28 to May 2, 2023
SG 690: 20th century Italian Memoirs and Novels
10 sessions online (location of building: 4801 Massachusetts Avenue, Washington, D.C. 20016)
Dr Ellen Moody

To begin the process of registration go to:  https://www.olli-dc.org/

Description of Course:

In this course, participants will read a group of Italian works with a view to understanding the culture, history, and politics of Italy. These works will include: Natalia Ginzburg’s memoir, The Family Lexicon (1963) which takes place in Turin and Rome before, during, and after WWII; Carlo Levi’s Christ Stopped at Eboli, a memoir of his time in exile in WWII (1947); Giuseppe di Lampedusa’s The Leopard (1957), a historical novel set in Palmero during the risorgimento; Primo Levi’s The Periodic Table (1975), a memoir of his using the periodic tables wittily; and a non-fiction essay by Iris Origo, “Biography: True and False” found in her A Need to Testify, poetry by Elsa Morante and [Noble-prize winner] Salvatore Quasimodo (texts taken from various books) and an excerpt from Charlotte Delbo’s Auschwitz and After, all sent via attachment. The course will have as subthemes Italian-Jewish writers, women’s and life-writing and WW2.

Required Books:

Natalia Ginzburg’s Family Lexicon, translated by Jenny McPhee, afterword by Peg Boyers. New York Review of Books Classics paperback. ISBN 978-59017-838-6
Carlo Levi’s Christ Stopped at Eboli, translated by Frances Fenaye, introduction Mark Rotella. NY: Farrar, Strauss, Giroux. ISBN 978-0-374-53009-2
Giuseppe di Lampedusa’s The Leopard, translated by Archibald Colquhoun, introd. Gioacchino Lanza Tomasi, trans. Guido Walman. NY: Pantheon. ISBN 978-0-375-71479-5 (the Everyman edition with introduction by David Gilmour is an alternative)
Primo Levi’s The Periodic Table, translated by Raymond Rosenthal. NY: Schocken Books. ISBN0-8052-1041-5


Format: The class will be a mix of informal lecture and group discussion. The schedule is not cast in cement; if we find we need more or less sessions for any particular text or topic, we can be flexible.

Feb 28: 1st week: Introduction: Italian Literature and history. Ginzburg & women’s writing. Begin The Family Lexicon

Mar 7: 2nd week: The Family Lexicon
Mar 14: 3rd week: Carlo Levi & WW2 & fascism. Christ Stopped at Eboli

Mar 21: 4th week: Christ Stopped at Eboli
Mar 28: 5th week: Iris Origo’s essay on biography (life-writing), poetry by Elsa Morante, the historical novel
Apr 4: 6th week: The Risorgimento, Lampedusa. Begin The Leopard
Apr 11: 7th week: The Leopard and Lucino Visconti’s film
Apr 18: 8th week: Holocaust Memoirs. An excerpt from Charlotte Delbo’s Auschwitz and After. Primo Levi, Post-WW 2 Italy. Begin The Periodic Table

Apr 25: 9th week: The Periodic Table  . For next week neo-realistic films: The Bicycle Thieves and Bitter Rice.

May 2: 10th week: Finish the Periodic Table, discuss two films; final thoughts about what we read, saw, discussed.

Suggested supplementary reading and a remarkable French TV serial:

Aleramo, Sibilla. A Woman, trans Rosalind Delamar. Univ of California at Berkeley. 1980
Banti, Anna (pseudonym for Lucia Lopresi). Artemisia, trans Shirley D’arcia Caracciolo. Bison (University of Nebraska), 1998.
Bondanella, Peter and Andrea Ciccarelli, edd. The Cambridge Companion to the Italian Novel. Cambridge UP, 2003.
Boyers, Peg. Hard Bread [A memoir of the life and writing of Natalia Ginzburg through poetry]. University of Chicago Press, 2002.
Baranski, Zygmunt and Rebecca West, edd. The Cambridge Companion to Modern Italian Culture. Cambridge UP, 2001
A French Village. Developed by Frederic Krivine, Phillipe Triboit. Various writers and directors. 7 year French serial set in occupied Vichy France, 1941-1946, with fast forward to 1975; 2002. Amazon prime, also to buy as DVD sets
Gilmour, David. The Last Leopard: A Life of Giuseppe di Lampedusa. NY: Pantheon, 1988.
Ginzburg, Natalia. The Little Virtues, trans. Dick Davis. NY: Arcade Press, 1985. A Place to Live and Other Selected Essays, ed, trans. Lynne Sharon Schwartz. NY: Seven Stories Press, 2002.
Gordon, Robert S, ed. The Cambridge Companion to Primo Levi. Cambridge, 2007.
Houlding, Elizabeth, “Auschwitz and After by Charlotte Delbo and Rose Lamont,” Women’s Review of Books, 13:2 (1995):1-3.
Jeannet, A.M., and G. Sanguinetti Katz, ed. Natalia Ginzburg: A Voice of the Twentieth Century. University of Toronto Press, 2000.
Levi, Carlo. Fleeting Rome: In Search of La Dolce Vita, trans. Antony Shugaar. Padstowe, Cornwall: John Wiley & Sons, 2005
Moorehead, Caroline . Iris Origo: Marchesa of Val d’Orcia: A Biography. Boston: Godine, 2002. Also: A Bold and Dangerous Family (a history of a family who fought against fascism in Italy), A House in the Mountains: The Women Who Liberated Italy from Fascism – she has a number of books on fascism and the resistance in Europe, all very good. A Train in Winter is her most famous – it exists as an audiobook.
Origo, Iris. A Chill in the Air, An Italian War Diary, 1939-40, introd. Lucy Hughes Hallett; War in Val D’Orcia, An Italian War Diary, 1943-44, introd. Virginia Nicolson. NYRB Classics, 2017, 2018.
Ortese, Anna Maria. Evenings Descends Upon The Hills: Stories from Naples, trans Ann Goldstein and Jenny McPhee. Pushkin & New Vessel, 2018
Nievo, Ippolito, intro Lucy Riall. Confessions of an Italian, trans. Frederika Randall. Penguin, 2014
Parks, Tim. Italian Ways,A Literary Tour of Italy. Richmond, Surrey: Alma Books, 2016.
Quasimodo, Salvatore. The selected Writings, ed., introd., trans. Allen Mandelbaum. NY: Farrar, Strauss, Giroux, 1960.
Sullam, Simon Elvis. The Italian Executioners: The Genocide of the Jews of Italy. trans. Oona Smyth and Claudia Patane. Princeton UP, 2018
Testaferri, Ada, ed. Donna: Women in Italian Culture. University of Toronto Italian Studies. Toronto UP, 1989.
Theweileit, Klaus. Male Fantasies, trans. Stephen Conway. 2 Vols. Women, floods, bodies, history; Male Bodies: Psychoanalyzing White Terror. Minneapolis: Univ of Minnesota Press, 1987
Tuck, Lily. A Woman of Rome: A Life of Elsa Morante. Harper Collins, 2008.
Weaver, William, ed. Introd. Open City. Begins with a long fine essay on literary and political life in Italy, especially in the north, and then is a book of excerpts from books by the Italian writers in Post-War Rome, includes excerpts from Elsa Morante, Carlo Levi’s novels.


Map of Italy

Read Full Post »


The author’s real name is Carolyn Heilbrun, the detective Kate Fansler


Jane Tennison (Helen Mirren) of Prime Suspect fame

Friends and readers,

An interim blog: this is me thinking out a few semi-conclusions I’ve come to after a couple of months of reading books about women detectives (history, literary criticism, culture, feminist) and reading and rereading a few such books by men and women. As I’ve written on my Sylvia I blog, I seem to be going through something of a transition after living in this world without Jim for some 9 plus years. Part of this is I am liking books I used to not be able to read, and able to accept optimism and at least sympathize with (understand in a new way from an outward transactional POV) some conventional transactional pro-social-ambition perspectives.

To get to the point here, I find that I can’t resist reading and watching new kinds of material in the detective, mystery-thriller, spy genre kind, which I’ve come back to seeing as closely allied to the gothic. Not that I altogether rejected books with women detectives at the center: my first Internet pseudonym was Sylvia Drake, a minor character in Dorothy Sayer’s Gaudy night, and my gravatar for my political blog is a small picture of Harriet Walter as Harriet Vane looking thoughtful.


From Strong Poison: she is supposed the murderer and this is in prison, she is talking to Lord Peter Wimsey (Edward Petherbridge)

The reading came out of my preparing for my coming The Heroine’s Journey course this winter. As you can see, if you go over the look, there is no example among my four slender book choices of a female detective novel. That’s because I couldn’t think of one slender enough for such a short course until I came upon Amanda Cross’s (aka Carolyn Heilbrun’s) Death in a Tenured Position. Most recent and older female detective novels are average size, say 350 pages (Gaudy Night is about this size) because often many combine a “novel of manners” (or domestic romance) with the detective formula. But I found it to be a central category because since surfacing in novels in the 1860s, the type has multiplied in appearances until say today there may be several TV shows featuring a female detective available all at once.

Although I’ve found dictionary-type books with lists and essays on women writers and their detective novels (Great Women Mystery Writers, ed Kathleen Gregory Klein, truly excellent; By a Woman’s Hand by Jean Swanson and Dean James, 200 short entries which have the merit of naming the author as well as the detective and offering enough information to give the reader a gist of what type of mystery fiction this is), it has been very hard to find any essay-like books treating just the category of female detective fiction by women writers. The nature of the material (influences, who’s writing what, movies as a group-creation) has led to many male writers putting female detectives at the center of their series, and many female writers putting male detectives, and these mixed gender creations (so to speak) are often superb in all sorts of ways.

One of my felicitous reading and watching experiences this past year was Anthony Horowitz’s Magpie Murders (both book and film), which features a private detective, Atticus Pund (spelt without accents) in a 1950s novel as part of an investigation into a parallel murder today by the old trope amateur sleuth, Sue Ryland in (presumably) 2021 — for its witticism, self-reflexive uses of the core fantasies, styles and yes multi-gender empathies.


Sue Rylands (Leslie Manville) is also intended to appeal to older unmarried career women (the spinster trope transformed & modernized at last)

But as there is a real, findable, and demonstable fault-line and difference between male and female writing, and films made by mostly men or mostly women, and visual art, and music too, and one of my aims as a teacher and writer is to keep women’s literature alive and make it more respected; I’ve been after just the books by women albeit in a multi-gender context. I’ve also tried to stick to films where the central author originally (or continuously) is a woman, and evidence shows women directing, producing, doing set design. The qualification here is all of these are shaped by the kind of detection mystery genre the book/film is written in. I’ve followed Andrew Marr centrally here; Julian Symons’s Bloody Murders is also indispensable.

I’ve come to a few tentative conclusions.

I agree in part with Kathleen Klein’s brilliant analysis (The Woman Detective: Gender and Genre) of the depiction of female detectives mostly in books, but equally by men and women that often these may easily be read and are in fact intended (when conscious) as anti-feminist (meaning the movement for independence and equality) portrayals from a male (in some eras on TV lascivious) POV.

