Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘mini-series’ Category


Tom Hollander as Dr Thorne (scripted by Jerome Fellowes, Hollander is right for the part)

Friends and readers,

About four days ago I joined in on a meme on face-book: you are asked to cite 10 books that influenced you strongly or made a real impact on you or your life, one a day for 10 days, with the book cover or illustration if there is one. I’ve cited three thus far: Austen’s Sense and Sensibility, Samuel Richardson’s Clarissa, and Suzanne Therault’s Un cenacle humanist de la Renaissance autour Vittoria Colonna, chatelaine d’Ischia. Day 10/4: Anthony Trollope’s Dr Thorne. I was somewhere between 18 and 20 and read it in a college class. In this case I can share the original cover, but I have a bit of a qualification:

While I just didn’t forget this novel, wanted to write my term paper on Trollope (but the professor didn’t approve because he thought Trollope not quite first-rate, he was just a mirror of his age, his fiction “told” instead of “showing” so I wrote on Dickens), and remembered ever after the amused calm in the narrator’s voice as he patiently explained he was forced to take two long chapters at the opening because he had to tell us the previous history of the characters and place before his book could officially begin; while I didn’t forget it, I didn’t go on to read more Trollope for 11 years and then it was the Pallisers in black-and-white on an old TV that set me off, and I just loved Can You Forgive You? this rich extraordinary world teaming with all sorts of life, but I had to stop (I read all six Pallisers in a row in tandem with Jim, my husband) as I was teaching and doing a dissertation on Richardson’s Clarissa. So it was the third start that mattered finally: age 43, my father came to the hospital where I had ended up after a bad car accident and gave me a copy of The Vicar of Bullhampton (the Dover edition) and said Trollope would get me through (it was Metropolitan hospital in Upper Manhattan in NYC where the place was so underfunded there was but one person to do X-rays in the whole place): “how wise Trollope is,” said my father.

I still have a copy of that first (for me) CYFH? and in spring 2019 I shall start teaching all six Pallisers in a row at two OLLIs (American University and George Mason University). Next spring at both OLLIs I shall begin a six term journey with the people there on the Pallisers, one a term, beginning with CYFH?.

We just finished watching all 26 episodes of the Pallisers one each week on TrollopeandHisContemporaries@groups.io. Raven makes Lady Glenn the quietly tragic heroine of the series:


Susan Hampshire as Lady Glencora McClusky in a symbolic bethrothal in the first episode of the 26 Pallisers

I’ve written some 30 blogs on the Pallisers, and published a paper on its intertextuality and that of Barchester Chronicles, with other Victorian film adaptations. I hope to write yet another blog, this one a single comprehensive concise one on the series as a whole before I go off on holiday this summer.

I still have the copy of The Vicar of Bullhampton that my father gave me too, with me today, this morning. Here’s its cover ….

Need I cite my book, Trollope on the Net, five published papers, two of them on the film adaptations (by Andrew Davies of The Way We Live Now and He Knew He Was Right), two reviews, a huge part of this website, years of running reading groups on the Net, participation in the face-book Trollope society page, the New York Society itself, giving paper there, giving papers at two Trollope conferences, and now teaching several classes on Barsetshire novels, Beyond Barsetshire, the short stories.


Anthony Trollope as traveler by Julia Margaret Cameron, albumen print, 1864

Could there be more impact?

Ellen

Read Full Post »

Friends,

I have written about Scott’s Staying On, the whole of the Raj Quartet, books and films, after reading through the books myself, teaching Staying On, listening to the texts from audiocassettes and watching the mini-series. So am skipping my usual telling of story, description of character or setting and incident.

I’m moved once more to write in a different briefer way about Paul Scott’s fiction, this time his Jewel in the Crown (the first novel of the Raj Quartet) because on TrollopeandHisContemporaries@groups.io, a group of about 8 of us read it over 10 weeks slowly, posting about its issues carefully and in detail. I felt I learned so much from the book and from the postings of the others — about India, its previous history before the 20th century, the Raj in the 1940s, what has happened since (the novel is presented from a retrospective standpoint of 1970s). People involved included Diane Reynolds, Tyler Tichelaar, Nancy Gluck, Andrea Schwedler, Rory O’Farrell, myself. As to the book itself, it’s in the political analysis of the deepest rooted nuances of psychologically rooted social identities that transcends particulars that the book stands out. In this Scott is a grandson of Anthony Trollope (whom Scott much admired).

It feels so important tonight to write that Scott successfully dramatizes and persuades this reader of the major crucial truth of his idea that the means to power that one person has over another through their race (in India from the time of the Raj on, the white race has over non-whites) is more important than any other. More important than being a member of an upper class or caste, than religious differences, than your gender, and certainly more important than money. Money comes you to because you are white (are employed in a good position); you go the finest school because of your race and after that caste. Gender limits how you can spend your life’s hours, but the women’s hierarchy replicates the general one and is more important than their subordinate gender when they deal with men.

Yes he shows us a complex nexus of circumstance, individual psychology, elements shaping the characters lives from where they live, what job and/or education they have, age, biological and marital relationships with specific individuals. But what emerges from this again and again is that “race power” explains why people and movements in the novel fail to make any lasting progress towards a better, happier life for all, prevents the mingling of people such that they (we) could experience one another, get to know one another and identify.

It seems so important tonight as the US president imposes an imprisoning of enfants and children of hispanic people in horrendous conditions, because their parents were attempting to emigrate to the United States; arrests and shackles the adults in farcical versions of trials and arrests them, putting them into prisons too regardless of whether legally they have a right to ask for asylum. No reporter or elected official or anyone outside the hired military force is allowed into these places to film or question to report on how these people are being treated. Only clips of films, bits and pieces moments and a few testimonies of people who quit working for these prison companies, or reporters, or of someone not jailed who fled back to a place where he is now in danger of being killed.


Daphne (Susan Woolridge) and Hari (Art Malik)

The book and its three sequels are known as the story of a gang-rape of an English girl (Daphne Manners) which, together with an assault on an English teacher (Edwina Crane), and murder of her Indian colleague (Mr Chadhuri), and the arrest, torture, and long imprisonment of the girl’s Indian lover (Hari Kumar) and five Indian young men, his friends scapegoated by a virulently hateful (because of low status) colonialist police officer, Merrick (a closet or repressed homosexual). (Some parts of this outline resemble Trollope’s first novel set in 19th Ireland, The Macdermots of Ballycloran). To be sure we chose the book partly to re-read this tale of the repercussions and history of all the individuals involved. I’ve loved the novel because it has most female narrators talking from a subjective intelligent stance. Like other quartets (e.g., Durrell’s Alexandrian), the structural idea is to go over the same set of events again and again from different points of view.

One of our members, Nancy Gluck, described the first half of the novel this way (it has 7 parts):

In Part 1 (Miss Crane, the missionary teacher), an unnamed narrator tells us of a landscape and a rape to come and the history of Miss Crane. We are given many of Miss Crane’s thoughts, but it is all indirect discourse. We know what she feels and thinks, but she does not address the reader directly. The narrator tells us all. We do know that he (presumably he) speaks to us from a later time because he refers obliquely to events which happened later.

Part 2 (The MacGregor House) is structured differently. We begin with the narrator, this time describing a house and a girl singing. Although we do not know it at first, he speaks to us from a later time. The girl we eventually learn is Daphne’s daughter, so she must be singing 15-20 years after the events described in Part 1. Only a few pages in, we are addressed directly by Lili Chatterjee (the upper class Indian aunt of Daphne, with whom Daphne has been living) reminiscing about the earlier events. The narration swings back and forth between the narrator’s descriptions and Lili’s words and then concludes with the text of two letters form Daphne to her Aunt Ethel in 1942. So, we hear three voices: the narrator, Lili, Daphne.


Lily Chatterjee (Zohra Sehgal)

It is only in Part 3 (Sister Ludmilla, the self-appointed woman of charity) that we have some hint of who this narrator may be Again we begin with the narrator’s description, but then Sister Ludmilla speaks to him/us directly to describe both the present time (circa 1962) and the events of 1942. “You understand…? Yes you understand.” And “Your voice is that of a man to whom the word Bibighar is not an end in itself or descriptive of a case that can be opened as at such and such an hour and closed on such and such a day.” I cannot find the passage now, but at some point Sister Ludmilla says that the you she addresses has returned to India after some years and is staying with Lili.

In Part 4 (An Evening at the Club), the presence of the narrator is clearer. His observations and reactions are at the center of the story and the time is the present. We also hear the voice of lawyer Srinivasan, speaking to the narrator and pointing out what is different from 20 years ago, as well as what is the same – old ideas is slightly new clothing. There may seems little point to this. After all, we want to hear the story of what happened to Daphne. Yet how can we understand that story unless we understand that it resulted from all that came before and that all that came before and after to led us to this evening at the club. As Sister Ludmilla observed, not a case that can be opened and closed neatly on such and such a day.

I think that the narrator is Scott himself. He spent the war years in India and then went back in 1964, seeking material for a novel set in that country. In the four related novels he draws on his memories of the war years, we well as the observations he made on his return trip. A novel can only select a segment of time but Scott is doing his best to show the continuity of events

Part 5 gives us the hero-victime’s story, Hari Kumar through the eyes of his father, and then the eyes of his Indian relatives, and then himself. Part 6 is the most impersonal: we see the events of the central week of the novel through the point of view of a dense deeply narrowly prejudiced English military man, Colonel Reed, and then a perceptive humane but still pro-English establishment English gov’t official, Mr White. Here is the trial and by indirection a depiction of the Merrick, in effect novel’s cruel villain, who himself plants the evidence against Hari, because he seethes with jealous rage over Daphne’s preference for Hari and Hari’s originally privileged upper class english and middle class Indian background. Part 8 is all revelation: Daphne’s journal-letter to her English aunt, Lady Ethel Manners.

We asked, Is this a novel about the rape of Daphne Manners? Though Scott introduces the book that way, it’s obviously about much more. Miss Crane we are told died by suttee – she was widowed by the man she wouldn’t listen to and honored him that way — crazed behavior. But how central is the rape itself? Not as central as Hari’s loss of status and the good existence he might have had had his father lived and carried on providing the wherewithal to live with whites as they live.


Hari

Probably we probed the book deepest when we got the 7th part written as Daphne Manners’ diary.

Here is Diane Reynolds’s posting:

I agree with Ellen’s reading of the situation in the final section. I did find myself both appreciating Daphne’s impulse to appreciate Hari for who he is, and her ability actually, to some extent, to see him. But I did find myself also irritated with what Ellen calls her childish characteristics. Yes on that. Daphne is finally, for all her good intentions, blind like Miss Crane. She can see Hari to some extent but she can’t get to the point of seeing such aspects of him—really—as his poverty or his Indianness, which is thrust upon him. She does and doesn’t know these elements are there. She is able to live in fantasyland.

Two aspects of this section bother me. First, the Hari Daphne loves is the cultured, educated, upper class Briton he is inside. She is able to see through his dark skin and Indian clothes. But what this says is not that she wants an Indian man, but that she wants a British man of her class. It’s as racist to not see the Indian in Hari as it is not to see the Brit. Second, I find it disturbing, not just in this section, but going back to the bookend parallel of Miss Crane, that women seem to be implicitly blamed for the suffering brought to Indian men who get involved with them: in Miss Crane’s case, the Indian man who is killed because he obeys her commands and Hari, who is tortured. If they do cause these problems because they are sheltered from the realities of Indian life is this their fault? Who built this system? Is it incumbent on every English woman in India to buck the system and educate herself in a way that is roundly discouraged and made difficult, if not almost impossible? Everyone is not going to be sister Ludmilla. I think this is a great novel in the way it exposes a granular reality, but I do sense an uncomfortable undercurrent that says that women cause trouble for men when they get out of their “place:” Scott seems to be asking, why are these women allowed so much power when they don’t know how to use it?

And place leads me to Ellen’s interesting comments that the lovers had no place to go and so were forced into a dangerous space, which led to Daphne’s rape. Usually it is males who are willing to enter these spaces—in this case its a women. I just read a book in which the man talks about how, in his college days, he would repeatedly take his sleeping bag and sleep under trees and the stars in just such a space—outside the boundaries where the campus police patrolled the campus. I immediately thought, no woman would do that. He thought of it as a charming story of his free spirited younger self escaping the stifling partying of his dorm room: he not for an instant saw the privilege in that he could he do it. So the point of how much women or in our society blacks or India Indians are controlled by space is pertinent and not one we have much discussed. It is all over Scott—he makes a point of it. It’s part of his journalistic endeavor of constantly repeating information about how spaces connect and showing how the Indians are constrained to live in certain spaces and denied access to British spaces. His point is that you can’t understand the Indian pov unless you understand how they exist in the space of Raj—most British are oblivious to it—they just don’t get it, so they can’t understand the Indians. Miss Crane’s mistake is being oblivious to space—she simply doesn’t understand the danger of entering the “wrong” space because as a British she innately assumes all spaces are her spaces—and they are—but not so with her Indian companions.

While I believe there is a subtle strain of misogyny threading through the novel—Scott can’t quite get himself to like a character like Daphne; he suspects female privilege—I appreciate his sensitivity to the danger of spaces and the constraints put on less powerful group through the dynamics of space—this probably does come out of his being gay. This, of course, connects back to the #MeToo movement and the way women continually have it impressed on their bodies when they have crossed into male spaces. The trauma of Daphne’s gang rape seems to me glossed over too.

This swings the discussion in a new direction: it’s not a novel where Daphne, the heroine or the other heroines are in the center but rather a system where the female is again marginalized and women are blamed when they have not built the system, the male capitalists and males in the marketplace have.

I couldn’t address the larger issue; that takes a book, but I picked up on this:

In the main story, Hari displaces Daphne. She dies but her death is also biological – the baby was breech birth, but her life need not have been ruined; she could have returned to England to bring her daughter by Hari up. It is his life which is ruined – and how and why are the riveting themes of the book (race): he is its true tragic figure because his is the noblest soul. Scott finally does not care as much about the rape or Daphne or Parvati (who is nicely provided for) as this young man. I was struck by how Hari’s white school friend Colin Lindsey’s letter (Colin turned from Hari) is one of the last things Daphne talks about — Hari saved her photo and that letter. I believe that Lindsey applied for a transfer because he saw Hari, and (like Daphne) separated himself from Hari.

This comes out so clearly in Daphne’s diary: this is mostly about the trial, the aftermath of the rape and how she fought and failed to protect Hari. That she betrayed him out of her own racism when she refused to stand with him and admit to all she had gone to the Bibighar to meet Hari, made love and while they were in this space outside society’s protection, they were attacked. She now claims still it would have made the results worse had she told the truth because no one would believe her story that she willingly made love with Hari; they would have seen this as a cover-up. But we see and she sees that the outcome would have been better for him: there would have been no opportunity for Merrick to torture Hari to admit he was at the Bibighar since this crucial admission would be made openly with Daphne by Hari’s side. She did not have the courage to face up to what she had chosen.

For Hari is the untouchable, belonging nowhere. Only his aunt, Shalini, who also belongs nowhere as an impoverished uneducated widow, makes a place for Hari to live and she doesn’t control that space as it is dependent on her brother-in-law giving her an allowance (tiny).

While Daphne doesn’t mean to portray a picture of Hari as a noble soul with deep understanding of what’s going on around him, she does. I am especially impressed by how he sees that Sister Ludmillla is not mad and it is only after following Hari’s point of view and getting to know her that Daphne begins to see Sister Ludmilla is a rare truly decent person. Others see this: Anna Klaus for example. In a sense Daphne’s diary shows us how she was not worthy of Hari — she is not as perceptive as he or a number of those around her.

In line with this I was surprised to realize _she liked Merrick_. She says so; she says she felt for him. She makes a triangle where she is in the middle with Merrick on one side and Hari on the other. That makes them equivalent. Merrick is the kind of person who is not rescuable: he is like some maddened dog — true the society made him this way, but it is unlikely you are going to break through his savagery. She is very like a child. Merrick did some very bad things to Hari. That does fit how an upper class sheltered girl might respond to the idea that Merrick hurt Hari. She has been so sheltered she cannot imagine it.

We see how the pair of lovers could find no place to be alone – how society did do that to them. Nowadays one might have a place of their own to live — but Hari is poor and so is Daphne personally and both need others to live. So they ended up in the Bibighar a place outside the network of safety. Alan Bennett has discussed the world that exists outside the network of safety. That’s the place where police don’t have to protect you and anyone can attack. Bennett says gay people know about this space. We in the US know black people are in it when they are in the streets and are not even safe from police murdering them in their homes or yards.

So another interpretation: is what happened, this gang-rape which ignited a riot was the result of two lovers of different race wanting to be together and being given no safe space to do this in. In the south when say such a thing might happen between a couple the upper class whites tried to punish them by lynching any available black person or the male if he was black. These Brits do this too in arresting Hari and torturing him. After all years later Mr Poulson never tells Hari that he and everyone knows Hari told the truth about how he was tortured and when Hari is freed, he is never told why in any specifics. (I get this from the serial drama but know it’s in the later books). We must remember it’s not just Merrick who tortured Hari; people obey him, others refuse to look, others protect Merrick sufficiently he stays employed.

And Hari’s mistake was not that he loved Daphne. She alone respected him from among the whites. He was English and she alone was a girl then he could have companionship with. It’s natural to want respect, companionship, love, so natural you risk your life. What he hadn’t realized was a ticking bomb is that she is such a child. The two weeks estrangement that Sister Ludmilla recognizes comes when Daphne discovers that Hari was arrested by Merrick and didn’t tell Daphne about it. Why is Daphne angry at Hari for this? because has Hari told her then she would have recognized what a shit Merrick is. This is deeply unfair. She is blaming him for her own stupidity in liking Merrick and thus endangering Hari by keeping Hari in Merrick’s eye.

Thus when the two weeks was gone both lovers were desperate for one another and met at the Bibighar. Then discovered she acted her usual child-like act of not wanting to face the truth of what had happened and with Hari and thus deserted him, and destroyed his life. She never had the strength of character to openly marry Hari. We see in her diary part of her impulse was simply to rebel to disrupt. She got a kick out of that. It’s a dangerous thing to get a kick out of especially for non-whites.

Her testimony is fascinating:

In the films you cannot see her thinking: this is largely made up of her trying to keep her lie straight and trying to make sure that anything she says in her lie will not show she is lying and cannot be used against Hari. This is the first time I’ve ever been let into someone’s thinking as they try to cope with a hostile lawyer that I can recall. I never thought about how women feel when they are on trial in front of a jury and the issue is rape.

It’s awful: she is frightened continually of what Poulson’s her interrogators response will be. I think for the first time she (and Scott) make a good case that had she told the truth, it would have been held against Hari and he would have been put in prison anyway. It may be this is all in her mind, but the man’s questions as she thinks about them are attempts to get her to admit she went to the Bibighar to meet someone, i.e., Hari. The thing is they as whites do not accept Hari’s right to have a relationship with Daphne, and they do not accept her right to agree to it.

Like in the US when it was against the law for white and black people to marry one another. In the film of the Love’s case, they are harangued and harassed and beaten up individually and as a couple when they try to be together and just go out together.

She still said no to him out of a deep racism, she still didn’t truly identify and pity him, but maybe she was correct to say that had they stood together, it would have gone just as badly. Her heart did not melt at his crying, had it she would have stayed with him. What would have been the case though is they would have been together, and having declared openly she made love with this man (in effect), she might have been able to keep in touch through friends and comforted him — and if she lived through the childbirth, they could have left India for the UK together.

She knows immediately that Merrick planted the bicycle – and Lily Chatterjee knows this is truth as she says it. There she is not in court so she can speak out. she cannot speak out in court. Another insight: courts are places where one cannot speak except according to a script which will be judged not according to humane principles or truth, but how it works in the adversarial system.

She finally admits she worked out of superiority.

But even if Daphne is less than admirable in all this, why should she be? why should we ask of her anything more than the others are. She was gang-raped and cruelly and that because of the whole race and power issue of the raj. The Raj raped her because she wouldn’t obey its restrictive bigoted norms. And it broke him because he was lured to it by his own isolation and desperation, which was caused by all the people who supported the Raj, which seems to be just about everyone the two young people have to depend upon — from Hari’s cruel uncle to Lily.

Scott’s thrust has a way of making us criticize both Miss Crane and Daphne. After all why should anyone want to live the life Sister Ludmilla does: she’s a saint out of desperation herself.

Scott himself was a closet homosexual – at the core of the book is also another much less developed (except by Hari i his section in Part 5) true friendship not permitted: Hari and Colin from their school days. First put an end to when Hari’s father kills himself. Colin’s father could have moved to help Hari stay in England. He decides not to, because he decides not to trust Hari — based on his reaction to Hari’s skin color (again Part 5). Skin color. True love not permitted: Hari and Daphne. Nor true friendship: Hari and Colin.

We end with women narrators, women mopping things up: Lady Ethel Manners and how Sister Ludmilla’s place is now a decent house for helping people. Also women coming to the truth: Connie White comes to Daphne to lay before her the truth — and so other white women know it, and other non-white. This dialogue is by the way included in the film.

The idea of women coming to the truth men’s methods don’t is in Trollope’s Phineas Finn. It is Madame Max’s examination of Emilius’ landlady with no police about that gets the truth about the coat, the key, the locked room (&C&c), which were the circumstantial evidence convicting Finn of a murder he didn’t do. Who would tell a policeman anything? — said one of the novelist, a black man, writing recently in the UK says Andrew Marr interviews in his BBC documents. Of course Agatha Christie and her group think all good people would tell police all they can – that’s naive even in 1930. Trollope and Scott know better. I certainly wouldn’t. Are courts places for telling the truth? They are spaces carved out by men.

It is finally a novel by a man and male literature and discourse is crucially different from female. Diane Reynolds:

Ellen, it is true that Hari also suffers. I would not say a hundredfold if we are talking about him being beaten: Daphne too suffers from pain and humiliation, which is where Scott is arguably graphic but not graphic enough in his depiction of the rape. Throughout this passage I feel torn: I agree you, Ellen, that it is good that Scott doesn’t cut away—but does he also nevertheless make it chaste? He both shows it and glosses over it. I feel torn—as I said, Hari is in greater danger than Daphne—but let’s not forget that she’s been brutally gang raped and she dies from child birth. Scott makes it clear that the child is Hari’s, but did the injuries she sustained from repeated rape impact her ability to deliver a child, leading to—wasn’t it a C section birth? And as I noted, in the moments following the gang rape (not later—let’s not jump over the rape itself in our sympathy for Hari), it seems to me the focus should be on Daphne. So I continue to have ambivalence about Scott’s attitudes to women. I love the novel—I think it is brilliant in its granularity—but I am uneasy about Scott’s feelings about women and his allegiance to women. Is Daphne a prop developed to shine a light on Hari’s fate? I don’t, for instance, have a sense of what Daphne looks like, other than she is somewhat large and not particularly attractive. Scott does say at the beginning that this is a story about rape—but fundamentally, it’s not—it’s a story about the effect of rape on an Englishman who has black skin …

[A little later in response to another]

I agree that we look away from the reality of rape/violence and turn into something chaste, which is Vitanza’s point in a new book about sexual violence called Chaste Rape (though Vitanza would reject the idea of making a “point” as a verbal assault)—and as Ellen says, here Scott doesn’t cut the text before the rape but shows Daphne’s vulnerability and helplessness as she is raped. Nevertheless, I did feel that Scott understated the rape: Daphne has just been gang raped, and yet she is worried about Hari first and foremost. But what about her? Why is it all about the man? Of course, it’s because Daphne realizes, if imperfectly, that Hari is much more vulnerable than she is, could be blamed for this and could suffer a terrible fate. I struggle with feeling appreciation for her putting him ahead of herself and a sense that this is unrealistic because she herself has just been gang raped. How far does the nurturing mother breast go? At this moment, her gang rape is more important than whether Hari feels shamed for not being able to protect her or even what might happen to him. Something terrible has happened to her.

The mistake is that she is making decisions to protect another person when she is not in a frame of mind to make good decisions at that moment. She has just been through a physically brutalizing and psychologically traumatic experience. The focus should be on her and caring for her. Hard is trying to do this, to his credit—but is Scott? Or is the gang rape, to Scott, really all about Hari?

Also, I sympathize and feel for Daphne’s awareness of the danger Hari is in and her desire to protect him, but wonder how much is this a desire to reassert her own sense of control in a universe gone mad or, genuine love for Hair, in another interpretation, how much it is Scott’s male fantasy? It is possible that she hasn’t really absorbed what has happened to it or, more likely, wants to deflect from her own pain and vulnerability by caring for someone else. When she can’t bear him crying is it that she can’t bear what has happened to herself and is projecting this onto him? I do give her behavior, whatever motivates it, leeway because of what she has just been through. Consistently, and perhaps this is a product of her trauma, she comes across as using rationality to shield herself from emotion.

[She quoted the long crucial section of the novel and then wrote]

Or, maybe it is completely realistic in patriarchy that a woman who has just been gang raped is comforting the man who is crying because he couldn’t protect her.

***************************


Sister Ludmilla (Matyelok Gibbs) and Mr. Souza (Om Puri)

I don’t want to go on for too long so will end on why for me Sister Ludmilla is still the character I love best in this first book. Hari is too (rightly) angry. Sister Ludmilla is more than a little insane. She has had the most unfortunate “destabilized” (I put this in quotes because it’s such a fashionable word) background of all the characters: her mother whom it seems was something a courtesan or someone’s mistress and prostitute and descended to abysmal street level impoverishment. (In archetype she is Esmeralda from Hugo’s Hunchback of Notre Dame whose mad mother lives in a street hovel and begs.) Safety was modesty, so to avoid men, Ludmilla dons frightening sister’s garb. She ran a free hospital where she took in dying and mortally sick people she found on the streets. She has a small allowance sent her one a month (probably the mother’s lover). She speaks from a retrospective of years after (1970s) the incidents of the novel took place (1940s). She is now blind, her sanctuary had been “normalized” into an orphanage and other charitable institution by the state — with a fourth building. Her bed in the room that was Mr de Souza’s.