This POV is on display in right now in the incessant arguments and brutal put-downs of Miss Eliza Scarlet (the ever patient Kate Phillips has played many an wholly abject woman, from Jane Seymour in the recent Wolf Hall, to Tolstoy’s hero Andrei’s long-suffering wife, the 2016 serial by Andrew Davies) by “The Duke” Inspector Wellington (the pugnacious, overtly insulting professional police detective played by Stuart Martin, doubtless chosen for his resemblance to the matinee idol type, Richard Armitage) who reiterates constantly a woman cannot be both a real or natural or happy woman and a detective; who needs strong men around her to protect her. Injury was added to insult in the most recent episode (Season 3, Episode 2) where a story was concocted whereby a mean and bullying ex-friend, Amanda Acaster, who repeatedly humiliated and nowadays derides her, is also used to criticize adversely Eliza’s character: Eliza is supposed now to have felt for Amanda trying to have a career using the same manipulative amoral tactics she did when the two were young. She is not charged though her measures were what encouraged a gang of thieves to use her restaurant as a front.  But look she surpasses Eliza in the Victoria sponge cake line. The costuming of the program shows some knowledge of the illustrations for such stories in the 1870s/90s, the music is very good, and lines are witty (though usually at Eliza’s expense) and I’d call the presentation stylish. I have spent this much time on it as it’s contemporary and its perniciousness extends to endorsing bullying and mocking non-macho males (Andrew Gower as a homosexual man controlled by his mother).

In many of these detective stories especially the hard-boiled type, and since the 1990s, the woman simply takes on male characteristics, and when she doesn’t and displays genuine female psychology, set of values, life experiences, and is as competent as the males and not just by intuition, by the end of a given book or series, we are to see she has not lived a fulfilled life, which must include marriage and motherhood. This is how Prime Suspect finally ends. In medias res, the female detective of whatever type is often allowed genuine common women’s lives characteristics and we see themes and archetypes familiar in women’s literature, e.g., recent film instance of the mother-daughter rivalry paradigm in Annika where the older heroine is divorced and lives with her teenage older daughter. There is now a line of disguised lesbian socially-conscious fiction, e.g., Val McDermid, seen in film recently featuring Karen Pirie played by Lauren Lyle, of Outlander provenance, dressed in unemphatically non-binary ways

But I don’t agree wholly with Klein (or others who write from her vantage). At the same time, the way out is not to trivialize and pretend to treat as playful amusement “the lady investigator” and her now many daughters, grand-daughters and great-grand-daughters, all the while lightly coming to the same conclusion as Klein, with some face-saving and genuinely rescuing qualifications. This is the vein taken by Patricia Craig and Mary Cadogan in their The Lady Investigates: Women Detectives and Spies in Fiction: a very informative as well as insightful book; it covers amateur and private detectives as well as the spy genre, which Klein does not. Nor is it to ignore this aspect of the genre altogether: Lucy Worsley in her Art of Murder manages this, at the same time as she (curiously) denies that the mass audience for this kind of thing understands it as fantasy (that most murders are not solved, and when solved not by brilliant ratiocinative nor super-scientific techniques, but rather information from people involved) but out of a thirst for violence and fascination with death (this does ally it to the gothic).

What we need to remember is the history of the genre: it first emerges in the later 19th century when women could get jobs and income on their own, go to college as woman (usually women’s colleges). The whole larger genre of detective fiction develops its characteristics when you first have men hired in visible numbers and a real police force. So there were male models for male detectives but no female models for female detectives. This changes (Miss Scarlet and the Duke is quite a startling throw-back) post-World War II when women held on to their array of male jobs and began to be hired, however slowly, and to be promoted to managerial positions in institutions, including the police (Lynda LaPlante modelled Jane Tennison on an actual woman detective).

I suggest that the woman detective was an popular substitute for the “new woman” so distinguished by feminist literary scholars of the 1890s (which never achieved much popularity or was not lasting); she becomes liberated and a real woman as women in our western societies begin at any rate to achieve the right and education for financial and some real sexual independence. We see this in Horowitz’s Sue Rylands and I hope to show other women detectives from the post World War II era.

So as a follow-on from this framework, I hope from time to time to write blogs here when the writer is a male and the portrait less than really feminocentric; on detective fiction found in both books and films; and on Reveries under the Sign of Austen (when the writer is female and the work genuinely l’ecriture-femme, which includes for me a genuinely anti-violence, anti-war and pro-woman political POV, which by the way I do think Prime Suspect was and is: Gray Cavender and Nancy C Jurik’s Justice Provocateur: Jane Tennison and Policing in Prime Suspect. The victims in these shows are often women tortured by male violence, young children, including boys destroyed and warped by male pedasty, immigrants, mostly women working menial jobs desperately, and yes prostitutes too, and women who murder (including one semi-accidental infanticide) too.

First up for Austen Reveries will be Amanda Cross’s Death in a Tenured Position and, for this blog, the older masterpiece, Josephine Tey’s The Daughter of Time (Inspector Alan Grant investigates the character of Richard III)


Of course Josephine Tey was a pseudonym; the author’s real name was Elizabeth Mackintosh, and the photo is of Jennifer Morag Henderson who wrote an excellent biography

Ellen

Read Full Post »


Early illustration of Uncle Tom ministered to by Cassy (from Uncle Tom’s Cabin, 1851-52)

I assigned Uncle Tom’s Cabin 3 times in the early 1990s when I was teaching a class called American literary Masterpieces. It was part of a unit I called The Civil War, and my other two books were a set of Lincoln’s speeches and The Autobiography of Frederick Douglas. I had read Uncle Tom’s Cabin between the ages of 11 and 12; it was on the shelves of one of the bookcases in our house. I found then (1992-93) it was not uncommon to find most Black good students (readers) and a few white students had read it.

Dear friends and readers,

Though Uncle Tom’s Cabin is by a woman, and fundamentally a work of genius that is at the same time a quintessentially American middle class white woman’s novel, based on the 18th century captivity and slave narratives that emerged from the first 2 centuries (17th, 18th) of ruthless colonialism aiming to grow super-rich by extraction of the natural resources and taking over the land of gun-less cultures, I am nevertheless going to place my brief essay-talk on it here (rather than Reveries under the Sign of Austen, Two), because the still wide-ranging kinds of people it rivetingly engages transcends its author and immediate context. Its subaltern-extermination-slave or imprisoned-bondage labor story make it a universal post-colonial text too (see comments).

I am taking a course at OLLI at AU called “The Coming of the Civil War,” which I cannot praise too highly, for the teacher’s (a retired pro-labor lawyer who clerked for Thurgood Marshall) basing the course on original political documents, and the way he makes us understand quite how complicated were the laws passed, the customs protected, the reasons for the fierce polarization and violent behaviors, and hatreds, economic and political interests. I’ve learned about invasions by people who supported secession into Mexico, Latin and South America to extend slavery and renew kidnapping of African people to enslave thousands more. He knows so much and yet one book he has not been able to get himself to read is one of the central texts igniting it. I must suppose (from what I saw in the class too) that to many people Uncle Tom’s Cabin comes framed with the way many women’s books are regarded: as somehow inferior, this one as sentimental gush. So of course one needs to explain its extraordinary sale and central role. He seemed to think it was unique in some way. I learned too that quite a number of the mostly white 60+ year olds in both OLLIs have never read the book. It has not been on US high school curricula perhaps ever and especially not since the mid-20th century when it came to be reviled by leading black critics, who nonetheless had themselves read it as children.

So I wrote a short talk, and invite my readers to read it because Uncle Tom’s Cabin is a sina qua non text for understanding the literature and culture of the American 19th century and much of the twentieth until say the later 20th century period of progress for black Americans, jump started with the Civil Rights act of 1965. One might hope that if we were a post-racial society the book could be seen historically important rather than directly relevant, but we cannot — tragic: since the 1990s a massive incarceration of black men in the US began again — so UTC it can today be regarded as living witness and testimony. I will let my short essay speak for itself as about the book’s content, aesthetics, value, genres, and critical history; a second blog will contextualize it with Harriet Beecher Stowe’s life and the immediate political fights over enslavement in the early 1850s.


Eliza leaping ice floes

Uncle Tom’s Cabin is a powerful literary masterpiece, about the horrors of enslavement. It was an astoundingly wide best-seller (borne out by statistics), internationally acclaimed, prompting a ceaseless production of anti-Tom works, and parodic imitations on stage. Scholars seem to think, however, that the anecdote of Lincoln saying to Harriet Beecher Stowe, So this is the little lady who started this big war, is apocryphal. It is very pat: Lincoln being this very tall man and Stowe this very short woman. In the 20th century, her novel aroused terrific ire still, especially among Black readers (most notably James Baldwin’s loathing in his famous “Everybody’s Protest Novel”) and was dropped from college curricula mid-century. Its sentimentality was called an embarrassment; nevertheless, Edmund Wilson included it in Patriotic Gore for its “eruptive force,” “the irresistible vitality of its characters,” “the critical mind which on complex situations” sustains “a firm grip,” and its structure which “clearly controls and coordinates” the subplots.

So why did it hit an emotional nerve? Harriet Beecher Stowe writes vivid powerful prose; she writes very direct dialogue we can believe in, and characters whose motivations and emotions we recognize as real, its prose and action are rhythmic and scenes and descriptions effective & immersing. Stowe doesn’t mince words. She presents the issues she want us to understand directly and urgently reasons with us as her scenes make her points dramatically. She is a sharp ironist. Her major argument is you cannot make people into property; people are not things. Not all the scenes are of horrific punishment (Simon Legree enters the novel rather late), and many seem ordinarily probable, with the cause of the slave-traders and owners behavior making money, or a profit.

Here is just the opening section of George and Eliza Harris’s story, early on, an owner hates George Harris for being intelligent and hates how he is inventing machines and gaining respect when hired out, so brings him back, grinds him down with menial work, whips, debases him. We see George inwardly “The flashing eye, the gloomy troubled brow were part of a natural language that could not be repressed – indubitable signs, which showed too plainly that the man could not become a thing.” A little later, same passage, from the enslaver (“owner”): “It’s a free country, sir, the man’s mine, and I do with him what I please, – that’s it” (Chapter 2, 24-25). George soliloquizes: “I’m a man as much as he is, I’m a better man than he is, I know more about business than he does; I’m a better manager than he is, I can read better than he can; I can write a better hand – and I’ve learned it myself, and no thanks to him, – I’ve learned it in spite of him, and now what right has he to make a dray-horse of me?” (3, 27).

Our materials for this week’s class focused on the Fugitive Slave Act. Major scenes throughout the novel feature characters trying to escape and we see the immense difficulties and obstacles, the laws and actors empowered to help the determined owners to get their property back. Eliza jumping ice floes is just the most sensational but also (as Hedrick shows) Biblical in its intensity and use of allusion: “‘she’s clar ‘cross Jordan. As a body may say, in the land o’Canaan'”. Eliza crosses that river, her child in her arms. We are led to identity and ask ourselves, what if you were never safe, could never hold onto your children or parents? what if you had obtained, become a freed person and found yourself at risk of being kidnapped and re-enslaved? You cannot count on the next moment to plan anything. You may be sold anytime. And twice a set of characters are sold when “good” “owners” need money or go bankrupt.

No less important are chapters and whole sections of eloquent polemics against slavery, both out of principle and the lives such practices inflict on the enslaved and a society based on such practices.

Yes, there are cringeworthy comical scenes where Stowe condescends and shows racism in her descriptions of black people; yes the death of little Eva, and Uncle Tom and little Eva’s relationship is as drenched in sentiment as Joe the street sweeper’s death in Bleak House and Sergeant George and Esther Summerson’s sweet pity, but this is Dickensian stuff still popular today. There is condescension and romanticizing. But we do hear the voices of these people hitherto in white people’s books silenced — Stowe invents idiolects which are intended to mirror black people’s speech. Yes, in the ending the two races are separated, with one group going at first to Canada, and eventually two to Africa. But their fate is treated with respect and interest. Topsy is a black child, girl, who becomes Ophelia St Clair’s special property; Miss St Clair is a northern spinster who comes south to help her brother Augustine (sharp, humane man) because his wife is useless (not that much of a caricature). Miss Ophelia does beat Topsy trying to make her moral: the phrase used, “brought up by hand,” comes from Dickens’s Great Expectations. Miss O is anti-slavery and yet is complicit, but when household breaks up, she takes Topsy with her, and last seen, Topsy is freed, and both women living together. They have become a mother and daughter or aunt and niece pair.

What actuated Stowe? She was horrified by what she saw in the slave society of Ohio; she came from idealistic transcendental sensitive people, was surrounded all her life by Quakers, evangelicals who were abolitionists. She herself saw and understood and wrote against the economic slave system as spreading poverty and misery for most, but she was also a woman, was fired up by her lack of rights, well-educated, her situation with her husband left her supporting him, and she found herself too often pregnant. She finally got separate rooms. Crucially important too was a conversion experience in 1843, a culmination of several years of immersion in religious sect behavior all around her: we do not today sufficiently emphasize what a religious culture the US had (in different varieties) and how the understanding of desperate was filtered through religious ideas (see Joan Hedrick, pp 143-160). Her brother, George, killed himself during this time. Harriet had dreams where she identified with a bleeding enslaved person being whipped. Then around the time of the writing of the book her beloved young son, Charles had just died. The death of this son is poured into this book; and she is particularly careful to show women as effective and important influencers to get the men around them to help enslaved people escape.

Elaine Showalter in A Jury of Her Peers (a history of American women writers from Anne Bradstreet to Annie Proulx), argues Stowe is a major 19th century career writer; Joan Hedrick, Stowe’s biographer, Uncle Tom’s Cabin, a quintessentially women’s text (growing out of parlor literature and women’s periodical writing). Of course Stowe is also very religious, with this book following the usual providential patterns: being Stowe these are graphic. Gilbert and Gubar (The Madwoman in the Attic) share this common view among those who’ve read 19th century American women novelists (see Writing [for Vocation] and Immortality by Anne Boyd Rioux). The attic prison becomes a refuge. Stowe’s style recalls Louisa May Alcott – think of Little Women; also Sarah Orne Jewett. Early on when Stowe wrote her first book, a didactic geography adolescent school children, it sold very well. Stowe is an equivalent of Elizabeth Gaskell (Mary Barton for example) in social conscience; she corresponded with George Eliot who wrote reviews of Stowe’s work praising it highly.

In the 1990s when I taught it to undergraduates, the book was written about as combining the very popular slave or captivity narratives of the 18th and 19th century centuries. Stowe took a black form and made it white and middle class. Stowe drew especially from the slave narratives of Josiah Henson and Henry Bibb. One of the many ironic chapter headings is “Property Gets into an Improper State of Mind,” whose point is the will to be free is compelling and ceaseless and immediate active (or at any time) among enslaved people. It’s revealing to read Uncle Tom’s Cabin in the context of the several other slave narratives too that Henry Gates has published over the years.


A Dover edition

Also in the context of books where the attribution is difficult. With, for example, Lydia Maria Child’s books, with which the 1861 Incidents in the Life of a Slave Girl, was once placed. In The Incidents, once attributed to Lydia Maria Child, we experience a closely similar terrain to that of Uncle Tom’s Cabin. Child was an American abolitionist, activist, writing stories strongly for women’s rights. In 1971 Jean Flagan Yellin, a feminist scholar discovered in the archives of Quaker life and letters at the University of Rochester documentary proof that Harriet Jacobs wrote the narrative. It’s based on Jacobs’ life, and she went to Child to help her put it together and publish it. We should call Child Jacob’s editor and mentor.

Fast forward to 2022, today. People remark on how uncannily Uncle Tom’s Cabin anticipates Toni Morrison’s Beloved. The last sequence where Cassy, Legree’s much abused concubine (who also bullies him) hides in the attic with a young Black girl, Emmeline, whom Legree had bought intending to use her sexually is gothic, ghostly, haunting. The sequence anticipates the ghost of a murdered baby in Beloved, and two of the many incidents told more briefly also repeat parts of Margaret Garner’s history. There is in UTC another enslaved woman who kills her child rather than allow her to become the sexual toy of whoever can buy her, later this woman’s son seeing he is about to be re-captured drowns himself. Garner’s story is sometimes told as if it was somehow unusual to experience such abuse. Not at all: read the last two chapters of Fanny Kemble’s memoir, Journal of a Residence on a Georgian Plantation, 1838-39: you will be horrified at what the women endured as matter of course (made to work from dawn to dusk in heavily pregnant stages, and immediately after birth driven back to the rice fields again was just ordinary non-sexual life)

The sticking point is Uncle Tom: what do we do about this noble man who refuses to escape, who is all goodness to the Shelbys and then St Claires who sell him. It’s not enough to say he’s a Christ figure because for some of us that doesn’t work. I’d like to emphasize that a much of his behavior and passivity is simply idealistically ethical when he is treated with respect (much of he book) and, when not, we see him holding out against snitching and against demands he be cruel to others, become complicit in abominable practices; paradoxically Uncle Tom’s not even for rent. When he’s whipped to death, he is refusing to tell where Cassy and Emmeline are hidden. He’s admirable: his story is a bondage narrative, where usually a woman is at the center, yoked to a freedom narrative, where usually a male escaping is the center. Stowe’s reversed them, putting a male in female story (captivity narratives often have females at the center) and a female and child, Eliza and Henry in the usual male escape story (this is Hedrick’s idea). I find Uncle Tom endurable and can admire him at the end. He receives a decent burial and moving honors by Eliza and George’s son, Henry.

Stowe did write another novel of enslavement in 1856, now in print, Dred, A Tale of the Great Dismal Swamp. The hero is a violent vengeful escaped enslaved man, a sort of Spartacus. In conception I’d liken Dred to David Walker’s 1829’s Appeal to the Colored People of the World, where Walker, a black Bostonian publisher of among the earlier periodicals by and for black people, analyzed the horrors of colonialism as at the core of this new world, and called for immediate abolition of slavery and threatened (urged) black people to rebel. Like many a black male who threatens the white hegemony David Walker died young, in his thirties as did Malcolm X, MLK, and Medgar Evers. Alas, it is said to be poor novel, rushed, the characters insufficiently imagined. It is, however, of interest equally as a “sharp response to the male or patriarchal culture of Andover” (where Stowe was at the time), and contains strong criticism of hypocritical clergymen (Hedrick 258-62).


1875 photograph of Harriet Beecher Stowe

To sum up, why did Stowe’s book become so famous and why was it distributed so widely. It’s a powerful work of literary genius. You will laugh but I liken the spread of her book to the influence of Shakespeare’s plays on his fellows — enormous. Like Shakespeare, Stowe was writing in the same genre and idiom as fellow novelists and pamphleteers.  Her book’s literary power soared because of what she was actuated by and her abilities to combine several popular genres and come up with something that for a while felt new. It helped that one thread of the novel dramatizes the human results (often ironic and so patently unjust) of the fugitive slave act, an understandably electrifying issue at the time (even though out of 4 million enslaved people it’s estimated only 30-100,000 escaped) but it is just as much a novel about the bondage and horrific conditions under which chattel slaves are coerced into surviving. Remember the old Roman saying, What father when he is a slave?, well a bit modified for Stowe, What father or mother or husband or wife or children or even friends when you are a chattel slave?

When I’ve finished reading Hedrick and a few other essays, I’ll write an accompanying blog-narrative of Stowe’s life and other fiction writing. In the meantime here is Lincoln’s moving eloquent argument against ending the Missouri compromise of 1850, whose purpose was to stop the spread of slave societies; let no one think that this man did not loathe slavery:  he is continually precisely on point for every philosophic and humanitarian argument against it — and by extension, racism, human hierarchies. Stowe does not cover all this ground of objections because her stories do not go that far (stories must be ambiguous if they are at all real). Lincoln’s argument is just beautiful at the end because it is a refutation of what’s happening in the US today — his speech is still utterly relevant.

Ellen

Read Full Post »


Anthony Trollope as photographed by Julia Margaret Cameron, 1864 — in his travelling hat

Dear friends and readers,

A shorter blog than usual. Not quite from sheer idleness — really from being alone as usual and so aware others are taking time off for fun — and a love of making lists: I decided to make a list of all those Trollope fictions I have read/skim-read, read thoroughly now and again since the pandemic began: 2 and 1/2 years ago and almost came up with this astounding list. I say almost because I had left out three until friends and fellow readers on Trollope&Peers @groups.io reminded me of them. I also preface this list by saying that:  I teach a Trollope novel every fall, I belong to three readings lists on-line two of which are either devoted wholly to Trollope or read Trollope frequently, and all for me were rereads:

Phineas Redux
Framley Parsonage
Last Chronicle of Barset
MacDermots of Ballycloran
Three Clerks
Barchester Towers
The Way We Live Now
John Caldigate
The Prime Minister
The Vicar of Bullhampton
How the Mastiffs went to Iceland
Dr Thorne

short stories: “Malachi’s Cove,” “A Ride Across Palestine,” “An Unprotected Female at the Pyramids”
The American Senator
Orley Farm
The Small House at Allington
(now twice over the pandemic time)
short stories: “The Parson’s Daughter of Oxney Colne”
Castle Richmond

The above is more or less in the order I read them.

Just now The Eustace Diamonds about which I wrote today:


The appropriate recent cover for the latest Oxford edition

I’m enjoying it very much. Frank Greystock makes a good contrast/comparison to Adolphus Crosbie (Small House, just read by the online group and being read by my groups.io group) because Greystock is just as ambitious, he just as “helplessly” finds himself asking Lucy Morris to marry him, and he _does not go back on his word- — even after much pressure and he stays away. But he never betrays Lucy to Lizzie.

The other thing is I’m finding it a more moral book than people openly admit — I see the morality coming out this way: this time I’m seeing the humor and comedy of the book. I admit I could never see it before. Something in me has changed since last Christmas: I’m not happier not more optimistic (oh no) but I am more cheerful, more able to distance myself. So I am seeing the quarrels between Lucy and her Scottish steward and manager of horses, Andrew Gowran as very funny.
How moral? I see in her impulses in me: I’m recognizing myself in her and since I know she is so awful to recognize myself in her is salutary. The mirror held up is teaching me.