Her discourse is expressive with remarkable nuance, knitting private life to public, sexual impulse (gay as well as hetero), class, status intimate moments of our lives to how the whites (Merrick, and before him the Scotsman MacGregor and his son) perceive and act out their power. She allegorizes the novel’s space by places (as does Trollope): the two places, the MacGregor House, where Indian and British have come together and everyone acts according to a veneer of social code, and the Bibighar Gardens, outside of the safety net, the only place Daphne and Kumar can meet to be together truly. As she talked on (presumably to Scott himself) I kept seeing analogies in my experience for each of the characters she mentions, and social, sexual and powerful relationships that emerge.

Several elements here draw me irresistibly: one, this is pure l’ecriture femme in its movements, how Sister Ludmilla perceives reality as nuances (it could be Virginia Woolf). A second: her insanity makes her see the meaningless of the world so well, its cold indifference as a stance, and the deeply emotional needs of the people she encounters, their considered persona as a result of their lives. I suspect when I read it in the 1980s to me it was a profound relief to find another presence which saw the world the way I was seeing it and even through I recognize all the structures today, to me they are veneer however seeming sturdy and keeping us from one another’s throats. I love how she sees the strength and defiance of Mr de Souza. Now today, three she finds meaning in life by doing for free what a small group of people value and want as long as it’s for free, and will even allow her space to do it. That’s me at these OLLIs.


Barbie gone mad (Peggy Ashcroft) at the end — as has Miss Crane

I could go on and on about these different characters: I loved Miss Crane too. In The Day of the Scorpion, Barbie Bachelor, the impoverished companion of another upper class wealthy powerful man’s wife: she is the central presence and narrator of the third volume of the Raj, The Towers of Silence.

Two strongly recommended books: for the history of the era, Nancy Gluck urged Alex von Tunzelmann’s Indian Summer: The Secret History of the End of Empire. One of our members taught a course on India, and I’m about half-way through this vivid brilliant expose. tyler said that he felt an analogous volume and one he thought much better artistically is Tayeb Saleh’s Season of Migration to the North. The author was from Sudan and it’s an Arabic novel – it was named the best Arab novel of the 20th century and published in 1969. A companion piece to Jewel in the Crown.

Ellen

Read Full Post »


Helen Mirren as Jane Tennison (Prime Suspect series)

I, too, dislike it — Marianne Moore

Friends,

I’ve embarked on a reading journey through an area mostly unfamiliar to me, and Polonius-like, can come up with only the clumsiest of labels: the mystery, detective, suspense, gothic, spy thriller, crime, murder novel. Most of the time even with the most generally admired, about half-way through I grow tired of the formulas, and either give the story up altogether, or skim-read to the end. That’s what happened yesterday when I read for the first time Dashell Hammett’s much-bepraised The Maltese Falcon. Or I get to the end, and think what a good book this has been, until three minutes thought assails me, and I see it for the claptrap anti-feminist thing it is and become seriously annoyed. That’s what happened the other day when I finished Winston Graham’s Merciless Ladies.

I admit I can be hooked by a film serial; especially late-at-night, with a female hero, be drawn intensely in by its mix of ingredients blended into my more favored fare: that’s what happened with the film adaptation of P.D. James’s Death Comes to Pemberley. I can like the “Golden Age-1930s mold” even with a wholesome male at the center and a sermon at close: my favorite time for watching James Norton in Grantchester was 1 in the morning.


Typical cheap paperback cover illustration for the era …, now published by the New York Review of Books as a worthy book, became a remarkable 1950s movie by Nicholas Ray

But I’m no more fooled than Raymond Chandler in his debunking “The Simple Art of Murder,” or Julian Symons in his truly brilliant and entertaining Bloody Murder: “it is an inferior thing, but a thing with its own particular and unique merits. Nobody condemns Restoration comedy outright because it lacks the profoundity of Jacobean drama” (20), as with most film noir and ghost fiction.

I’ve embarked on this because I’ve embarked on a book on Winston Graham, his Poldark novels and Cornwall (working title). I don’t intend to read every work he ever wrote, or study every film made from said work (some in each kind are dreadful). To understand the man and his genuinely creative books, one cannot ignore 30 odd volumes of suspense set in our contemporary era, a few of which have been much admired, with one famous title (even had an opera made of it last year, i.e., Marnie, and some time ago a very good play by Sean O’Connor). One chapter I’ve told myself.

I’ve been reading these desultorily, out of order for a few years now, depending on what I thought I could stand: The Forgotten Story, written the same year as Ross Poldark, historical Cornish, deeply reflective of the trauma of WW2, Angharad Rees starred in the now wiped out serial; The Walking Stick, with its fine movie with David Hemmings; The Little Walls, won prestigious prize; Angell, Pearl and Little God, despite its godawful title, said to have been considered for a movie with Brando in a leading role. Graham has a number of novels with (to me) unappetizing titles, many first published with embarrassing covers.


I like this 1960s Bodley Head cover illustration of Demelza used on all four of the Bodley Head publications of the first four Poldark books

But now it will be my project, give me some kind of goal for a biographical book of my own, one I think I can do for real, and which is called out for — there is no book on this man whose work is so well known, liked, has made a great deal of money for so many. And I’ve corresponded with his son who for now has no objection. All the reading and love I’ve put into my study of biography and continual reading of literary ones (now there is a genre or book type that when done right I don’t tire of but read on however slowly to the end) — could just emerge in one of my own.

So I’ve begun steadily working through Graham’s early ones in the order they were written, and when revised, cut down, rewritten (several were) even comparing the two texts. And I’ve found myself engaged, e.g., The Giant’s Chair, 1938, became Woman in the Mirror, 1975. Alas (for Graham’s mature judgement of his own work), the earlier version is much better. I’ve heard this said of the first 12% longer version of Ross Poldark. The Giant’s Chair set in 1920s Cornwall, with attention paid to geology, geography, local feel, has an idiosyncratic charm, a traumatized secondary hero, disabled son, unjust death (not by murder), with believable heroine who has Radcliffian adventures, lesbian sexuality, becomes a weak hard-boiled thin bloody murder read, albeit with some stronger lines and passages — and more coherent clarity.

Tomorrow if I can get through the byzantine “security” procedures of the Library of Congress (whose real effect is to curb research, lest the cowardly congress be at risk as they place their iron heels on 90% of us), I shall read the relatively rare 1937 The Dangerous Pawn. It fetches $2000+ on the open market.


Jeremy Brett — the 1980s Sherlock Holmes

For tonight I thought I’d introduce one aspect of this fantastically successful genre, which the reader may not know or not mind being reminded about. (Beyond how necessary it is to find delight and solace in its central detective figure0. How flexible it is all the while keeping its recognizable furniture. It can accommodate so many kinds of stories & materials because one can tell anything to Sherlock. Two weeks ago I watched a remarkable modern-type BBC film adaptation of Wilkie Collins’s real novel of quality, The Woman in White (1860), arguably one of the pattern forms. I remember reading it in two days when I lay sick with flu — 1973 that was, we lived at the top of Manhattan with our dog, Llyr. The Italian Fosco was the origin invention that gave rise to the book of Marion Halcombe, the spinster who I defy anyone not to like. About the subjugation of women. The lady gone mad is not in the attic but wanders from her asylum across moors.

I had thought a genre I am familiar with, have long loved in the dyptich, historical romance, historical fiction, was very far from suspense novels. I was wrong. As in Graham’s oeuvre, characteristics, motifs, character types slide across one another co-terminously. It is not that uncommon to alternate between them. Police procedures can combine with women’s subjective novels, which historical romances are a version of in disguise. The great Breaking Bad belongs to this genre.

And today LeCarre is one of those who have made of them philosophical politically engaged books. I suppose the road was opened for this first by Hammett (1931, The Glass Key is not far off his rewrite-collaboration with Lilian Hellman from stage to film, Watch on the Rhine, 1941). I remember first reading LeCarre’s early, A Small Town in Germany (1968) which I thought was a fable about integrity very like Trollope’s The Warden (a similar retiring male at the center).

Trollope by the way knows the drill. In his parodic dark The Eustace Diamonds he has the de rigueur fuss about key, locked room, weapon (depends for working on some mechanical device), not to omit the importance of the exit/entrance and mappable space. By reverse logic, it stands to reason Trollope had no feel or urge to write historical fiction. He didn’t care what happened at “exactly half-past two o’clock on Tuesday morning” fifteen yards beyond the fourth milestone.


A Nancy Drew introspective cover, as Umberto Eco says at the opening of Il nome della rosa,

Naturalmente, un manoscritto

I have almost written myself into admiring this stuff. As I write myself into wakefulness and a feeling of cheer. Now if only I could find real pleasure in reading it. It can be fun to read about it on the train and watch it obsessively at 1 in the morning.

Ellen

Read Full Post »


Aurundia Brown as Joan (she plays the part in the Folger)

Friends,

On Sunday afternoon at the Folger, a full audience watched the four actors who this time comprised the whole of the Bedlam company players perform some 20+ (at least) characters of Shaw’s St Joan. The scenery was minimal; props just what necessity demanded; the costumes worn were of the barest type, ordinary clothes for the most part, mixed with a few garments (robes) or objects recognizable as Elizabethan. The way an actor would turn into a different characters took a minimal of indication: the actor turned round, made a different face, wore garment never worn before &c. When I came home, I took down from my two shelves of Shaw books (my husband read much of Shaw) my volume of his plays to double-check the performed text, and confirmed yes Shaw’s was this long play of many dialogues of plain ordinary language clashing, obsessively repeating the same demands, replies, memories, going over the same set of events. The major presences are three powerful men, those the maid persuades to follow her to find the French king, and fight the battles the way she said, then the men who harass and interrogate and try to control her at the scenes, and then then men who prosecuted, shamed, tortured and executed her. Plus Joan herself.


Photo found on the Net in this article

Probably the recent choice of an African-American actress for the role in several productions is a deliberate reference to the similar vulnerability of African-American ordinary people at the hands of white men in and outside of powerful institutions. The play includes speeches about the church, the state, intermediate bodies (like aristocrats); while the charges thrown at Joan once they are identified are repeatedly about her being a female dressed as a man, taking on male roles. That is what is truly unendurable. They accused her of being a whore and a witch.

In his long preface Shaw let this reader know that he had some complicated reasons for writing the play: to show that both sides of the aisle had much to say for themselves, on the nature of hallucination, on the kind of religious declarations and behavior we’ve seen as fanatic and yet normal and everyday. See wikipedia for an excellent full analysis. It would be interesting to know how much of his dialogue was taken from court records or second history books. Shaw is also concerned to have outlined Marxist thought, and reconcile it from ancient to present time. W\what they were saying about tyranny, elections, delusion, following a powerful guru (why), torture, justice, and Joan’s “voices” were utterances relevant to us today. I found myself astounded that the actors wanted the audience to be open-minded towards the desperate and then triumphant blind officials (most did not recognize their own hypocrises). So therefore the corrupt machiavels were a relief: for example, the Earl of Warwick after the defeat of the English determined to burn the maid at the stake. All this is worked into the speeches and day business. Here is a quick summary of the story line.

And yet the play was absorbing, entertaining, left the watcher with a clear idea of who was speaking, what were the arguments made against facilitating giving women more power (Joan was burned as much for putting on trousers and defying the establishment’s subordination of women) then, what were the specifics of what the Maid claimed, and what was held against her when the Stuart king was brought back. How did they accomplish all that? They were tremendously energetic. They were often comic in approach. Lots of stage business. The actors were careful to let us know who was on stage and throw hints out at where we are in a given book and speak their lines, some of it in French or medieval-sounding Latin. A group of audience members were on the stage with them (and had to submit to have their chairs moved around from act to act, scene to scene once), and they played on the stage and in the audience.


Eric Tucker and Edmund Lewis

They are a touring group (e.g., in New York City), and also do a Hamlet (4 actors doing all parts) so when the play is over at the Folger, it may travel near you. Very like the Sense and Sensibility (also directed by Eric Tucker) that was performed at the Folger last year, the Bedlam St Joan offers the sort of experience you can’t have in a movie-house (or huge theater). The Folger blurb said St Joan is the closest play to Shakespeare in the 20th century: I’m not sure of that but it is a chronicle play like his.

For myself I found it a surprise. Hitherto all the Shaw plays I’ve seen have been realistic witty, what one might call novels of manners turned into polemical plays, e.g., Mrs Warren’s Profession, The Misalliance. Pygmalion, Heartbreak House. As I say, Jim enjoyed reading Shaw’s criticism (and read some aloud to me) and we would go to a Shaw play if ever we were in a place where one was played. I had years ago when a girl seen Androcles and the Lion on TV as a film (so there’s a fable set in a historical period), and had read how or that Major Barbara and Man and Superman have these long speeches, are debates, but never seen (or looked at) these latter two. Now I’d be curious too partly because reading them (as I look at them tonight for the first time) would feel like reading a treatise when they are intended to and can be theater entertainment for an interactive audience. There’s a Blackstone audio.