I want to start listening to The Moonstone (I just bought the audio book in the form of audio CDs) as soon as it comes to see if it too obsesses over the jewel. The text of ED and Lizzie both obsess over them. Very funny are her problems with the iron box. It’s big and heavy, attracts attention, cannot be hid, is too heavy for her, but she must clutch it if she is clutch her diamonds. She hasn’t quite got it in her just to put the necklace in her pocket — I thought to myself, has she no inside pockets? But even she does not have the nerve lest they slip out and get lost … I recently wrote and delivered a paper on a Woman and Her Boxes — about Jane Austen and how women were so legally destitute that often it may be said their very identity was in the box they kept their stuff in.

Below you see a Victorian cast iron box for carrying jewels in.

For fall I’ll reread The Last Chronicle of Barset (so a second time during this pandemic time)
two stories: “The Journey to Panama,” “Miss Ophelia Gledd”
at the same time Can You Forgive Her?

I conclude I must find strength and comfort in Trollope over these recent solitary years. His texts are enormously readable. Reading Trollope with others has been a mainstay. I just don’t realize it … all the time.  I do know that many years ago my father brought me a copy of The Vicar of Bullhampton and told me the author was a wise man; the book got me through an awful week in Metropolitan hospital in NYC; and a few years later a battered copy of The Last Chronicle of Barset got me through the ordeal of  a 5 week vacation-stay in Rome (with excursions to Naples, Pompeii, Ischia). I am a more critical reader than I used to be, but my basic emotional reaction has remained the same.

Ellen

Read Full Post »

For a course at the Oscher LifeLong Learning Institute at George Mason University
Day: Wednesay mid-day, 11:45 to 1:15 pm,
June 22 – July 27
6 sessions In Person (location of building: 4210 Roberts Road, Fairfax, Va, Tallwood)
Dr Ellen Moody

Sensation and Gothic Novels, Then and Now

In this course we will read Wilkie Collins’s Woman in White (4 1/2 sessions) and Valerie Martin’s Mary Reilly, a post-text to RLStevenson’s Dr Jeckyll and Mr Hyde, the novella retells story from a POV of the housemaid (1 and 1/2 sessions). We will discuss what is a sensation, what a gothic novel — what are their characteristics? how do they overlap? — and how both evolved out of the later 18th century, into the Victorian and now in our contemporary era. Many movies and plays have been adapted from Collins’s and Stevenson’s novels; we’ll discuss some of these, and I’ll ask the class to see the latest BBC 2018 Woman in White 5 part serial, featuring Jessie Buckley, scriptwriter Fiona Seres; and Stephen Frear’s 1996 film, featuring John Malkovich, Julia Roberts, scriptwriter Christopher Hampton

Required Texts (in the order we’ll read them):

Collins, Wilkie. The Woman in White, intro, ed, notes John Sutherland 1999; rpt. Oxford, 2008, ISBN 9780199535637. This Oxford is the one I’ll be using, but just as good is the recent Collins, Wilkie, The Woman in White, intro, ed, notes Matthew Sweet. Penguin, 1999. ISBN 978014143961

Martin, Valerie. Mary Reilly. NY: Vintage, 1990. Reprinted many times.

Movies we’ll discuss (all available on Prime Amazon, as DVDs from Netflix):

The Woman in White. Dir. Carl Tibbetts, script Fiona Seres. Perf. Jessie Buckley, Ben Hardy, Olivia Vinall, Charles Dance. Art Malik. BBC One, 2018. 5 episodes.
The Woman in White. Dir Tim Fywell, script David Pirie. Perf. Tara Fitzgerald, Justine Waddell, James Wilby, Simon Callow, Ian Richardson. BBC One, 1997 2 hours.
Mary Reilly. Dir Stephen Frears, script Christopher Hampton. Perf John Malvovich, Julia Roberts, Michael Gambon, Glenn Close. Sony, 1996. 108 minutes


Marian Halcombe (Jessie Buckley) — Portrait shot


Marian Fairlie (Tara Fitzgerald) — Another portrait shot


Mary Reilly (Julia Roberts) and Hyde (John Malkovich) — from the movie

Format: The class will be a mix of informal lecture and group discussion.

Jun 22: 1st week: Introduction: Sensational and Victorian Gothic Novels; Wilkie Collins, The Woman in White

Jun 29: 2nd week: The Woman in White

July 6: 3rd week: The Woman in White

July 13: 4th week: Two movie versions of The Woman in White: 1997 story itself changed; 2018 structure altered.

July 20: 5th week: Gothic subgenres (vampire, ghost; horror v terror; female gothic), Robert Louis Stevenson’s Jekyll and Hyde; Valerie Martin; Mary Reilly

July 27: 6th Week: Mary Reilly, the book, ending on the an excerpt from Frears’s film. Last thoughts on genre.


19th century book illustration for story of a haunted house …

Recommended outside reading (if you want to read further):

Collins, Wilkie. Three other of his novels: No Name, Armadale, and The Moonstone. All in print and available in good editions.
—————. Rambles Beyond Railways. Dodo Press, ISBN 978-1409-965749 An illustrated edition of this enjoyable journey around Cornwall
Davenport-Hines, Richard. Gothic: Four Hundred Years of Excess, Horror, Evil and Ruin. NY: Farrar, Strauss and Giroux, 1998.
Makowsky, Veronica. The Fiction of Valerie Martin: An Introduction. Baton Rouge: Louisiana State Univ, 2016.
Martin, Valerie. Four more of her novels: The Great Divorce, Italian Fever, Property, and The Ghost of the Mary Celeste
Peters, Catherine. The King of Inventors: A Life of Wilkie Collins. Princeton UP, 1991.
Showalter, Elaine. “Victorian Women and Insanity,” Victorian Studies 23:2 (Winter, 1980):157-181. Everyone will get a copy of this by attachment.
Stevenson, Robert Louis. The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, ed, intro, notes Martin Danahay. Broadview Literary, 1985. The best text of them all.
———————–. The Amateur Emigrant. Introd. Fanny Stevenson. NY: Carroll and Graf, 2002.
———————–. “A Lodging for the Night,” and “Markheim:” https://archive.org/details/lodgingfornight00stev/page/n9/mode/2up http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/Mark.shtml
Taylor, Jenny Bourne. In the Secret Theater of Home: Wilkie Collins, Sensation Narrative, and Nineteenth Century Psychology. Victorian Secrets, 2018.
Tichelaar, Tyler. The Gothic Wanderer: From Transgression to Redemption. Modern History Press, 2012.
Williams, Anne. Art of Darkness: A Poetics of Gothic. University of Chicago, 1995


Goya, The Sleep of Reason, 1799

Read Full Post »

For a course at the Oscher LifeLong Learning Institute at George Mason University
Day: Wednesay mid-day, 11:45 to 1:15 pm,
Mar 30 to May 18
8 sessions online (location of building: 4210 Roberts Road, Fairfax, Va, Tallwood)
Dr Ellen Moody

Anglo-Indian Novels: the Raj, its Aftermath, and the Diaspora:

In this class we will read E.M. Forster’s A Passage to India, Paul Scott’s The Jewel in the Crown (Raj Quartet 1), and Jumpa Lahiri’s Namesake. We’ll explore a tradition of Anglo-India literature, colonialist and native cultural interactions, migrancy itself, gender fault lines, what we mean by our identity, belonging, and castes. We’ll include in our discussions Anglo-Indian movies as a genre, and see parts of and talk specifically about David Lean’s Passage to India, the Granada British TV Jewel in the Crown, Mira Nair’s Namesake and perhaps end with Merchant-Ivory’s Shakespeare Wallah. We will not omit talking of Indian novels and movies too (Bollywood and Tamil). We’ll take historical and contemporary perspectives on this rich material.

Required Texts (in the order we’ll read them):

Forster, E.M. A Passage to India, ed. Paul B. Armstrong. Norton Critical Edition. NY: Norton, 2021. 978-0-393-65598-8. A Passage to India (first published 1924) seems to me needs notes to be fully understood; this edition offers best text & superb background. There’ve been many editions; some in print today have good introductions (e.g., an Everyman introduced by P. N. Furbank, with chronology and select bibliography).

Scott, Paul. The Jewel in the Crown. The Raj Quartet 1. 1966; Chicago: Univ of Chicago Press, 1998. 978-0=226-743490. The book has been printed in a couple of different editions (the first, Avon, mass market paperback), none come with notes or introductions that I can find.

Lahiri, Jhumpa. The Namesake. Boston: Houghton Mifflin (Mariner), 2003 978-0-618-48422-2. This edition has been reprinted many times, & with different covers. There is a translation into Marathi, the third widest language spoken in India after Hindu and Bengali. English is still a semi-official language.

Suggested Reading:

Forster, E.M. “The Machine stops” a short story, a pdf I’ll send to the class.
Golgol, Nicholas. “The Overcoat”, trans. Constance Garnett. A short story. Online: http://www.fountainheadpress.com/expandingthearc/assets/gogolovercoat.pdf
Lahiri, Jhumpa. “A Temporary Matter,” first story in Interpreters of Maladies, a pdf for which book I’ll send to the class.

Movies we’ll discuss (all available on Prime Amazon, as DVDs from Netflix):

A Passage to India. Dir, scripted David Lean. Independently produced. Featuring: Victor Banerjee, Judy Davis, Peggy Ashcroft, James Fox, 1984.
The Jewel in the Crown. Dir. Christopher Morahan, scripted Ken Taylor. Granada TV. Featuring: Art Malik, Geraldine Jameson, Peggy Ashcroft, Saeed Jaffrey, Tim Piggott-Smith, Eric Porter. 1984 14 episodes.
The Namesake. Dir, Mira Nair, scripted Sooni Taraporevala. Independently produced. Featuring: Irfan Khan, Tabu, Kal Penn. 2006.
Shakespeare Wallah. Dir James Ivory, scripted Ruth Jhabvala. Producer Ismail Merchant. Featuring: Sashi Kapoor, Felicity Kendal, Geoffrey Kendal. 1965

The train scene from Passage to India
Daphne and Hari meeting in Bigighar Gardens (Jewel in the Crown)


Ashoke on the train reading Gogol’s The Overcoat

Format: The class will be a mix of informal lecture and group discussion. The syllabus is not engraved in cement; we can alter it and spend more time or have different emphases than the syllabus is written for.

Mar 30: 1st week: Introduction: Brief history of India, the Raj, of E.M. Forster. Begin A Passage to India. I will send the class a copy of his “What I Believe.”

Apr 6: 2nd week: Forster’s A Passage to India.

Apr 13: 3rd week: Lean’s film adaptation& Forster’s novel: I will talk about Damon Galbut’s Arctic Summer, a post-text or sequel to Forster’s own Arctic Summer (Galgut is now known for winning Booker Prize for The Promise). History: The partition

Apr 20: 4th week: Paul Scott. Historical background in book, 1942-47. Begin A Jewel in the Crown.

Apr 27: 5th week: Scott’s A Jewel in the Crown

May 4: 6th Week: Contextualized by the Raj Quartet (as we experience it in the Granada TV serial, The Jewel in the Crown) and Staying On (a Booker Prize winner). Tales of the Indian diaspora, and Jhumpa Lahiri and Mira Nair

May 11: 7th week: Lahiri’s The Namesake and Mira Nair’s movie

May 18: 8th week: Merchant-Ivory Jhabvala’s Shakespeare Wallah). And if time permits, Forster’s “The Machine Stops” and Lahiri’s “A Temporary Matter.”


From Shakespeare Wallah: whole troupe of actors on the rainy hot road (shot in India)

Recommended outside reading (if you want to read further):

Allen, Charles, ed. Plain Tales from the Raj: Images of British India in the 20th century. 1976; rpt. London: Deutsch, 1986. A compilation of memoirs gathered by the BBC; the source for a couple of their programs. The title a play on Kipling’s Plain Tales from the Hills.
Banerjee, Jaqueline. Paul Scott. UK: Northcote, 1990.
——————-. “Abinger Ironist: E.M. Forster,” Literary Surrey. Headley Down, Hampshire: Self-published 2005. 1-873855-50-8. Delightful.
Batra, Jagdish. The Namesake: A Critical Study. New Delhi: Prestige Books, 2010.
Brower, Reuben. “Beyond E.M. Forster: the Unseen,” Chicago Review, 2:3 (Fall-Winter 1948):102-112.
Cavafy, C. P. Poems, ed. trans. Avi Sharon. NY: Penguin, 2008
Forster, E. M. The Hill of Devi. London: Harvest HBJ, 1953. Autobiographical accounts of Forster’s time in the court of Dewas (1922-22).
Gascoigne, Bamber, ed. The Making of the Jewel in the Crown. London: Granada Publishing, 1983. Unexpectedly this book about the film series contains an excellent essay on the film-making of the book (Bamber Gascoigne) and one on the political history of this era (James Cameron) dramatized by Scott’s novel. The photography is also evocative. Each of the 14 episodes is outlined. Highly recommended.
Golgol, Nicholas. The Overcoat, trans. Constance Garnett. Online: http://www.fountainheadpress.com/expandingthearc/assets/gogolovercoat.pdf
Gorra, Michael. After Empire: Scott, Naipaul, and Rushdie. Chicago: Chicago UP, 1997.
Galgut, Damon. Arctic Summer. NY: Europa, 2014. A fictionalized biography of E.M Forster’s times in India. It is a continuation of a fragment of a novel Forster wrote called Arctic Summer.
Gilmore, David. The British in India: Three Centuries of Ambition and Experience. London: Penguin, 2009.
Haag, Michael. Alexandria: City of Memory. New Haven: Yale, 2004. Alexandria during WW2 and just before.  Wonderfully evocative book.
Lynn, David H. Lynn, “Review-essay of The Namesake by Jhumpa Lahiri,’ The Kenyon Review, New Series, 26: 3 (Summer, 2004):160-166
MacMillan, Margaret. Women of the Raj. NY: Random House, 2007
Metcalf, Barbara and Thomas. A Concise History of India, 3rd edition. Cambridge, UP, 2012
Moody, Ellen. My blog on early Merchant-Ivory-Jhabvala films. https://ellenandjim.wordpress.com/2021/06/12/early-merchant-ivory-jhabvala-films-the-householder-shakespeare-wallah-to-roseland-heat-and-dust/
Moffatt, Wendy. A Great Unrecorded History: A New Life of E.M. Forster. NY: Farrar, Strauss and Giroux, 2010.
Moore, Robin. Paul Scott’s Raj. London: Heinemann, 1990. Also about Forster’s Indian experience and book.
Nityanandam, Indira. Jhumpa Lahiri: A Tale of the Diaspora. New Delhi: Creative Books, 2004.
Paxton, Nancy. Writing Under the Raj: Gender, Race and Rape in the British Colonial Imagination, 1830-1947. New Brunswick: Rutgers U, 1999.
Pym, John. The Wandering Company: 21 Merchant-Ivory-Jhabvala Films. London: British Film Institute, 1983
Rao, K. Bhaskara. Paul Scott. Boston: Twayne, 1980.
Rubin, David. After the Raj: British Novels of India since 1947. Self-published posthumously, 2018
Scott, Paul. On Writing and the Novel, ed. intro. Shelley C. Reece. NY: William Morrow, 1987.
Schusterman, David, “The Curious Case of Professor Godbole: A Passage to India Re-examined,” PMLA 76:4 (1961):426-35
Sharpe, Jenny. Allegories of Empire: The Figure of the Woman in Colonial Texts. Minneapolis: University of Minnesota, 1993. A chapter each on A Passage to India and the Raj Quartet.
Singh, Amardeep. The Films of Mira Nair: Diaspora Vérité. Jackson: Univ of Mississippi, 2018.
Song, Min Hyoung, “The Children of 1965: Allegory, Postmodernism, and Jhumpa Lahiri’s The Namesake,” Twentieth Century Literature, 53:3, After Postmodernism: Form and History in Contemporary American Fiction, (Fall, 2007):345-370
Spurling, Hilary. Paul Scott: The Life of the Author of the Raj Quartet. NY: Norton, 1990.
Summers, Claude, “A passage to India: ‘The Friend who Never comes,'” in his E.M. Forster. NY: Ungar, 1983.
Tharoor, Shashi. Inglorious Empire: What the British Did to India. Australia: Scribe, 2017
Tunzelmann, Alex Von. Indian Summer: The Secret History of the End of an Empire. NY: Picador, 2007.

Other novels and memoirs and films which belong to the subgenre Anglo-Indian or British Indian writing and films:

Anne Cherian, A Good Indian Wife; Larry Collins and Dominic Lepierre, Freedom at Midnight; Emily Eden, Up the Country:  Letters written to her sister from the Upper Provinces of India [1836-1842]; J.G. Farrell, The Siege of Krishnapur; Eliza Fay, Original Letters from India, ed. E. M. Forster; Godden, Rumer, No Time to Dance, No Time to Weep and The River;Ruth Prawer Jhabvala, Heat and Dust and An Experience of India; M. M. Kaye, The Far Pavilions and Share of Summer (an autobiography); most of Kipling’s fiction and verse; Kamala Markandaya, The Golden Honeycomb, The Coffer Dams; John Master’s Bhowani Junction; Bharati Mukherjee, The Middleman and Other Stories; V.S. Naipaul, Enigma of Arrival; George Orwell, Burmese Days; Fanny Parkes, Begums, Thugs & White Mughals (journals ed by William Dalrymple); Mistry Rohinton, A Fine Balance; Salman Rushdie’s Midnight’s Children and Imaginary Homelands, Essays and Criticism, 1981-91; Viram Seth, A Suitable Boy; Rabindranath Tagore, The Home and the World, trans. Surendranath Tagore (a Penguin book); P.J.O Taylor’s A Star Shall Fall. Also writing by N. C. Chaudhuri, Anita Desai, Amitav Ghoshm R.K. Narayan; films of Satyajit Ray, Lagaan (translates as Taxes, a classic Bollywood film); Mani Ratman’s Guru (a Tamil hit); Richard Attenborough and John Briley, Ghandi; and 2014-25 Paul Rutman’s Indian Summers (Channel 4 and PBS)


2020 Map

Read Full Post »

For a course at the Oscher LifeLong Learning Institute at American University
Day: Thursday afternoons, 1:45 to 3:15 pm,
Mar 10 to May 12
10 sessions online (location of building: 4801 Massachusetts Avenue, Washington, D.C. 20016)
Dr Ellen Moody

Anglo-Indian Novels: the Raj, its Aftermath, and the Diaspora:

In this class we will read E.M. Forster’s A Passage to India, Paul Scott’s The Jewel in the Crown (Raj Quartet 1), and Jumpa Lahiri’s Namesake. We’ll explore a tradition of Anglo-India literature, colonialist and native cultural interactions, migrancy itself, gender fault lines, what we mean by our identity, belonging, and castes. We’ll include in our discussions Anglo-Indian movies as a genre, and see parts of and talk specifically about David Lean’s Passage to India, the Granada British TV Jewel in the Crown, Mira Nair’s Namesake and perhaps end with Merchant-Ivory’s Shakespeare Wallah. We will not omit talking of Indian novels and movies too (Bollywood and Tamil). We’ll take historical and contemporary perspectives on this rich material.

Required Texts (in the order we’ll read them):

Forster, E.M. A Passage to India, ed. Paul B. Armstrong. Norton Critical Edition. NY: Norton, 2021. 978-0-393-65598-8. A Passage to India (first published 1924) seems to me needs notes to be fully understood; this edition offers best text & superb background. There’ve been many editions; some in print today have good introductions (e.g., an Everyman introduced by P. N. Furbank, with chronology and select bibliography).

Scott, Paul. The Jewel in the Crown. The Raj Quartet 1. 1966; Chicago: Univ of Chicago Press, 1998. 978-0=226-743490. The book has been printed in a couple of different editions (the first, Avon, mass market paperback), none come with notes or introductions that I can find.

Lahiri, Jhumpa. The Namesake. Boston: Houghton Mifflin (Mariner), 2003 978-0-618-48422-2. This edition has been reprinted many times, & with different covers. There is a translation into Marathi, the third widest language spoken in India after Hindu and Bengali. English is still a semi-official language.

Suggested:

Forster, E.M. “The Machine stops” a short story, a pdf I’ll send to the class.
Golgol, Nicholas. “The Overcoat”, trans. Constance Garnett. A short story. Online: http://www.fountainheadpress.com/expandingthearc/assets/gogolovercoat.pdf
Lahiri, Jhumpa. “A Temporary Matter,” first story in Interpreters of Maladies, a pdf for which book I’ll send to the class.

Movies we’ll discuss (all available on Prime Amazon, as DVDs from Netflix):

A Passage to India. Dir, scripted David Lean. Independently produced. Featuring: Victor Banerjee, Judy Davis, Peggy Ashcroft, James Fox, 1984.
The Jewel in the Crown. Dir. Christopher Morahan, scripted Ken Taylor. Granada TV. Featuring: Art Malik, Geraldine Jameson, Peggy Ashcroft, Saeed Jaffrey, Tim Piggott-Smith, Eric Porter. 1984 14 episodes.
The Namesake. Dir, Mira Nair, scripted Sooni Taraporevala. Independently produced. Featuring: Irfan Khan, Tabu, Kal Penn. 2006.
Shakespeare Wallah. Dir James Ivory, scripted Ruth Jhabvala. Producer Ismail Merchant. Featuring: Sashi Kapoor, Felicity Kendal, Geoffrey Kendal. 1965

The train scene from Passage to India
Daphne and Hari meeting in Bigighar Gardens (Jewel in the Crown)


Ashoke on the train reading Gogol’s The Overcoat

Format: The class will be a mix of informal lecture and group discussion. The syllabus is not engraved in cement; I can alter it and we can spend more time on Passage to India or Jewel in the Crown if people want to. I’ve put aside the 10th session for other Indian films and books in order to make wiggle room.

Mar 10: 1st week: Introduction.  History of East India Company & British Raj; E.M. Forster.