As Shaw says, it is a wonder why this particular girl and incident has held the imagination of enough people for centuries: The Hollow Crown rendition of Shakespeare Saint Joan in Henry VI begins with showing her courage and illusions sympathetically and then turns to show her a crazed murderous French fanatic, witch-like, but (in the recent film) a figure of pathos too.


Early poster

Ellen

Read Full Post »


Vivien Leigh as Anna Karenina (from the first half of 1948 film, at home — an unfamiliar shot)


Gretta Garbo as Anna Karenina (reminiscing in front of Kitty, a fine moment from 1935 film)

Friends and readers,

Each time one watches a great movie, like each time one reads a great book, one learns more about the film, art, and to some extent the life it reflects. In these two Anne Karenina films, the visuals tell a different story from the script: in visuals, the 1935 AK is far more romantic and highly erotic, but in the dialogue it’s the conventional point of view; the 1948 AK is from its words disquieting, disturbing, but its visuals present prosaic conventional or picturesque images.

Out of eighteen film adaptations, I watched five, attempted a sixth, and read good essays on yet three more. None of my choices were Russian. The finest, in my view is the longest, not written about anywhere, the 1977-78 BBC Anna Karenina, scripted by Donald Wilson (who wrote the 1967 BBC Forsyte Saga), featuring Nicola Paget, Eric Porter, Stuart Wilson. It should be treated like the BBC 1972 War and Peace, scripted by Jack Pullman, featuring Anthony Hopkins. I’ve written about the 2012 Joe Wright-Tom Stoppard Anna, with Keira Knightley, Jude Law, and Matthew Macfayden.

For tonight I’ll cover the first (for English speakers) two famous Anna Karenina films (1935, 1948); on another night I’ll tell about two more (1985, made for TV, with Jacqueline Brisset, Paul Scofield as Karenina, Christopher Reeve as Vronsky, 1997, directed by Bernard Rose, notably greatly acted by Sophie Marceau, Phyllida Law, Sean Bean, Alfred Molina, James Fox, Fiona Shaw and in some ways the most interesting of all the AK movies I’ve seen). A third night, I’ll describe the three I wasn’t able to reach by watching but read about; and at last, a fourth and fifth blog, the culmination, we’ll do the 1977-78 BBC Anna Karenina masterpiece.

I assume my reader knows the story; if not, go back to my blog on the novel by Tolstoy for links (as read aloud by Davina Porter).

*********************************


The 1948 film opens on the train, cold, snowy and a terrible accident quickly ensues (Anna thinks it an omen, the pragmatic Stepan says no)

I’ll go backwards because I watched the 1948 British Anna first. I was so curious to see Leigh and Richardson. This AK was scripted by no less than Jean Anouilh and Julien Duvivier (who also directed), with a little help from Guy Morgan (whoever he is), with Vivien Leigh, Ralph Richardson as Karenin, and a very weak (unconvincing as someone who’d I’d find irresistible) Kieron Moore.

With British actors, a French company, I was naively surprised to find it resembled the 1956 US War and Peace, scripted King Vidor, featuring Henry Fonda, Audrey Hepburn, Mel Ferrer, John Mills. The same kind of sentimentality and superficiality of acting or keeping emotions decorous. I noted that the women’s voices were all this same soft oozy breathless sound Marilyn Monroe and Jackie Kennedy and Billie Holiday and so many others affected. Including the Kitty. Only the older women allowed to have real voices. I was so absorbed and bonded with Leigh in Streetcar and a couple of her other films (The Roman Spring of Mrs Stone also by Tennessee Williams) that when she was at first presented as this coy sweet thing was grating. Vronsky and his friends were all these Don Ameche matinee idol stuffed male dolls.


The first meeting is at the train (as in the book and several of the AK films)

That said, Duvivier-Anouilh’s work has merit. Richardson as Karenin is its core: hard as steel and mean (not softened as in the BBC 1977-78 Eric Porter conception). This man wanted a divorce fiercely, right away. Richardson’s conception of the character and acting reminded me of him playing Dr Slope in the 1949 chilling version of Henry James’s Washington Square by William Wyler where Olivia de Haviland is Catherine. So the rigid male controlling his women. Duvivier-Anouilh begin with Hugh Dempster as Stiva and they tried for comedy — which is what Joe Wright does and what is in Tolstoy about the marriage of Stiva and Mary Kerridge as Dolly. Telling about US culture, at the same time as Stiva is socially okay he is adulterous and it’s suggested he and Anna inherited this unfortunate disposition. They included (as the 1997 AK does not, but Wright 2012 does) the race course where Anna first reveals herself. The most effective other male is Michael Gough playing Levin’s brother. The gossipy types spoiling things with their tittle tattle is effective.


A playful Karenin when he comes to pick Anne up at the train station, home from Moscow

In 1948 the film-makers were much more anti-adultery than the 1977-78 BBC, but when in the carriage after the race track where Anna’s intense love for Vronsky was on the table, the whole movie shifts into a mode capable of accommodating bitterly realistic marriage, with a shift in the last quarter of psychologically shattering tragic death. Karenina insists on taking Anna home from the races for having disgraced herself. Leigh is abject (anticipating Nicola Paget in the 1978 BBC version) when she says she won’t ask for a divorce. Leigh also says she deserves to be punished (which no other Anna I’ve seen says). The film-makers try to make the lack of a divorce understandable in Anna’s love for her boy, concern for his welfare with a harpy-housekeeper. Leigh is seen caring for the boy but it doesn’t come off in the same emphatic way when Anna turned suicidal and will approach anywhere the BBC managed.


Richardson and Leigh in the crucial quarreling scene

The flight of the young couple to the suburbs was not successful. They didn’t plan enough (as Jim and I when we were young did not). There is no real critique of society; Levin Niall McGinnis) and Kitty (Sally Anne Howes) are downplayed as ordinary people not thinking much about these things Richardson is seen as an admirable strong man doing politics. Somber, thoughtful, and prosaic too. Originally sensible.

Vronsky’s mother is cold and cruel to Anna, openly snubbing Anna in Anna’s own home but that is put down to her character (not the influence of those around her). In this film Anna self-destructs because she lacks strength from within to live on herself. She’s blamed in effect in several scenes where Vronskry is trying to compromise and increasingly irritated, grated upon, towards the end calling Anna a monster. The quarrels get worse: It’s presented as not fair but nonetheless natural. The social types who fit in surround Anna on her mistaken trip to the opera where Vronsky himself is going (Stuart Wilson was not going in 1978) and sits in his mother’s box. The quarrels get worse: It’s presented as not fair but nonetheless natural. She visits Dolly who welcomes her and finds she is not thrown out of the family but feels her position and flees.

Anouilh’s script is fine and Dudivier’s directing good; it is also a French film with European expressionist techniques in the use of lighting and performances. Despite it’s being just one movie length, it seems to have much more time for inner psychology than 2012 (comparable in time) Wright/Stoppard. Richardson is this hollow man who wants to obey conventions, not a bad man, he just didn’t understand he wasn’t satisfying his wife.


Oblivious Stiva early in the film


Kitty the innocent maiden at the ball

The depiction of the marriage is very much a depiction of a 1948 or mid-20th century marriage. The dialogue is showing us how a couple can become incompatible — it’s not a costume drama (even though it’s produced by Alexander Korda, who may have been responsible for the unbelievable sets), or film of a classic novel but a kind of semi-women’s film only with extravagant clothes. Leigh is given new kinds of lines about her needs, dissatisfactions, and her attachment to her son made more daily and prosaic. I recognized the actresses playing Dolly and Kitty from other films at the time; Kitty is more like a novel character in her illness over Vronsky but Dolly is a woman whose husband is unfaithful living with it. Levin is marginalized and made comic in the same spirit as Stiva.


Dolly’s unhappiness early in the film


Frederick March look-alike when they first flee, he is in love but brisk, sharp, assertive

The music and picturesque settings are now a problem. The music is soppy, the sudden soft focuses, the feel is of a weepy woman’s film at times to us today. She is filmed in a corridor or at these people’s stairways with this pathetic treatment. Outside picturesque house left over from Gone with the Wind or maybe some film taking place in New Orleans. Maybe this pleased and made the 1948 audience weep.


Anna losing her grip

But then everything then falls away as Anna is left alone and we get a 10 minute sequence of her mind going to pieces haunted in the house (hears footsteps). Leigh takes over and is stunning. This sequence takes a long time. It’s a specialty of Leigh’s. She is trying to follow after Vronsky on the train, and happens on and watches an incompatible couple, gradually losing it on the ground until she steps out, in front of the train. This is done slowly as the train comes at her. the camera on her face. It’s tough and while I didn’t take the down there are very Anouilh desperate lines about life before the train smashes her. A blemish is an inter-title just before this from Tolstoy reasserting how good life is or something like this — surely stuck in by the studio.

*********************

1935 — Anna Karenina – Greta Garbo (Anna), Frederick March (Vronsky), Basil Rathbone (Karenin), Maureen O’Sullivan (Kitty). An all-star cast. A studio product so Metro-Goldwyn-Mayer matters; the director chosen was Clarence Brown with three different writers (the script writer was not respected in earlier films).


Garbo and March

First upfront: where I’m unfair: I don’t care for little triangle mustaches all the men seem to have. Th March look-alike for Vronsky in the 1948 film had this too. To me they look absurd. The males clothes in this one make them look trussed up. I realized the film-makers were once again trying for comedy at the opening with absurd feast, but why the men should all go under the table is beyond me. I preferred the train opening in 1948 but admit the 2012 AK also begins with comedy and Stiva (as does Tolstoy). Kitty is made too innocent: she does yearn for Vronsky but she is hardly allowed near him; she is kept with Levin all the time, and Levin is marginalized, the actor a nobody, Gyles Ischam. Vronsky is thus to be seen as someone who might “pollute” a nice girl’s chastity. Like later Indian films (which eliminate Lucy Steele from Austen’s S&S as too raw material) this shows just how women were kept dolls.

I noticed something no longer with us — film-makers were willing to hire older “ugly” actresses and give them semi-comical parts. Such an actress plays Vronsky’s mother (May Robson, a character actress at the time), so we don’t take her seriously. Who would taken an ugly old woman as a serious presence? On one level, this means jobs for aging semi-fat women; on another, there can be little sympathy such as we find for example in Virginia Woolf (and films made from her books). A third: there is a kind of toleration in showing this reality, except it’s treated derisively. Such a woman type is even in Gaslight (as comic relief — now there’s a powerful film).


Gretta Garbo as Anne Karenina (from just before she meets Karernin in her way home from Moscow, after she has met Vronsky, on train)

All the acting seemed to be artificial including Garbo’s – somehow stiff, detached from their bodies, not coming from some gut area. I felt somehow the tones were off — the falling in love in this film did not convince me. Also there is no felt violence from the men. Some of this is 1935 dramaturgy but it’s hard to make the transition in this film and I have made it in others — when I was reviewing a book about pre-Hays and post-Hays code films I saw a number of 1930s films which were rooted in real emotion and a real sense of body. Was it the awareness they were doing a classic book and so naturally it cannot be quite real? or contemporary? no one believed in it — who had read it of the cast or crew, after all? On the other hand, some of the pictorial moments, the shots were striking (as in the famous one just above)


Rathbone as Karenin also reproaches Anna for her extravagant outfits …

That said, this is a still living effective film.

The crucial or climactic moment was similar to the one in the 1948: there is a fierce quarrel between Karenin and Anna on the way home from the race (where Vronsky is again thrown). Some of the language written by Behrman reappeared in the 1948 script: she is abject, she blames herself, he won’t give her a divorce, but it also takes a different direction: she blames him for caring for appearances. Rathbone is far more menacing: he looms over and accosts Anna in the bedroom: she is too open about her flirtation with Vronsky and Anna tells him she does love Vronsky. This pair argues over appearances: he cares about social appearance (he refuses to admit to jealousy) for the sake of his career; she says she cares nothing for this. It’s interesting to me that this opposition is one that is made explicit in Anouilh/Dudividier’s 1948 AK. It’s not couched that way in the 1978 BBC because in this later liberal era, they were the critiquing society full-stop.


One of Garbo’s many scenes with her boy

I was surprised by Garbo’s presentation. This shows how little I’ve seen I guess. She was not at all a vamp nor over glamorous, but framed in a downright sentimental way: she is clearly filmed as being stunningly beautiful. I had not realized how tall she is. I didn’t recognize March. I did recognize a number of the actors from other films in this company. The most convincing moments were Anna with the son (Freddie Bartholomew). I read afterwards in brief more recent commentary that the mother-wife role was the subtext given Garbo (or the role she longed for) in her films. I would not have guessed that: I thought she was a “vamp.”