Mar 17: 2nd week: Forster’s A Passage to India. David Lean’s film adaptation, A Passage to India

Mar 24: 3rd week:  Finish Passage to India;  Forster’s Aspects of the Novel & writing from 1930s on.

Mar 31: 4th week: Paul Scott. Historical and Political background to A Jewel in the Crown.

Apr 7: 5th week: Scott’s A Jewel in the Crown

Apr 14: 6th Week:  Jewel in the Crown contextualized by the Raj Quartet (via discussion of Granada TV Jewel in the Crown).

Apr 21: 7th week:  Finish Jewel in the Crown, about Staying on; then Indian diaspora and Jhumpa Lahiri and Mira Nair.

Apr 28: 8th week: Jhumpa Lahiri’s The Namesake

May 5: 9th week: Lahiri’s Namesake and Mira Nair’s film adaptation.

May 12: 10th week: Merchant-Ivory Jhabvala w/Satyajit Ray, Shakespeare Wallah; Forster’s “The Machine Stops” (a pdf), and if we have time the first story in Lahiri’s collection, Interpreters of Maladies, “A Temporary Matter.”


From Shakespeare Wallah: whole troupe of actors on the rainy hot road (shot in India)

Recommended outside reading (if you want to read further):

Allen, Charles, ed. Plain Tales from the Raj: Images of British India in the 20th century. 1976; rpt. London: Deutsch, 1986. A compilation of memoirs gathered by the BBC; the source for a couple of their programs. The title a play on Kipling’s Plain Tales from the Hills.
Banerjee, Jaqueline. Paul Scott. UK: Northcote, 1990.
——————-. “Abinger Ironist: E.M. Forster,” Literary Surrey. Headley Down, Hampshire: Self-published 2005. 1-873855-50-8. Delightful.
Batra, Jagdish. The Namesake: A Critical Study. New Delhi: Prestige Books, 2010.
Cavafy, C. P. Poems, ed. trans. Avi Sharon. NY: Penguin, 2008
Forster, E. M. The Hill of Devi. London: Harvest HBJ, 1953. Autobiographical accounts of Forster’s time in the court of Dewas (1922-22).
Gascoigne, Bamber, ed. The Making of the Jewel in the Crown. London: Granada Publishing, 1983. Unexpectedly this book about the film series contains an excellent essay on the film-making of the book (Bamber Gascoigne) and one on the political history of this era (James Cameron) dramatized by Scott’s novel. The photography is also evocative. Each of the 14 episodes is outlined. Highly recommended

Gorra, Michael. After Empire: Scott, Naipaul, and Rushdie. Chicago: Chicago UP, 1997.
Galgut, Damon. Arctic Summer. NY: Europa, 2014. A fictionalized biography of E.M Forster’s times in India. It is a continuation of a fragment of a novel Forster wrote called Arctic Summer.
Gilmore, David. The British in India: Three Centuries of Ambition and Experience. London: Penguin, 2019.
Haag, Michael. Alexandria: City of Memory. New Haven: Yale, 2004. Alexandria during WW2 and just before.  Wonderfully evocative book.
Lynn, David H. Lynn, “Review-essay of The Namesake by Jhumpa Lahiri,’ The Kenyon Review, New Series, 26: 3 (Summer, 2004):160-166
MacMillan, Margaret. Women of the Raj. NY: Random House, 2007
Metcalf, Barbara and Thomas. A Concise History of India, 3rd edition. Cambridge, UP, 2012
Moody, Ellen. My blog on early Merchant-Ivory-Jhabvala films. https://ellenandjim.wordpress.com/2021/06/12/early-merchant-ivory-jhabvala-films-the-householder-shakespeare-wallah-to-roseland-heat-and-dust/
Moffatt, Wendy. A Great Unrecorded History: A New Life of E.M. Forster. NY: Farrar, Strauss and Giroux, 2010.
Morey, Peter. Fictions of India: Narratives of Power. Edinburgh: Univ of Edinburgh Press, 2000.
Moore, Robin. Paul Scott’s Raj. London: Heinemann, 1990. Also about Forster’s Indian experience and book.
Nityanandam, Indira. Jhumpa Lahiri: A Tale of the Diaspora. New Delhi: Creative Books, 2004.
Paxton, Nancy. Writing Under the Raj: Gender, Race and Rape in the British Colonial Imagination, 1830-1947. New Brunswick: Rutgers U, 1999.
Pym, John. The Wandering Company: 21 Merchant-Ivory-Jhabvala Films. London: British Film Institute, 1983
Rao, K. Bhaskara. Paul Scott. Boston: Twayne, 1980.
Rubin, David. After the Raj: British Novels of India since 1947. Self-published posthumously, 2018.
Scott, Paul. On Writing and the Novel, ed. intro. Shelley C. Reece. NY: William Morrow, 1987.
Schusterman, David, “The Curious Case of Professor Godbole: A Passage to India Re-examined,” PMLA 76:4 (1961):426-35
Singh, Amardeep. The Films of Mira Nair: Diaspora Vérité. Jackson: Univ of Mississippi, 2018.
Sharpe, Jenny. Allegories of Empire: The Figure of the Woman in the Colonial Text. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1993. Contains a chapter each on A Passage to India and the Raj Quartet.
Song, Min Hyoung, “The Children of 1965: Allegory, Postmodernism, and Jhumpa Lahiri’s The Namesake,” Twentieth Century Literature, 53:3, After Postmodernism: Form and History in Contemporary American Fiction, (Fall, 2007):345-370
Spurling, Hilary. Paul Scott: The Life of the Author of the Raj Quartet. NY: Norton, 1990.
Summers, Claude, “A passage to India: ‘The Friend who Never comes,'” in his E.M. Forster. NY: Ungar, 1983.
Tharoor, Shashi. Inglorious Empire: What the British Did to India. Australia: Scribe, 2017
Tunzelmann, Alex Von. Indian Summer: The Secret History of the End of an Empire. NY: Picador, 2007.

Other novels and memoirs and films which belong to the subgenre Anglo-Indian or British Indian writing and films:

Anne Cherian, A Good Indian Wife; Larry Collins and Dominic Lepierre, Freedom at Midnight; Emily Eden, Up the Country:  Letters written to her sister from the Upper Provinces of India [1836-1842]; J.G. Farrell, The Siege of Krishnapur; Eliza Fay, Original Letters from India, ed. E. M. Forster; Godden, Rumer, No Time to Dance, No Time to Weep and The River; Ruth Prawer Jhabvala, Heat and Dust and An Experience of India; M. M. Kaye, The Far Pavilions and Share of Summer (an autobiography); most of Kipling’s fiction and verse; Kamala Markandaya, The Coffer Dams, The Golden Honeycomb; John Master’s Bhowani Junction; Bharati Mukherjee, The Middleman and Other Stories; V.S. Naipaul, Enigma of Arrival; George Orwell, Burmese Days; Fanny Parkes, Begums, Thugs & White Mughals (journals ed by William Dalrymple); Mistry Rohinton, A Fine Balance; Salman Rushdie’s Midnight’s Children‎ and Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-91; Viram Seth, A Suitable Boy; Rabindranath Tagore, The Home and the World, trans. Surendranath Tagore (a Penguin book); P.J.O Taylor’s A Star Shall Fall. Also writing by N. C. Chaudhuri, Anita Desai, Amitav Ghosh, R.K. Narayan; films of Satyajit Ray, Lagaan (translates as Taxes, a classic Bollywood film); Mani Ratman’s Guru (a Tamil hit); Richard Attenborough and John Briley, Ghandi; 2014-15 Indian Summers, scripted Paul Rutman (Channel 4 & PBS).


2020 Map

Read Full Post »


Donal McCann as Phineas Finn defending the Duke of Omnium in Parliament (1974 BBC Pallisers, scripted Simon Raven, Episode 23)


Dillsborough as drawn by the Geroulds; an alternative title for The American Senator (written 1875, serialized 1876) is A Chronicle of a Winter at Dillsborough

Dear Friends and readers,

Tempus fugit. It was mid-November when I finished teaching The Prime Minister (written 1874, serialized 1875) to two OLLIs classes; in both the book taught later in the day had proved a hard sell as I lost half the class, but with those who stayed, it was a resounding success. I don’t recall classes as involved, quoting passages at me, coming up with interesting interpretations, so engaged. It is one of several outstanding masterpieces by Trollope. A week or so later the London Society Trollope zoom group finished its reading and discussion of The American Senator.

As in the original publication of these two books written in close temporal proximity, The American Senator held far more people (once we got over the initial complicatedly laid-out place and geneaologies), was far more popular than The Prime Minister (well over 100 people stuck it out to the end of The American Senator), but by the end it was not clear that the mix of caricature, philosophical-political analysis, and ironic domestic story in AS had been as seriously probing, and ended as having the same large philosophical and anthropological (as a study of how politics works) application as PM. AS could still command a review in the 1940s Scrutiny, as a political fable well worth the perusal, but PM withstood (so to speak) the imaginative attention to transformed detail, psychologically complex characters, and politics (from angles like newspaper humiliation) we see in Raven’s adaptation. Taken together, both give the reader a sense of a realistic depiction the life of the average middle class to fabulously wealthy people in the UK at the time.

I here compare the two books here concisely with the aim of encouraging readers to read them, about them, and watch the film adaptation (Episodes 20 to 23 of the BBC 1974 Pallisers).


The two friends, Susan Hamilton as the Duchess and Barbara Murray, as Mrs Flynn plotting the coming ministry (Pallisers Episode 20)

The Prime Minister is the fifth Palliser, the final culminating story of the couple Lady Glen and Plantangenet Palliser that began in The Small House of Allington (the fifth Barsetshire book) and comes to the end on the first page of The Duke’s Children (Palliser 6) with the death of the Duchess in the novel’s first sentence. Arguably it’s the 11th novel in a vast roman fleuve comprised of 12 books (the 6 Pallisers coming out of the 6 Barsetshires’ landscape imaginary). A new angle of scrutiny is dramatized before us: what is meant by political work? where is it done? how do people go about it? how does this activity connect to what happens in Parliament? and how does what’s decided in Parliament impinge upon, shape, the lives of the people governed.

The American Senator is a singleton, a free standing book, but some of the characters and a place near Dillsborough recur in Ayala’s Angel (1880).

I’d like to focus on what seems original in Trollope, and peculiar to him, and then what is peculiar to each of these two novels. For both: An underlying paradigm of the Self versus Society once again holds Trollope’s multiplot patterns together in both novels. Long passages of interiority, interior views of characters show characters in search of their heart desires (or pocketbook’s needs). Characters are fiercely independent, guard their inner autonomy. They obstinately hold on and hold out.

As in Phineas Redux, in PM Trollope alludes to Elizabeth Barrett Browning’s meditative poem, “A Musical Instrument” the high cost to individuals of succeeding in life; how it is important to resist while conforming insofar as you need to, must, or want. In both books we have some panoramic sweep combined with precise detail. Never mind whether the character feels he or she is doing good, it’s the priority of their self’s conditions or terms of existence we see the working out, while all the while they know they cannot thrive unless they are embedded in their communities.


Barsetshire, East and West, with the railway to London at Silverbridge, and Matching Priory and Gatherum in the west (by Michael Sadleir, based on Trollope’s own map)

The Prime Minister has (like many of the twelve books) a second plot-pattern which in various ways contrasts to, parallels, ironically undermines and crucially intersects with the political matter. The story of the failure of the marriage of Ferdinand Lopez to Emily Wharton, of his attempt at a political career using the Duchess as patroness, and using egregious astonishing lying, a story of a rise to high respectability from nothing at all, and near momentary triumph, in corrupt stockbroking, familial, marital and sexual conflicts & violence. It includes a segment which brings in colonialist imperialism, in Latin American (Guatemala).

Trollope comes as close as he dares to portraying how a young woman beginning life as firm in herself, of high self-esteem, and under the strains of emotional manipulation, isolation, abuse, ending a shattered hammered-at easily distressed wife, then widow: it will take her a long while to come back to self-acceptance and a fate she perhaps mistook as one she didn’t want.  Lopez is the dark Hamlet of the book, the most fascinating and least (or perhaps most) knowable character of the book, given the most powerful scene in all Trollope. He is perhaps derived from a Jacobean play.


Sheila Ruskin as Emily, rueful, realizing how mistaken she was in the nature of the man she has married (Episode 22)


Stuart Wilson as Ferdinand Lopez, pained and humiliated before lashing out furiously (Episode 22)

Arguably each of the Palliser or Parliamentary novels deals with political behavior in different ways. In Can You Forgive Her? has a man without money try to stay in Parliament in a London district – finds he cannot afford it, even begin. It’s a book against the kind of patronage and bribery that were prevalent before the 1867 and 1872 acts. In the two Phineas books Trollope dramatizes issues fought out (important ones like the franchise, group representative, secret ballot) and we see Trollope’s hero trying to keep to his conscience, so vote against the gov’t which has given him a paid job because of what he promised and how he wants to serve his constituency.

In The Prime Minister we learn that politics is socializing, partying with people, that’s the way you build coalitions and get bills passed, but if you become indifferent to what is passed, lose all sense of boundaries or have no genuine political beliefs, meaningful action is erased away. Selling yourself, being willing to bend and tolerate all sorts of POVs not your own to the point that you become indifferent to what precisely you are voting for is to be there sheerly for power, money and high rank. In all four books the way these themes are worked out is through large groups of characters over long stretches of prose, many incidents coming to climaxes I for one am often riveted by. Glencora is on the side of looking at politics as a power game, as socializing as central to an individual triumph; Plantagenet wants to do useful things for his constituencies, and finds the triumphs a burden.

Here is but one scene faithfully transposed by Raven from a typical high conflict between Lady Glen (the Duchess) and Plantagenet (the Duke): From Trollope’s Prime Minister, II, Chapter 32.


The Duchess unpinning her elegant hat as the scene begins

Duke: “Cora!”
Duchess: “Yes” (looking in the mirror at herself). Mastershot shows us the configuration of the room, where they are in relation to one another, the maid. She is still humming.
He closes the door. Irritated dark look in his face.
Duke: “Why is it hard to kill an established evil?”
Duchess: “What evil have you failed to kill, Duke?”
He is standing looking at cork soled boots, picks one up, looks at soles. (We are to recall that when Lady Rosina talked about cork soled boots she meant nothing else, no subtext; the Duchess is endlesss subtext.)
Duke: “The people in Silverbridge (the maid comes over to where he is and he begins to help her pick up the basket by handing it to her), they’re still saying I want to return a candidate for ’em.”
Duchess: “Oh! (looks hesitant and smiles placatingly). So that’s the evil. It seems to me to be an admirable (maid quietly walks out the door, new mastershot of room from another angle) institution which for some reason you wish to murder.”
Duke (soft voice): “Well, I must do what I think is right. I’m sorry I don’t carry you with me in this matter, Cora.” (He turns round to face her). “But I think you’ll agree on this (piercing look at her, she looks down though not facing him, but us) that when I say a thing should be done, then it should be done.”
She sighs and with a wry expression on her face she puts on gloves.
He looks grim.
Duchess: “Any more suicidal thing than throwing away that borough was never done in all history.
Who will thank you? How will it help you? It is like King Lear throwing off his clothes in the storm because his daughters threw him out.”
Duke (deep voice) “Glencora. Cora.” (Bridling and he walks to the wide door and closes both sides of one facing us. He means to endure a scene.)
She sits, now gloveless and begins to take off her hat.
Duke turns round. “Now I have chosen that I shall know nothing about this election in Silverbridge because I think that that is right.”
Duchess. “Yes, Uncle Lear.”
Duke: “And I’ve chosen that you should know nothing about it. (Walks behind her and sits to her side, but nearby), and yet they’re saying at Silverbridge that you are canvassing for Mr Lopez.”
Glencora (turns round, close up, concerned face). “Who says that?”
Duke: “I don’t think that it matters who said it so long as it is untrue. Now I trust that it is untrue.”
Duchess (look perturbed and worried). (Gulps.) “Of course I haven’t been canvassing for Mr Lopez.”
Camera on his dark face listening.
Duchess: “But I did just happen to mention to Mr Sprout the cork-sole man that I rather approve of Mr Lopez in a general social way.”
Duke (low voice): “Well, Mr Sprout is a very prominent citizen in Silverbridge. Well, I particularly asked you not to speak on this matter to anyone at all.”
Duchess: “But I only said that I thought .. think that he … ”
Duke (interrupts fiercely) “What business had you to say anything” (loud, emphatic, the feel of him hitting something without doing it).
She looks up at him. “Well, I suppose I may have my sympathies as well as another. You’ve become so autocratic (she gets up and walks over to the door, looks like she is about to open it) I shall have to go in for women’s rights.”
Duke (other side of the room). “Cora. Cora. Don’t separate yourself from me. Don’t disjoin yourself from me in all these troubles” (crying sound in his voice).
Duchess (high pitched and turns round) “What am I to do when you consistently scold me. ‘What right had you to say anything?’ No woman likes that sort of thing, and I do not know of any who like it less than Glencora (comes over to sofa and curtsies) Duchess of Omnium.”


The Duke’s listening face

******************************************

By contrast, in AS, you have a single figure, Senator Go-to-bed, who castigates with direct invective and rhetoric and subjects through sarcasm, his own acts, and continually irony all the characters of Dillsborough to an often hostile critical analysis of what they are doing. He is often literally accurate, if you take away the local culture (hunting), unfortunately offensive (even to those whose unfair circumstances he supposedly is aiming to ameliorate), and is himself the target of fleecing corruption by those he’s trying to help.

Gotobed is embedded, provides a sort of link for several intertwined stories. The mirror he holds up reflects multiple directions and perspectives within these groups of characters and stories, and on topics like the woman question (the problems of women finding a suitable partner whom she wants to marry and who wants to marry her in a world where the alternative seems destitution or humbling dependency), church incomes, the class-biased court system. The other characters are psychologically believable but are allowed to behave in (to contemporaries) bizarrely-taboo breaking ways to expose cracking systems (the aristocratic way of courtship and enforced marriage).

The concentration on “way out” behavior is meant to startle and sometimes sympathize with a character in desperation (Arabella Trefoil) even if they bring the destruction nearly down on themselves. It’s important that the highest titled person, the man the aristocratic women are panting to marry (especially Arabella Trefoil), Lord Rufford, is a weak cad, a drone, and eventually becomes the henpecked husband of a petty spiteful aristocratic woman.

To me it seems another quietly ironic attack on the British hierarchical systems; but Gotobed offers a problematic depiction of the US at the time. 1876, the year AS was published saw the bargain election of Rutherford Hayes and the abandonment of reconstruction by the US congress so that a reign of racial terror began to spread across the south; in an article Trollope himself wrote for St Paul’s Magazine, he shows himself against a universal equal franchise and especially against giving previously enslaved or any Negro the vote.  Gotobed holds the US up as an egalitarian and just world, one man one vote, and it’s not.

There is much comedy in The American Senator, so I’ll give an example of Trollope at his most tactful good-natured best in in Chapter 27, “Wonderful [or talkative] Bird!”:

An unnamed old lady and her parrot impinge on the semi-courting of one of the two heroines, Mary Masters, by my favorite among the gentlemen Mortons, Reginald (he prefers to read) as they travel by train from Dillsborough (not yet identified) to Cheltenham (a real place). It is a comic piece filled with good feeling, tactfully presented.

Reginald Morton has offered to accompany Mary Masters to his aunt, Lady Ushant’s house. It would seem it was still strongly preferable for a middle class girl to be accompanied on a long journey. He and she find themselves in a compartment for a journey of thirty miles — except for an old lady ‘who has a parrot in a cage, for which she had taken a first-class ticket’. The old lady is slightly anxious because as the couple come in, she says: ‘”I can’t offer you this seat . . . because it has been booked and paid for for my bird”‘. Our narrator assures us our young friends had no desire to separate themselves one from the other to sit near the old lady.

The idea is to undercut sentiment by the pragmatic presence of a wisely indifferent animal. Our parrot is, however, as indifferent to his mistress as he is to our romantic couple. Our old lady is also less obtrusive than the careless reader might think. Since Reginald and Mary regard the old lady sheerly in the light of an obstacle, her words are bathed in their sense of her; read more carefully, she emerges as somewhat more vulnerable and in need of her bird than one might think. Her bird is, however, like some force of nature. Sometimes his noise goes with her, and sometimes it goes against her. For example, she asks Mary, ‘”don’t you think you’d be less liable to cold with that window closed?” the old lady said, to Mary. ‘Cosed, — cosed, — cosed, ‘ said the bird, and Morton was of course constrained to shut the window.’ So the old lady gets her way. Towards the end of the chapter we discover that the old lady and her bird did not do so well when they went into another carriage:

Her bird had been ill-treated by some scurrilous, ill- conditioned travelers and she had therefore returned to the comparative kindness of her former companions. ‘They threatened to put him out of the window, sir’, said the old woman to Morton, as she was forcing her way in. ‘Windersir, — windersir’, said the parrot.
‘I hope he’ll behave himself here, ma’am’, said Morton.

‘Heremam, — hereman, — heremam’, said the parrot.

‘Now go to bed like a good bird’, said the old lady, putting her shawl over the cage, — whereupon the parrot made a more diabolical noise than ever under the curtain’.

In Gilbert and Sullivan songs the fun is sometimes in irrational mockery of nonsense syllables. Reginald apologizes for his behavior at Bragton, ‘”I always am a bear when I am not pleased’, “Peas, — peas, — peas”, said the parrot.’ Reginald is himself not keen on the parrot’s presence, ‘”I shall be a bear to that brute of a bird before long . . . He is a public nuisance”‘. Then he tries to speak of when he and Mary ‘were always together’, and the bird says, ‘”Gedder, — gedder, — gedder”‘. Morton gets angry and thinks to speak to the guard, and this wakes the apparently sleeping old lady. She is alive to the threat although she has paid for the first- class ticket, and says, ‘”Polly mustn’t talk”‘, to which the bird replies, ‘”Tok, — tok, — tok”‘ (p. 184). Ungrateful bird.