It improves around this same spot: the second movie (1948) is then probably modeled as to structure on the first. Vronsky and Anna go to Venice, they are lonely and miss Russia so return, then they are ostracized, the trip to the opera is insisted on by Anna, the humiliation, with a visit to Levin and Kitty at whose house Dolly and Stiva happen to be, preceding the suicide.

But there is much difference and maybe people today could like the 1935 better. Garbo is not a distraught woman, she does not go into a tizzy of self-berating, she does not fall ill — as Anna does in the book from the childbirth. The childbirth is omitted altogether — maybe the 1935 film makers omitted it because they did not want this weakening scene. Basil Rathbone never for a moment compromises in the way Richardson and Porter do.

Garbo remains strong, her speeches show her justifying at least her outlook for sincerity and real emotional life, but then the book has to be followed so after the couple goes off to gether, we have her suddenly angrily berating Frederick March (who looks astonished) and demanding he act out love for her, declaiming doesn’t love her, and she is desperate.


Garbo as Anna in emotional pain from genuine rejection about 2/3 the way through the film


Vronsky wants out

Another change: of all the Vronskys I’ve watched thus far, March alone explode angrily very early on, says he cannot take this any longer and leaves Anna forthwith. The 1935 film has him get an invitation to rejoin his regiment for war so he has somewhere to leave to. There is no near suicide in any of them but the 1977 Stuart Wilson, but one could believe they would self-destruct, not March in this one. He is your Boghart tough man — he goes off to war purposefully after the suicide (totally unlike the book where Vronsky’s going off to fight is throwing himself away for what is senseless). US militarism glimpsed here.

So when Anna visits Dolly and Stiva this occurs after Vronsky has left her. In this 1935 movie Dolly at the visit is clearly bleak since Stiva after partly scolding Anna (yes) for her affair, is clearly going out to a mistress. (This kind of outright disdainful contempt is not seen in the 1948 or 1978 or 1985 movie.) OTOH, unlike the book and all the other movies, Dolly tells Anna she has made the right choice: we see Dolly’s children are selfish and clamoring. Not companions for Dolly. Anna was right to leave Karenin whatever Vronsky’s behavior now.


But as Dolly tells Anna that Anna is better off, we see how lost and rigid Anna has become

Then the scene at the train is very brief and we do not see her body or anything smashed. All very discreet. As I said, Garbo is not presented as transgressive or shattered. Instead this 1935 movie reverts to Frederick March Vronsky who we began with at the feast (with Stiva there too). He has this fancy painting of Anna and talks remorsefully about having left her and says he will always feel guilty.


Levin and Kitty at the ball

The weakest scenes in 1935 are the weakest in the 1948: the opening of Kitty where in 1935 she is not even allowed to dance with Vronsky is repeated; the Levin-Kitty wedding and superficial scenes of wedded content. Again, the strongest scenes are between Anna and her son. They are much longer than the 1948; the son stands up for her, mocks his father. Very good. And we have the servant (Harry Beresford) who says how good she has treated him so he will let her in (that’s in the 1978 film too).


Where we are invited to imagine she will fling herself

End of film. Taking A Streetcar Named Desire (which also lies behind the 1948 film), we might say Garbo as Anna has turned into Blanche who kills herself to escape all these men.

At the end of the 1935 film there is a list of countries where it’s said this film will not be shown, is forbidden. So the adultery was more shocking in 1935. Maybe this curious punishment of Anna (Vronsky actually leaving her, telling her he’s had it well before she kills herself) is there to satisfy the moral lesson that women who are adulterous must not have any joy.

**********************
Brief recapitulation, despite some real strengths in the 1935 film and its surprisingly contemporary revelations and resonances, its strong heroine, over all the 1948 movie seems to work better, have a stronger thrust and shape because the 1948 film-makers felt the material was more acceptable to the audience. They could thus be truer to the book in some crucial scenes where the 1935 didn’t dare. To be noted are how many of the archetypal scenes we think we remember from the book reappear in both these films (as in the 1977-78, 1985, 1997 and 2012)


Above all the train and the cold — this is from near the end of the 1935 film


Anna contemplating the above train, listening to the sounds of the working men’s tools

As it happened yesterday I read a superb essay by Hermione Lee on Virginia Woolf: Essays on Biography: “Virginia Woolf’s nose”. Woolf saw a 1920s version of Anna Karenina and commented on it; she wrote aghast at what the film medium did: instead of interior life, the emphasis is on “teeth, pearls, velvet.” Woolf mentions scenes of sensual kissing with Vronsky, absurdly well-appointed gardens (a gardener is seen mowing one) and super-luxurious rooms.

The 1935 film had pearls, velvet, and a garden — so maybe the 1935 film was influenced by, imitated the 1920s AK that Woolf saw. Anticipating my last blog on AK at the movies, I preferred the way the 1978 BBC people did it to all the other because it’s setting and clothes were the most austere. Maybe they had a lower budget so the lack of emphasis on costumes or houses was necessity; in any event it was done somberly and I liked it better for it.

In the book says Woolf “we know Anna almost entirely from her mind.” but in the film (writes Woolf) we “lurch and lumber” through this furniture. Hermione Lee suggests (rightly) the same vulgarization went on in the film adaptation of Mrs Dalloway as The Hours which presents Woolf’s suicide as at once romantic and self-indulgent (both the worst uncomprehending choices one could make). Woolf is probably unfair; she is not used to the idiom of the visual film, and writes before they developed tools for inwardness.


A later 19th century illustration towards the close of Anna Karenina

Ellen

Read Full Post »


From Bergman’s Wild Strawberries (1957)

In terms of sexual politics, however, to borrow Lee’s own phrasing, women are also getting kind of funny about other people telling their stories — Thomas Chatterton Williams, a NYTimes Magazine semi-fluff piece on Spike Lee

Dear friends and readers,

My last was about this past year’s life in reading; this is about this year’s life in and through films and stage-plays, except I doubt I can remember all the films I saw this year. I watch late at night and into the morning hours (that’s how I saw the first season of Grantchester — fascinating for what it mirrors of our culture just now). I probably can’t distinguish those I saw this past year (2017) from last (2016). While books are surely also dream matter, for myself I have to admit no matter how absorbed and intensely engaged I can get, the experience of a movie (especially large screen, in color, up close, with strong appropriate music) is just ontologically visceral. Two of the first books I read when I began to study and write about film were Parker Tyler’s The Hollywood Hallucination, and Magic and Myth of the Movies.


Nicholas and Smike on the road of life (Nicholas Nickleby 2002)

At the same time one must keep hold of the understanding these are unreal ratcheted up works of art which are not imitations of life, but emotion-creating, emotional sharing technological concoctions. I try during daylight waking hours; I don’t vouch for what I let my mind do when I’m in bed falling asleep, nor here tell my movie dreams. Sometimes waking I am coming out of a dream world made up of one of the TV serial dramas I’ve watched; they can make a bigger impact because I live with them over weeks of watching. I wrote about only a few of these: Poldark, The Handmaid’s Tale, Outlander (1st season; 2nd & 3rd seasons). I’ve yet to write about the Anna Karenina films (I’m just finishing the book) and The Crown. I was glad when I saw that Elisabeth Moss, Caitriona Balfe and Claire Foy were all nominated for Golden Globes for the best actress in a TV drama series. A 2002 BBC adaptation of Nicholas Nickleby (Charles Hunnam; Juliet Stevenson, Jim Broadbent, Romola Garai, Anna Hathaway, Christopher Plummer, Timothy Squall, Tim Courtney — oh it had everyone). How important these star presences are. I do (fingers crossed) mean to write on The Crown and Anna Karenina.


Pamola Baeza as Bathseeba (we read Hardy’s Far from the madding Crowd this summer — no it was not one of my favorites)

Favorite individual films this year (excluding HD opera screenings) seen for the first time, in no particular order:

Baldwin: I am not your Negro
Ashgar Farhadi’s Salesman and A Separation
Mrs Dalloway and To the Lighthouse (older movies seen on DVDs)
Wadja’s Afterimage
Two Far from the Madding Crowd movies: the 1998 BBC with Nathaniel Parker, Paloma Baeza and Jonathan firth, Natasha Little; 2013 with Carey Mulligan, Michael Sheen (the famed 1967 with Julie Christie and Alan Bate is over-rated)
Kedi — the street cats of Istanbul
Lucky
Neruda (post-modern political film, superb)

Favorite Re-seen movies: Last Orders, Barchester Chronicles (perfection), North and South.

This excludes this year’s about eight HD operas, which included a few which were I admit superb precisely because they were films, permitting subtitles, close-ups, great acting. The finest and moving Eugene Onegin; astonishingly intelligent Exterminating Angel

I also took my first course in film, “The History and Aesthetics of” (at the OLLI at AU) a deeply grating experience since every single film we saw (10) and every single one the teacher (retired from teaching in a private high school) mentioned were by a man and about men. There was not one which even focused on a woman. I did tell the professor about this, but it took 2 emails, one of which was a comments on the course type, and weeks before he brought this up. Five men and over ten women in the class and only then did a few women clap and say “hurrah, Ellen.” These women were all aware of this then but none would have spoke up for me; nonetheless, all his lists of famous films carried on being by and about men even after that, no matter what type (French new wave, African-American). Talk about erasure and marginalization, for of course these films had women in them — as sex objects, mothers, nurses, nuisances, victims, not one all term long had any ambition but to be wife or mother. The teacher’s talk about these was very educational, context, close reading of techniques, biographies, remarkably intelligent conversation in the class. My guess is he never watches films by women — though he’s seen some made by men about women and knew of Jeanine Basinger’s great book, A Woman’s View: How Hollywood Spoke to Women, 1930-60 (he was able to cite her high position at a university, which I could not have done, would not have thought of), which I read with a group of women on Women Writer through the Ages @ Yahoo several years ago.


Jean Arthur and Ronald Colman (1942, Talk of the Town, never got near being mentioned, one of my favorite films of all times; as the wordpress search engine does not go back before 2012 I see I shall have to rewrite that blog)

The teacher’s choices were Modern Times (Chaplin and Paulette Goddard towards the end), Fritz Lang’s M (Peter Lorre, a troubling film made during the Nazi era because its content readily confirms the pathological paranoia towards anyone but white “upright” males), Welles’s Citizen Kane (fascinating but in the experience too jocular, and thus pandering too often), the Hitchcock Rear Window (artistically remarkable but the usual mean voyeurism, also paranoia from the point of view of white males), The Graduate (moronic), Casablanca (at times hilarious and yet at times the intensity of Boghart’s performance carries it), Spike Lee’s Do the Right Thing, Ingmar Bergman’s Wild Stawberries, and Francois Truffaut’s 400 Blows (all phases of men’s lives). It was a course in male classic films; the male canon of films.

It was a sort of shocking experience. To be amidst a group of people where the existence, outlook, experiences of some 2/3s of them were ignored, distorted, marginalized. It was like being in Ralph Ellison’s Invisible Man. Not that I have not had this experience. I taught for 23 years at George Mason University: in no catalogue was my name ever cited, when I left there was nothing recorded about it. But that was long range, done ever so cleverly, indirectly. However it’s such experiences that make African-American films and their political outlook undersandable to me; often there I can guess how they will vote. The highest ratings I ever had as a teacher occurred when my classes were predominantly African-American. One summer, the summer Barack Obama was running to be nominated for president for the Democratic party for the first time I had a class of 11 students for Advanced Composition in the Natural Sciences. I had two European-American (white) students in it. I got a 5.10 out of 6, and my only letter of commendation in all the years I was there signed by Rick Davis, then dean of humanities (or some such title).


Tracy Camilla Jones in She’s Gotta Have It (1986)

So a little, however inadequate, and here too women were secondary, basically chorus or scolds, on Do the Right Thing. First the full context I’d give it is bell hooks’s take on She’s Gotta Have It: “Whose Pussy Is This: A Feminist Comment, Hooks described Lee’s protagonist as “ ‘pure pussy,’ that is to say that her ability to perform sexually is the central, defining aspect of her identity.” The film, in Hooks’s view, was contaminated by “the pervasive sense that we have witnessed a woman being disempowered and not a woman coming to power.” See Chatterton’s paragraphs describing this film which is about a promiscuous female who finds herself by finding the right male partner. His great film, said the teacher, is Malcolm X, who in Haley’s rerwrite in acceptable English (readable) of Malcolm’s autobiographical diary notes frequently uses bitch as a synonym for women, though it is reserved especially for white women. It was the English freshman community text for adjuncts to use one term I was teaching at American University (as an adjunct); need I say, I didn’t assign it? You could find a substitute: mine was James Baldwin’s The Price of the Ticket; now I’d use Ta Nehesi-Coates Between Me and the World.