The scene is not wholly undercut in this manner. Reginald does manage to apologize for something he did, and Mary does manage to tell Reginald she is not engaged to Larry Twentyman. Reginald manages to tell Mary that he ‘”is glad to hear it”‘ and fill her mind once again with the sense that she is above Larry Twentyman, or ought to think herself so. In this scene Trollope conveys a deep sense of sincere loving emotions going on between this couple of which they themselves are not wholly aware. They are eager, anxious, at moments uncomfortable, but trying to reach one another somehow.

We might look upon the old lady and her bird as another pair of far more incongruous but equally unconscious potential partners for life.


Fred Walker, a novel illustrator, painter of the era: Spring: this could be Mary Masters as a younger girl or one of her sisters, say Kate who marries Larry Twentyman

I have written on both books elsewhere. Happily, on my website I gathered together a good deal that I wrote with a group of people who read The American Senator together and refer my reader there. You can also see what Trollope thought about American society in his travel book, North America. Here on the Net there is more on The Prime Minister as dramatized in Raven’s Pallisers than the book itself. See Phineas Finn into The Prime Minister and The Prime Minister into The Duke’s children here

Ellen

Read Full Post »


The mid-19th century novel (1859) reprinted by NYRB, introd Pramoedya Ananta Toer

(published 1964)


Linda Hunt as Billy Kwan and Mel Gibson, Guy Hamilton (Year of Living Dangerously, 1982)

Friends and readers,

A strange coincidence led to this blog. This past winter on TrollopeandHisContemporaries @groups.io we read the stunningly revealing history by Eduard Dekker (often using the protective pseudonym, Multatuli), called Max Havelaar. It’s a novel in the Trolstoy tradition of novelistic examination and dramatization painstakingly studying what are the realities of an era, a place, milieus. Although written in an frequently apparently whimsical and digressive manner, a Dutch captain and then resident mine manager (Max) thoroughly outlines for us the structural, economic and (to some extent, less this way) military underpinnings of systematic stripping away of people’s rights to their land, to grow food for themselves. The reader sees how enslavement evolved from local structures run by numinous bosses. These native leaders collaborated with the people put in charge by capitalist and industrial companies backed by armies. There followed an imperialist extractive exploitation of the land with its people doing the work for starvation wages. A colonialist culture is what Max Havelaar finds himself in when he comes out to Indonesia to be a resident manager. The story of this man is the front part of the novel; an almost equally long series of comments, clarifications, and notes the back half. We learn how a prosperous tribal world was turned into a famine-ridden groundwork for growing, buying and selling what the Dutch wanted and could trade with — the shamelessness of the brutality is even today shocking.

I reluctantly decided not to write about this novel as its art is so complicated: Dekker is imitating Walter Scott in the way he has narrators distance us from the story; and the way the story is continually interrupted is reminiscent of Tristram Shandy; he moves from whimsical to searingly catastrophic matter, going back and forth between Netherlands and Indonesia and other colonialized countries between them, in time as well as space, with several groups of characters, one belonging to the trading company and the other the gov’t officials. Yet I wanted to inform “the world” this novel exists and you can learn so much about what has ruined and is continuing to ruin so many people in what’s called the third world today from it.


There is a film (1967); you can get a DVD reading aloud of the book — it is a classic admired novel

Then in my Foreign Films class (OLLI at AU where I also teach), the teacher assigned Peter Weir’s 1982 The Year of Living Dangerously, part of the startlingly rich flowering of Australian film-making in the 1960s through 80s (supported by the Australian gov’t, Australian new wave cinema). It’s an adaptation of an angry and banned novel by Christ Koch, with the same title, written 18 years earlier. Both dramatize the appalling condition of the same native peoples and corruption of what had become many Europeans and coopted natives 120/140 years after the publication of Max Havelaar. The book was promptly banned in Indonesia, never given a prize (though its author was much honored), so dismissed as far as was possible; Weir attempted to film in Indonesia and found himself under attack, so had to move to the Philippines.

Weir’s film concentrates on the difference between the tumultuous Indonesian world of the time (police-ridden, half-crazed with despair and compensatory escapist religions) and the culture of wealthy administrators and newspaper reporters to which our main characters belong. Their job is to scrutinize, report on and film this world for the delectation and control of the European masters. Among other creative acts of Weir’s was to hire a woman to play the part of the central character, the male dwarf-like deeply compassionate photographer, who we see in the earliest moments of the film in his work-apartment and whose fraught (suicidal) death concludes it. Spirituality tells you the story concisely and well. Roger Egbert emphasizes what helped make the film popular: exotic locale, to which I’ll add a remarkable musical score (includes the use of Strauss’s Four Last Songs, Jessie Norman, singing while Billy mourns the death of a young child he/she was supporting as well as the child’s mother. And erotic love story between two conventionally (Hollywoodesque) erotically attractive actors:


Signourey Weaver and Mel Gibson — unhappily this is one of those films where the female lead exists mostly to be a sex object

All three should be perused, read, and then watched and re-watched (at least once) by anyone who wants to understand (for example) what happened in Vietnam, then the massacres and slaughters of eastern Europe in the 1990s, Iraq in the early 2000s and Afghanistan for another 20 years:  before the US, there were the Russians, before the Russians, the British — a now ironically famous first line of one of the early short Sherlock Holmes adventures is his when he lays eyes on the wretchedly suffering Mr Watson just back: “I perceive you have been in Afghanistan.”

*****************************************
What I can tell you in brief that will add to your knowledge of the 1859 novel you won’t find elsewhere?


Eduard Douwes Dekker (Multatuli) who risked his life trying to bring to light what was going on in Indonesia and then writing this novel

In Chapter 11 we have Havelaar and a Dutch character, Verbrugge telling 4 stories that are connected by injustice, the bizarre behavior the powerful can inflict on the powerless, then distracting whimsy (as a kind of cover-up). So Havelaar suddenly imagines himself in 1587 and watches in slow-motion the execution (beheading) of Mary Stuart in Fotheringay. This was not an uncommon practice in these countries Havelaar is working for this company in. We switch to present-time Sumatra where he watches a girl stringing beads. This reminds him of Arles where he’s just been, a very beautiful place with a long history. The LRB had a piece by Lydia Davis, of scraps of imagination she has written about Arles while she did a “project” there; she is known as a translator from the French. Then we move to Naal — not far from Indonesia, an African stopover. Horrific deeds keep the natives in subjection and frighten everyone else not super-powerful. Finally, a story of a Japanese stonecutter which resembles the fable of the fisherman and his wife and their three wishes. Probably it is hard to make a novel out of horrific cruelty exercised on people day after day as they labor in the fields and die — the people forcing this are thugs and criminals, extravagantly selfish princelings and their courts. Dekker is presenting the material of the type we see from afar in the Heart of Darkness through the art of fable.

By contrast:

In Chapter 14, an important investigation into brutal uses of lies (to extract money people haven’t got) is both muddled and distorted by the overt way of talking about it by the perpetrators and their assistants and then put a stop to. I followed the ins and outs of hypocrisy and vicious revenge, but the concrete details are useless — because continually Dekker is obfuscating, and not telling the hard core of truth — lest he get in trouble. What this chapter needs – and several others, is a companion book which explicates what actually happened in these places so that we can understand the nature of Havelaar’s irony — I can’t get quite what he is satirizing in the different instances except of course profound lying, inhumanity, vain, idle ridiculous behavior. One quarter in we suddenly switch to Tina, Havelaar’s wife (who is characterized just enough with her baby to lead us worry about her), and the previous resident manager’s widow, Mrs Slothering (her husband was probably murdered and she has nowhere to go) and the present time and the men are playing cards and Duclari (the military man) asks Havelaar if it’s true Havelaar has fought many duels. Oh yes says Havelaar, and the results of these (or maybe the causes) have embittered him. He says how the General at the time appreciated duels. Perhaps we are to infer that again and again other people have tried to murder Havelaar this way, but are we to think Havelaar has murdered quite a number of people also? I suggest that we are not supposed to think this through — that it might be these duels did not come off, and to tell them now is just braggadaccio. So ought Dekker not to tell us this. So we can breathe a sigh of relief that Havelaar is not a murderer.

And now the movie by Peter Weir


What Weir looked like at the time

I studied his masterpiece movie, Picnic at Hanging Rock (scroll down to see a full analysis) a close adaptation of Joan Lindsay’s remarkable novel (of the same name) where Weir mystifies an ordeal coming out of an environment deeply hostile to people’s bodies and social needs. It is crucially maintained that no one knows how the death of the girls came about so a common response is simply to feel awe. The features to the DVD of Picnic at Hanging Rock include Weir’s idea that the girls were murdered by marauding men whom the sexual repression of the girls drew them to. This kind of reductive sexist explanation suggests why Lindsay prefers not to discuss how the girls came to disappear. But in fact people in the story as well as Margaret Atwood’s similar “Death by Landscape” are also responsible for what happened.

In this The Year of Living Dangerously, Weir somewhat misrepresents the story of how the Communists came to be massacred, Sukarno (who had little interest in the West and its capitalism) overthrown (which the US wanted) and the Indonesian military put in charge (with the religionists sidelined). So there is weakness in Weir’s work. We see a wayang puppet show where shadows of souls are supposedly coping with sheerly being — a kind of mysticism. For myself I feel the love story was a distraction and there to create popular appeal; Weir did not compromise this way in Picnic at Hanging Rock or Gallipolli.

The teacher of the class emphasized the film’s threads of morality: how it showed the reporters to be frivolous, corrupt, indifferent to the plight of the desperately impoverished everywhere; one of the reporters, Peter Curtis stands for the ugly American. The British officer Signourey Weaver’s character at first appears to be living with is an old-line Tory type; one of the Australia reporters is a homosexual man who takes advantage of a male servant. Kumar and Tiger Lily who work for Guy Hamilton are genuine devoted PKI people (communists). The focus of the camera is on these starved bodies, hollow eyes, crippled people in rags in contrast to the wealth of the whites. Billy Kwan asks more than once: “What then must we do?” The answer is not try for any large solution but help those who we come into contact with whom we can help. The same answer is found in LeCarre’s novel, The Constant Gardener. In this film an analogous atmosphere of displacement and breakup, desperate lives, corrupt payoffs everywhere, is meaningful in itself — there is no good way of life as long as you belong to these groups.

A valuable subject in the movie is the press: it’s a satiric view where no one but Billy Kwan and our hero are trying to tell the truth.  Anyone who does risks his life.  We can ask the question, what should the press do? what is their role? obviously, try to get the real truth of what’s happening out.  In the last few years (unsurprisingly) any journalists doing this have been imprisoned and murdered and the numbers keep going up.  The most famous case is that of Julian Assange where a 19th century law is being used to try to outlaw publication of hard factual news files.

You must (it seems) opt out to find yourself. Flee. The closing scenes at the airport very like what we recently saw in Afghanistan and before that in Vietnam. Those who profit mightily from all this have no reason (I fear) not to repeat it and it makes them enormous profits. So through their GOP agents they are now trying to destroy the hitherto stable world of the US and (before the 1980s) a generally prosperous and hopeful one.

Ellen

Read Full Post »

Older Posts »