Closing moments of Do the Right Thing (1989)

Of the group the most contemporary alive films still seemed to me Lee and Bergman’s. Lee’s Do the Right Thing is a depiction of the lives of black people seen angrily and harshly (the women berate all the men continually), also allegorical (with Ossie Davies and Ruby Dee as allegorical figures of compassion. Like the others, it’s been written about so much, I can hardy add to the great criticism and studies, my take is Mookie (played by Spike) destroys Sal (Danyl Aiello) the decent white owner’s pizzeria because it’s the only way he can get himself to stop working there. All film long his girlfriend berates him castigatingly for having such a demeaning job (that’s her one function beyond being the mother of his son), but as far as we can see it is all he has been able to persuade anyone to offer him. And the title is ironic as in this situation these people have been coerced into and kept no one can do any right thing at all. So fundamental and sweeping and decades long must be the changes done across the whole country-society to educate everyone together, to allow African-Americans to build self-esteem, make good incomes as a group, be free from incarceration and/death as daily risk.

Ingmar Bergman’s Wild Strawberries, also analyzed and described in so many places, gives me a chance to talk about the second of two good plays I saw this year, one by a woman: Private Confessions, Liv Ullmann’s directed play out of Bergman’s script from his movie. The film, Wild Strawberries, is about a tough old physician’s inward journey (depressed, angry, isolated, unaccepting) to face up to the central mistakes he’s made all his life through a series of dreams he has on the way to get a life-time achievement award with his daughter-in-law driving him. It put me in mind of the (by contrast) child-like A Christmas Carol where the old man faced with death and visited by three spirits who show him his past suddenly reforms and retrieves what has gone before. Borg feels his life has been a failure no matter what others see or think. What we see is the almost near impossibility of retrieval. So many he hurt or who hurt him centrally have died or turned away so finally and unforgivingly. We see his son has become a hard mean detached man to protect himself (ironically mirroring his father). Like Do the Right Thing and so many great films (and books) Wild Stawberries is highly autobiographical. Bergman had a harsh cruel hypocritical pastor for a father; he himself had affairs (as did Borg in the film — one of his mistresses functions like the benign ghosts in Dickens’s tale). Bergman is searching to make a meaning in life now that we know there is no god, and the ethical values you once thought could hold sway you now find are a veneer for giving a pretended order to the chaos of reality. My father took me to see this movie when I was about 11; he had identified with the man.


Private Confessions (from the production I saw last week, 2017)

The play, Private Confessions, is not listed in the wikipedia entry for Liv Ullmann, probably because she didn’t write it. I saw the play Friday night week last at the Kennedy Center: it was as if Ullmann had plucked out the deep core center of Bergman’s films and we watched in an almost bare stage the sheer internal memories and life, this time, of a woman who found she had married a man she didn’t love; she has an affair with a much younger man, almost leaves the husband (a pastor who is cold in nature), but decides not to. The cast includes her mother and her friend. It was acted with subtlety at the same time conveying hard intense passions. It was superb if filled with much suffering — I can see why Bergman is made fun of. This one without the film apparatus did not come across as allegorical in the way other of his films do. The film’s cast list is the same, though the description on IMDB emphasizes the roles of the priest, husband and lover. As the play the character on stage all the time whose point of view we are is the woman, Anna. The actress was Marte Engebrigtsen. Like other of Bergman’s films it is a transposition of his own autobiography: this time (or again) about his parents Like other of Bergman’s films it is a transposition of his own autobiography: this time (or again) about his parents.

The other great play I saw this year took three nights, it came in three parts (like the Norman Conquests), The Gabriels, which I began the year with, last January. (I did see a few stage plays done by N.Va repertoire companies when the friend who has now dropped me drove us to the Fairfax and Arlington community centers they played in.)

So all these are this year’s memories. They help me though my days — dream matter given structures (designs of visions) to experience and and significance contemplate by how they are made and put together in their media. The very best steady me through a kind of perspectival moral compass. Like The Roofmen of this Patricia Fargnoli’s poem:

Over my head, the roofmen are banging shingles into place
and over them the sky shines with a light that is
almost past autumn, and bright as copper foil.

In the end, I will have something to show for their hard labor –
unflappable shingles, dry ceilings, one more measure of things
held safely in a world where safety is impossible.

In another state, a friend tries to keep on living
though his arteries are clogged,
though the operation left a ten-inch scar

and, near his intestines, an aneurysm blossoms
like a deformed flower. His knees and feet
burn with constant pain.

We go on. I don’t know how sometimes.
For a living, I listen eight hours a day to the voices
of the anxious and the sad. I watch their beautiful faces

for some sign that life is more than disaster –
it is always there, the spirit behind the suffering,
the small light that gathers the soul and holds it

beyond the sacrifices of the body. Necessary light.
I bend toward it and blow gently.
And those hammerers above me bend into the dailiness

of their labor, beneath concentric circles: a roof of sky,
beneath the roof of the universe,
beneath what vaults over it.

And don’t those journeymen
hold a piece of the answer – the way they go on
laying one gray speckled square after another,

nailing each down, firmly, securely.

As I say I know this is illusion and underneath these structures, all around them, shut out sufficiently so as to maintain control in my journey’s spaces are abysses …

Ellen

Read Full Post »


Claire at Culloden (Caitriona Balfe), third season –a 1950s costume seen through demure 2017 eyes

Dear friends and readers,

I am just now listening to Davina Porter read aloud dramatically (with nuance and appropriate tones) an unabridged text of Diana Gabaldon’s Dragonfly in Amber and engaged in rewatching Season 1 of the mini-series (every couple of nights another episode) and Season 3 (on Starz, through Comcast, which while it does not give me access to streaming, plays the weekly episode at least twice daily for some 6 days after a new one airs) and would like to report or record some significant changes from the books to the films, which I cannot find cited anywhere on the Internet or in Gabaldon’s first Outlandish Companion (there have now been two volumes, the first on Outlander, Dragonfly in Amber, Voyager).

The opening episode (prologue in effect) to Season 2 comes from the third novel, Voyager: scenes in a hospital or recuperation place as Claire makes her transition from a bedraggled, filthy, semi-starved reluctant participant in the 18th century Scottish-Jacobite rebellion against the Hanoverian regime in England to a 20th century pregnant wife of a history professor. The opening (not a prologue but part of the matter proper) five episodes of the third season comes from the second book, Dragonfly in Amber: Claire and Brianna’s (Sophie Skelton) trip to Inverness twenty years after Claire left with Frank Randall (Tobias Menzies) for Boston where he became a tenured published respected professor at Harvard and she a physician; they encounter Roger Wakefield, now also (like Frank Randall once was) a history professor at Oxford; there is no interruption of material from what Jamie is doing concurrently in Scotland in the 18th century (as there is in the mini-series which places this material from the later parts of Voyager into an interweave in the first half of the third season).


Claire, Roger Wakefield (Richard Rankin), Brianna Randall reading through records, third season

Dragonfly in Amber then proceeds as the second season did — to France. There is a much longer extended dramatization of Claire’s time as a healer working with Mother Hildegarde (Frances de la Tour) in L’Hopital des Anges, a convent hospital in Paris preceding the catastrophe of the march into England by the Jacobite army under Prince Charles (Andrew Gower) and the Earl of Murray (Julian Wadham), and then its subsequent forced retreat (not enough people joined) to momentary victory at Prestonpans and then disaster at Culloden. And then the second season moves abruptly to American in 1967/68 or so, with Claire’s education as surgeon-physician, and Frank’s death in a car accident just as he is about to leave Claire for Oxford, taking Brianna with him; and the plunge into in medias res Claire and Brianna’s visit to Inverness and discovery that Jamie survived Culloden.

The point is to shift the emphasis: in the second book it’s strongly on Claire, her development of herself as a physician and mother, her return to deeply engaged imagined roots to equal or more time to Jamie. Scots clan politics, and the battlefields. In the third book, Voyager, we are reading a woman’s novel for five long superb chapters – and they are long — as Claire gets up the courage to tell her daughter the truth of her parentage and about Claire’s time in 18th century Scotland both at first in Boston, and then as they travel to deeply felt sites de memoires. The episode in the third season (five, “Freedom and Whiskey”) preceding Claire’s journey back reminded me of older classic women’s films like Now Voyager (starring Bette Davis, based on a Olive Prouty novel) and Stella Dallas (starring Barbara Stanwyck, a King Vidor film about a selfless mother devoting herself to a spoilt daughter who is not at fault as she hasn’t been told) and Letter from an Unknown Woman (starring Joan Fontaine, a Max Ophuls film).


Claire pregnant serving Frank (Tobias Menzies), 3rd season

In the concluding features to the DVD for the second season, Ronald Moore, the real creator of this mini-series in the script, in the direction, in the filming, discusses what is changed from book to film. He keeps his discussion on a high level of generality: they cannot film the book because one sentence saying X was riding to Y can take hundreds of dollars and 20 minutes film time. He does tell of how each episode is a unit in itself with its own self-enclosed themes and structure. He conceded a great deal more dramatization of what Jamie was doing in Paris and the battlefields merely told or remembered in the novel occurs in the mini-series. Nonetheless or at the same time the driving inner force of the books is about Claire and through her women’s worlds and that provides framing (however switched), continuity (in say the voice-over) and many sequences in the book within the male action-adventure episodes, for example, to take from all three seasons thus far: the domestic world of Lallybroch, Claire’s quest to find and rescue Jamie working as a dancing gypsy with Murtagh (Duncan Lacroix) (Season 1), the French saloniere’s libetine culture, Claire helping Jenny (Laura Donnelly) through childbirth, the coercion of Mary Hawkins (Rosie Day) to marry a much older distasteful man, a rape of her in the streets, and her murderous revenge, her pregnancy by Alexander Randall (younger gentle brother to Jonathan Wolverton), most of all the medical science worlds, Claire’s stillborn child. There is a female gaze, mother-and-daughter and women’s friendship-sisterhood caring narrative at work. The proportion is changed significantly in the mini-series so the woman’s novel is obscured.

All this is suppressed, not only the changes, but any discussion at all of differences between films and books on the Outlander sites on face-book and twitter — this is strange as such discussions occur regularly on the Poldark sites (and many others, Austen sites for example). It’s common on fan sites for people watching the films to talk of the differences in the books and some of the inferences they make. Much worse, I notice ads imposed on these Outlander sites (including the one not controlled by the makers of the films) which model female swoons at the male actors. It repeats over and over. This effectively silences any other approach to the candid sexuality of the women (and here the parallels are the swooning posters over Aidan Turner, only they are not so slickly done, though they use popular promotional material made for just this purpose). This is no surprise as every face-book or other site on the Net I have found (with one significant exception) seems to have been set up and is controlled by the film-makers or Gabaldon herself. But it makes for a great loss of understanding.

I do not deny the presence of a counter-force of the patriarchal macho-male culture across the culture in the books: for example, though Claire is having two lovers, two husbands, she is coerced into this, has not two selves but one (for Jamie as the “love of her life”); when serious politics or grim difficulties are to be endured she is told she must go back through the stones (in a scene between Jamie and Claire by the stones oddly reminiscent of the famous Casablanca where Rick teaches Ilsa she must retreat while he stays to endure the risk and serious business, with his deeper companion, the French officer played by Claude Rains – the equivalent figure is Murtagh). No doppelganger here. This is not a stealth woman’s film much like Wolf Hall (Hilary Mantel the source) or The Boleyn Girl (Philippa Gregory) where a not-so-muted protest is made against the treatment of women in the terms of gorgeous costume drama.


Claire mannishly dressed in the 3rd season

As to what commentary my blogs have elicited and I have read in “official recaps” (there is one in the New York Times on-line), I have been startled to discover that the depiction of Claire’s relationship to her daughter, Brianna is seen by all of them as “dysfunctional” and “Claire’s fault.” It seems they “side” with Brianna that the mother lived in “a world of her own” (that is a charge the daughter made) and was somehow inattentive (?) and certainly gave Frank, her husband, a “bad deal.” I can see how her living with Frank can be seen that way: it must be he who paid for her physician’s education; all one can say is he choose this, she did all she could to be a good lover with him but she couldn’t forget the other man. To her daughter too she is all self-sacrifice: with Frank she lives except for the job an utterly 1950s housewife life — no one objects to her job as that’s not socially acceptable any more. To her daughter she is utterly abject; she gives every hour she could — Frank accuses her of “never being there,” reminding me of the implied accusations in The Divine Order: by going to vote, by getting a job our heroine must neglect her function as a mother, and (obedient) wife and sexual lover. And she apologizes to her daughter profusely again and again. To me the portrait was dripping with sentiment. I felt Claire would learn to dislike such a daughter, or just never behave that way. So it was false. In Dragonfly in Amber we see Frank being nasty, resentful, marital bickering; this is removed in the film so he looks put upon and not himself equally supporting against this as is marriage.

Claire had apologized to no one up to the time her daughter grew up and complained. “Self-absorption” is another no-no women face. I suspect I’d be seen as living in a world of my own. How dare you? who do you think you are?

Now I discover that the interpretation of all five of the first episodes of the third season have Claire as villain. I can’t quite see why she is a villain, but so they all assert. Only now in the sixth that she has crossed the stones and become Jamie’s wife in 18th century terms is she heroine again. Her villainy with her daughter and coming son-in-law is strange to me. What is it they resent? Frank has a mistress by this time — who reviles Claire for not “letting Frank go,” and making him have a miserable life when she could have given him great happiness.

The moralizing justification for watching this show meanwhile is its feminism, and the one academic paper I’ve heard emphasized its use of female narrator and over-voice. The speaker also claimed the mini-series satisfies the female gaze — though the NYTimes woman reminds us Claire is continually threatened by rape and there is much male violence, and Jamie takes Claire’s place as victim — I’d add from a sadistic homosexual (however this is denied) perspective thus damning homosexual men. Claire’s POV was dominant in the first season but (once again) Ronald Moore has admitted he has added (the way Davies did for Colin Firth as Darcy) much matching material to make Jamie’s point of view equal and one of the episodes this season was purely him in a fantasy of acceptance in a great country house where he provides the heir and the central woman-mother of this boy conveniently dies. But among these ordinary or common women readers, there are protests against this over-voice — a film studies book I have argues that over-voice is so rarely used because it’s seen as feminine.

As to the first Episodes six through eight of season three (her return, her defense of herself, her resuming her “career” as a physician), we could subtitle the sequence Claire Has Grown Up. A different kind of conflict emerges between Jamie and Claire: she is 20 years older, she is a physician, she is used to controlling her time, place and having a job. After she is (per usual) nearly raped and murdered at the close of episode 6 and opening of 7, she insists on trying to save the man’s life. She is told by Jamie were the body to be discovered no one would believe her story; living in brothel, she’d be at fault; she’d be put in prison or hung. So misogyny made plain. But against his advice she persists. To get the compounds she wants, she has to agree to see another patient — someone buying compounds who she frames as a patient. Going there she discovers they are crooks; the woman mentally deranged and used by her brother to make money — put on laudanum day and night. She can do nothing for her. Come back and she has ideas of moving out of the brothel, get a place of their own you see, from which she could set up her own business as a healer. Or from the printer’s shop. He looks bemused. Then Ian’s son is there and she meets (a moving scene) Ian (Steven Cree), her crippled brother-in-law for the first time in 20 years. She has to account for her absence and lies that she thought Jamie dead and lived in Boston, but lately finding out he was living (Promptly?) returned. Ian does not quite swallow this. Then she sees Jamie lie about Ian’s son and say he doesn’t know where the boy is; in fact he’s at the printing bedding a a very willing girl servant (yes — male wet dreams satisfied here). Claire is appalled: Ian is worried sick, and as a parent Ian should be told. She forgets that Jamie has a son and he begins to speak back about his lack of connection to Brianna and his jealousy of how he felt imagining her relationship with Frank.

She is wanting her own identity, has her own ideas. The new sidekick, Mr Willoughby (Gary Young, an Asian actor) has become her assistant; he refers to her as “honorable wife.” In fact her outfit, which is complained about as so “nurse-like” is right; the film-makers are trying to assert her as a separate identity — probably from the books. Then the thunderbolt in the last minutes of Episode 8 (“First Wife”). The young Ian and a servant girl from a tavern are having sex in the printing shop and come across a spy intent oon exposing Jamie’s seditious activities or smuggling and in the melee the print office is burnt down, with Jamie losing his business — after heroically saving the boy (reminding me of a scene in Elizabeth Gaskell’s Mary Barton). (What happened to the girl? she doesn’t count?), years of effort and a legitimate profession gone. Now what?; what turn of history have they now? turning to pirates is admitting a lack of suitable organic material, a poverty of invention …


A promotional shot

That films are a key force in our cultural worlds is onereason I study and write about them.

Ellen

Read Full Post »


Claire grieving over her stillborn child, POV Mother superior (Caitrionia Balfe, Frances de la Tour, Episode 7, Faith)


Jamie (Sam Heughan), one of the last shots of the season (he has told Claire she must leave and he return to Culloden)

Jamie: “I’ll have Ross and Fergus take you home to Lallybroch.”
Claire: “No.”
He: “Claire.”
She: “I can’t do that either. Listen to me. If I if I go back, then it will just be like lying in that ditch again, helpless and powerless to move, like a dragonfly in amber except this time it will be worse, because I’ll know that the people out there dying alone are people I know People I love.I can’t do that, Jamie. I won’t lie in that ditch again. I can’t be helpless and alone ever again. Do you hear me? ”
He: “I hear ye. I promise whatever happens, you’ll never be alone again.”
She: “I’m going to hold you to that, James Fraser.”
He: “You have my word Claire Fraser”
— a wholly characteristic dialogue of woman’s romances, variations on which repeat throughout seasons 1 and 2:

Dear friends and readers,

It’s been eight months since I last blogged on Outlander; thirteen months since I first blogged on the first episode: Sassenach: Radcliffe Redivida.

In the first season or first year I was at first enthralled, then deterred (bored when Claire began to be much less the focus of the story); and then, suddenly returning to become deeply engaged by the mini-series to the point I blogged twelve times; and in the last compared the book (which I listened to as read aloud beautifully by Davina Porter). For this second season or year I’m posting but once for all because I haven’t found the time to blog as often, but I found the same pattern in my reaction: at first riveted, then deterred (this time grated upon by the pruriency of the sequences in France); and then, returning I don’t know quite why, found the last section in Paris and the whole of the close in Scotland resonating deeply and irresistibly in my psyche.


Jamie and Murtagh confronting so many deaths of comrades after pyrrhic victory at Prestonpans (Sam Heughan, Duncan Lacroix, Episode 10, Prestonpans)

In the first season I account for the deep appeal of series by its the dream-archetypes and their relationship to other romances (I was reviewing Martha Bowden’s Descendants of Waverley at the time), by its increasingly emotional use romance tropes (the series moves from Border Lord stuff to a spirit or encompassing tone like that of the best Arthurian romance); and then I compare the mini-series to the source book, Outlander, to show how a centrally woman’s book has been altered to make a male the central agon victim, and the book’s loving portrayal of Scottish home life replaced by thrilling and traumatized and gypsy adventure. This time again I’ll compare book, the second one, Dragonfly in Amber, to the mini-series, and then my concentration for this single blog will be how once either real history, or women’s real traumatic experiences are dramatized, the mini-series grips us once again.

*************************


Claire waking 200 years later to find them “all gone” (Episode 1, Through a Glass Darkly)

The framing is much changed from the book. The framing of Dragonfly in Amber which begins in Scotland 20 years after Brianna was born, with the Reverend Wakefield’s adopted son, Roger Mackenzie, having returned to Inverness to clear out his father’s papers with an idea never to return is altered, softened and switched to become part of the first and second episodes of the third season (The Battle Joined and Surrender). Instead Claire is seen bewildered and grieving after she has passed through the stones without herself experiencing Culloden itself.

The great power of this episode and each one which juxtaposes the present in the 20th century, whether Scotland or Boston, to which Claire and Frank (Tobias Menzies) move, is that the past, Scotland in the 18th century becomes a metaphor for death. Everyone so vivid and shivering with flesh-y life is dust, dead, once Claire crosses over, and her longing to go back, is a longing to beat death. She longs to be with Jamie who is in real time dead 200 years. I identity and bond with her then.

The action in Scotland gradually turns into maddened gothic (the behavior of the French aristocratic king), neurotic fantasy (the behavior of Bonnie Prince Charlie so brilliantly caught by the performance of Andrew Gower), or deep loss (the death of the first child of Claire and Jamie, the whole hospital scene in the first half), and finally barbaric and tragic deaths of most of the principals. It’s this insight into death and a longing to beat death (the center of Shakespeare’s late tragic and Greek romances) made the core of the second mini-series by Roger Moore (producer, developer, often screenplay writer and director that has turned Diana Gabaldon’s romancing into a serious experience in and through modern film.


Frank contemplating the 18th century clothes Claire was wearing (Tobias Menzies)

Episode 1 (“Through a Glass Darkly”) Claire finds herself hurtled onto the ground in 1948, her cry is they are “all gone,” and she asks a passerby (astonished at her outfit): “‘Who won?’ ‘Who Won?” He cannot understand how she doesn’t know the Allies won WW2 early in autumn in Poland. With Frank, she is playing a part, however grudgingly. Her happiness is telling Mrs Graham of what was — or is in the recent past.


Mrs Graham (Tracey Wilkinson) listening to Claire in the garden

Whenever we are in this liminal time in the TV program, moving between the present and 18th century past, there is such an increase in unease and longing. Frank demands she promise to forget Jamie; he wants no third in his bed. She promises but later cannot. They have sudden quarrels: he uses the word “flog” for the way the newspapers are treating her disappearance and she demands he never use that word in her presence. Rev Wakefield (James Fleet) enacts the role of adopted father and Frank follows suit:

By the end Claire’s outstretched hand to reach Frank has reached Jamie, and the series switched to one of the port cities of France. with Murtagh in tow. Here we meet the evil Count de St Germain (Stanley Weber) who is hiding a small pox epidemic. At this point the mini-series begins closely to dramatize all the incidents in the novel, and mostly in the order these occurred.

*******************************


Charles (Bonnie Prince) Stuart (Andrew Gowan)

Episodes 2 – 7. It is true the French court mid-century was licentious openly and probably vulgarly bawdy but not the way they were doing it — they were trying for bawdy comedy and I’m not sure it came off. Virtuoso acting manages to overcome the feel of voyeurism. There is much that can be labelled bizarre in what literally happened, the stage business. Nonethless or because my attention was riveted for a span, from the king trying his courtiers for treason and having one of his ruthless supporters murdered in cold blood right in front of them. I found the apothecary and his shop, Master Raymond (Dominique Pinon) fascinating: the thread throughout the novels is medicine then and now. The boy they pick up as a son-pickpocket, Fergus (Romann Berrux) is humanely appealing. Mary Hawkins (Rosie Day), raped in the streets and later taking her revenge on her rapist is a satisfying character. I was especially moved by Claire’s miscarriage and her relationship with Mother Hildegarde, who encourages her to train as a physician insofar as she can. The plangent tone was to me irresistible, as well as the beauty of the burial.


Louise de Rohan, Charles’s pregnant mistress (Claire Sermonne)

I did have to force myself through the prurient sex — though it is true to say that the French court at this point practiced this. I also find all the plot-arrangements that come out of what-if stories — how Jamie and Claire are trying to avoid Culloden and yet not get in the way of other history ludicrous. But again this central erotic romance is the deep key to the series feeling; the two actors have this very well and I am now convinced as I was in the first season, the writers and directors and all film-makers produce hours superior to those in Poldark when it comes to embodying a range of emotional expressionism usually taboo.

Against that we had again what seemed to me this hatred of homosexuality in Episode 6 (“Best Laid Scheme”). Jamie challenges Randall because Randall buggers Fergus cruelly. I can understand some of the retrograde implications, all the while feeling this. Another anti-homosexual event is intertwined. I’ve now become aware that the hero of her second sequence of novels, Lord John (David Berry), is a homosexual and presented as the best of men: loyal, kind, decent, and that Gabaldon has said it’s a misunderstanding to focus on Randall’s infliction of pain on men: he’s “an equal opportunity sadist” she is said to have written. But there is such a stress on anal intercourse as a painful perversion. It’s a horrible scene between him and the boy, and surely encourages viewers to regard all gay men as vicious this way. This fita a deeply conservative bias in the depiction of religion too. Claire has a miscarriage because she follows them to the duelling spot and tries to stop the duel.

Episode 7 (“Faith”– the name of the stillborn child) was just astonishing; it’s what Daphne DuMaurier and l’ecriture-femme try for and rarely hit. It includes a very late miscarriage so a baby born dead and Claire’s intense grief — the half-crazed behavior captures something rarely seen. They again have some great supporting actors/actresses: this time Frances de la Tour as the mother superior. To get Jamie freed from prison after his duelling with (once again) black Jack Randall, Claire must have sex with Louis XV in Episode 8 (“The Fox’s Lair”) and this one reminded me of scenes in The Handmaid’s Tale the way Balfe presented herself and experienced the sex. It was even filmed similarly — but it must be coincidence. They caught in Charles Stuart (Bonnie Prince) his insanities, his stupidities, delusions, egotism. Also how Louis XV murdered people on a whim.


Mother Hildegarde (Frances de la Tour)

Elaboration: Faith is the name the Mother Superior gives Clare’s baby who is born dead. Clare had been overworking herself and bleeding and not resting enough. The stress of watching Jamie duel with Black Jack Randall after he has promised not to (lest the modern Frank not be born) was too much and she began to bleed a lot. Rushed to the nun hospital, she gives birth to a dead baby girl. She nearly dies because she is running a high fever and only an apothecary Clare has made a friend of realizes her placenta needs to come out. In a flashback memory scene we see she was allowed to hold the dead baby in her arms and wept intensely. She gives it up to Louise to take away. She at the present moment is being asked by Jamie to forgive him and she tells him she hated him at first – there is much dialogue about how we need to forgive people because God tells us to. Well in this episode there’s a lot to forgive: very evil events ordered by King Louis XV (Lionel Lingelser) whom everyone obeys.

The set of scenes over the childbirth, death, and then grieving I found very moving, and a concluding ritualized burial which reminded me of the ending of David Nokes’s film adaptation of Samuel Richardson’s Clarissa where Clary is similarly buried. The music in the background was very like that in Clarissa in the brothel and other dark places; in movie association it’s gothic.

The hard delivery, pregnancy, childbirth and death told in the way they do mark this as a woman’s romance.

The season picks up terrifically when they return to Scotland (8 into 9). I returned to the series because I am now aware how central the defeat at Culloden was for the Scottish people; this crushing enabled a horrific slaughter by the colonializing power (the English), then ruthless ethnic cleansing, followed by utter betrayal of the chieftains turned into landlords emptying the land of people and then exploiting it in such a way as to render it further barren. Scotland in the 19th century is comparable to the middle east in the 21st with the US in the role of the landlords and English imperialism. And it seemed to me that once the actors returned to Scotland all the resonances of memory, history, deep feeling gave the hours an intensity it lacked in the French sequences (much more “made up”). The series is enormously popular in Scotland, the last three episodes of the second season the battles and defeats leading up to Culloden.


The Jacobite army on the march ….

At the end of episode 9 (“Je suis prest” — I am ready), there are two Scots songs sung from the period, one rousing military — the theme song of the paratexts of all the episodes is an old tune from the Isle of Skye, the “Skyeboat song” — I can’t find words for the intensity of the atmosphere as they line up to march to meet with Prince Charles before Prestonpans. They have automatic intense irony as we watch the men make preparations, and the women provide for them, all train because we know it ended in a tremendous defeat. So here is a good instance of where knowing not only how it ended but the aftermath was is central. Gabaldon and her script writers emphasize all the disadvantages (hindsight working), how the men are sparsely armed; how many of them had to be forced; their technological awkwardness, lack of heavy canon, the conflicts (so some Scots are for the Hanoverians); Jamie’s grandfather is careful to look as if he’s for both sides.

It’s this kind of thing historical novels can do well, films of course — and makes them implicitly political if realistic. Poldark loses out on both counts: there is no crucial historical incident and the script is inferior. Whatever may be the faults of Outlander the series (they have absurd conniptions about this or that), the scripts are remarkably literate and naturalistic and often subtle in language and idea.


Both Rupert Mackenzie and Angus (two close Scots friends, semi-comic roles until now) die

A good deal of the deep feeling in Episode 10 (“Prestonpans”) depended on the viewer remembering what happened at Prestonpans and how the Scots won that particular battle. We see how they managed to win when they did: absolute surprise in the dead of night, coming on smallish band of Hanoverian men utterly unprepared for a savage relentless attack from axes, swords. What makes this anti-war beyond the barbaric ferocity of what we watch is characters we have affection for do get killed — and we see some barbaric acts. A secondary subtheme is Claire’s memories of World War 2 (her post-traumatic stress disorder) which this experience ignites — we have flashbacks in her mind as she remembers back. The episode succeeds because of the emphasis on death, and the deaths of beloved characters.

Elaboration: it is so passionate it electrifies: this central real battle which the Scots won using the element of surprise attack in the dead of night just got everyone intensely over the top. It’s acceptable because the beat is (paradoxically) not on the win, but on death. Council scenes where everyone bitterly quarrels and especially Murray — who was against that ridiculous “assault” on the Hanoverians at Culloden. What we see at length is a couple of our “friends” die miserably and horribly and great grief. When Dougal Mackenzie kills savagely and this is presented,he is framed as barbaric, having lost it,and is condemned by Prince Charlie (who is an idiot but persists in wanting not to slaughter the English wantonly thinking they will then accept him — no they wouldn’t have and anyway they weren’t all English). I have a hunch Gabaldon does not present it this way. In the feature films she comes on as just thinking of characters and nothing more — an act. Fergus picked up as an effective pickpocket has killed someone and is upset by himself having killed the man. Later (season 3) he will have his hand chopped off by a Scot who he needles for betraying the Jacobites; his character is forming slowly

There is left room also to see the Hanoverian or southern English point of view; that is, that these tribal people are a dangerous nuisance. I know since 9/11 the term terrorist has spread ridiculously (it began be used extensively in the Reagan era when his govn’t sent murderous squads into Latin and South America) but if language were used truthfuly I think these nation states (groups of people who have legitimacy over others, because of an accepted monopoly on violence and imprisonment) regard terrorist as a dangerous nuisance. Neither nation-state has any interest in understanding what is driving the tribal and individual violence against them.

This connection to history, quite direct, gives the program a seriousness. I can see it’s using the usual “delaying” techniques since the Episode 13 (“Dragonfly in Amber”) is not Culloden but Claire returned to the 20th century with her daughter grown up and telling her who her biological father was. The season opened with her return before the battle got underway and returns to the same scenes in Inverness with Roger and her daughter, Brianna.


The Duke of Sandringham (Simon Callow)

Episodes 11 & 12 (“Vengeance is Mine” and “The Hail Mary”). The turning back of the Jacobite army from where they had gotten in significant. Historians have debated why the Scots did this when they were getting so close and in the dialogue the reasons surface: Julian Wadham is playing General Murray (he’s aged — what a superb actor) talks of how much they are outnumbered; we hear the local places they have passed have seen no major uprising with them; there are 3 British armies in the field. The British have cavalry, much better artillery. Still Jamie (knowing about what Culloden will bring) says let us try to it or we lose whatever we have gained. Again the foolish prince says no, and refers himself to God. His talk continually shows him living in an unreal universe, not seeing the people in front of him.

Retribution occurs spectacularly. A horrible death by beheading inflicted on Sandringham (Simon Callow, a brilliant actor in this) by Murtagh. These episodes mount up the dead. Two parallel deaths — through juxtaposition. Column Mackenzie (Gary Lewis) comes to die, to hand his clan to Jamie, to warn against fighting for the Jacobite cause and there is a moving scene between him and his brother, Dougald (Graham MccTavish), a great actor who acts like a barbarian in the field. Contrastingly, we have Alex Randall (Laurence Dobiesz) discovered in a nearby town dying with Mary Hawkins caring for him (she escapes her uncle Sandringham’s clutches to sell her in marriage), and powerfully Tobias Mendez as Black Jack shows up – a man driven by “dark” forces, angry, violent, partly in a rage because his good brother is dying and he lives. Alex is dying a painful death from TB and it is shown what TB was, how felt, and the methods used to alleviate the inability to breathe somewhat. Black Jack is intensely reluctantly persuaded to marry Mary who is pregnant by Alex — to give her his pension, status. Clare having suggested to Jamie they kill the prince to stop Culloden is overheard by Dougal, and Jamie is driven to murder hjis uncle. Murtagh is spared for next season as Jamie has him march their band of men off home rather than see them slaughtered.

When this second season ended I had no idea what can be the substance or content of season 3 beyond Culloden (not yet dramatized) because so many characters have now been killed off. Sometimes audiences can really like a character in one season and what do you do if they are not equally taken by the replacement in the next? that is the problem the Poldark novels face.

What interested me — what I’ve been paying attention — is the script writer was for the first time Diana Gabaldon herself. Thus far she had written the scripts for none of them though she was endlessly listed as advisor – that is not the same as script editor for example. What was striking was a strong mixture of wild humor — sometimes just jok-y in the way of her books, but sometimes self-consciously over-the-top, almost but not quite campy — I feel the director stopped the trivialization that would have occurred. This partly confirms me in my idea that the books have this vein of frivolousness, or snarky laughter that I had not seen before. It didn’t hurt the program because the actors were their usual deeply dramatic selves; a tone has been established.


Mary Gowan, POV Claire (an earlier episode occurring in France)

But now we know Frank’s true heritage! Black Jack had been told (the first season) by Claire he will die April 16, 1745 — in a few days (we will witness this bitter fight to the death between him and Jamie at Culloden in the third season). Again there is much prejudice fomented against homosexuals through the way this man is presented: he balks at marrying because he says he could beat Mary; as a boy he beat Alex (it comes out). Of course the novelists “secret” comes out that th gentle generous Frank, Claire’s English seeming 20th century husband is descended from Alex, not the bad man John Wolveton Randall (as we had supposed). Jamie proposes a raid, the kind of surprise attack that won them Prestonpans, but Prince Charles gets lost and then turns back. So Culloden must happen. The last moment of the twelfth episode is Sam Heughan as Jamie standing in the coming dawn so still. He has emerged as a fine actor in this second year.


Roger Wakefield (Richard Rankin) and Brianna Randall (Sophie Skelton)

Episode 13 (“Dragonfly in Amber”): I found this one very moving. deeply feelingful. Each time the mini-series returns to present time and we are in retrospective I find it so — here it’s the use of time-traveling over death. Claire longs to beat death again to join Jamie. In Episode 1 the present time Vicar Wakefield (James Fleet, with an allusion to Goldsmith I’ve pointed out before) has died but he left papers and this leads to Clare having to tell her skeptical daughter about this past, and Brianna at first deeply resentful comes to feel less anger, but does not believe her mother is telling a truth, or all this happened. During the 13th episode Geillis Duncan (Lotte Verbeek) turns up (she does age) and returns to the past through the stones — after having immolated her husband by fire as a sacrifice.


Geillis is for devolution

But this last episode is flawed: it is too much coincidence to make the adopted son of Wakefield the descendant of the son Geillis had by Dougal (who we are told was born before she was burnt – only she cannot have been burnt) and then have him fall in love with Briana the direct child of Jamie and Clare. Incommensurate time scales here too, and the young couple are too bright, too without trauma. Again and again first Gabaldon and then Roger Moore show they have no feel for middle class life in the 1950s or they are confusing what was put on TV with the way people really lived in the 1950s in the US: closer to The Honeymooners than Ozzie and Harriet (which is alluded to). The utter self-sacrificing love of Claire for the embittered daughter strikes me as too sentimental in that we are in efect urged as women to enact Claire. I can believe the spoiled daughter. The episode ends on Claire with too overtly shining eyes dreaming of returning to Jamie because Roger has found evidence that Jamie did not die at Culloden. The writing and over-voice of Caitronia Balfe, melancholy, longing, real, as Claire, carries us over for now.

*****************************


Claire as last seen in Scotland

I asked myself, Are we to have a third novel registering the highland clearances? I have since learned (by watching the third season and reading The Outlandish Companion, Volume 1) that this does not happen; rather the novel switches to the US and the prologue to the American revolution in the 1760s. And the problem in the third season is the feeling of fakeness in the scenes from middle class life in the US in Boston.

Nonetheless, I’m deeply engaged by this mini-series now — maybe it is very like what I felt after reading the Poldark books and watched the 1970s mini-series. I did see the flaws in the Poldark mini-series: too softened, too sentimental. In my own exoneration (before myself) with Poldark it was the books first, but now it is this mini-series first, and I do believe that Ronald Moore is responsible, he is the executive producers, producer for each too, writes a numbers, directs a number, does all the features. He saw in this material potential. I’ve gone on long enough and will save the brilliance he shows in his features, discussions of these (on the DVDs) and deleted scenes for a separate blog.

Ellen

Read Full Post »


Lucy reading Sarah’s letter telling of the coming of Mr Turner (Staying On, 1980)

“We should write to Cooks,” suggests Lucy, “and ask them to put us on the tourist itinerary. After the Taj Mahal . . . the Smalleys of Pankot” (she is not without a sense of humor)

Dear friends and readers,

I’ve been posting so much less because I’ve been reading books and essays as parts of projects directed by aimed-at (from accepted proposals) papers, essays, talks, and teaching, not to omit a face-to-face book club (my first),listserv discussion groups (now I’m down to two at most) and a book project (Winston Graham, Cornwall and the Poldark novels was its working title but my perspective has changed). However, I don’t want to give up blogging because I love this kind of communication: natural easy English, liberty. responses far more numerous and quicker than anything one gets from a printed piece because blogs readily reach people.

For the “Booker Prize Marketplace Niche” course I’m teaching the first novel has been the 1979 winner, Paul Scott’s Staying On, and I became deeply engaged by the book’s central presence, Lucy Little Smalley (yes the names in the Scott’s fiction are partly allegorical), in a re-watch the 1983 Granada mini-series, The Jewel in The Crown (how I wish I had time to reread the four books); as important was the class members’ careful reading of the novel and genuinely unbiased (disinterested is the better word for what I mean) debate and conversation in class.

Scott wrote that he had been much influenced by Anthony Trollope and certainly the political outlook of his books which shows how our most fundamental experiences are shaped by social, ethnic, racial class, position in a colonialist state is reminiscent of Trollope’s all encompassing political vision. I’ve written about the Raj Quartet, the books and mini-series as among the great achievements in fiction of the 20th century.

What is distinctive about Staying On? It’s colonialism told from the angle of the displaced lower status white European, a mood piece about two people living on an economic disaster precipice as the man’s pension is tiny and he is dying, and they are outsiders in the newly re-formed capitalist, colonialism, multi-racial Indian societies. Lucy our heroine maintains herself in sanity by holding on to her dignity and composure in the midst of her husband’s continual inflicting on himself brooding over petty and large raw humiliations. Scott has always been deeply sympathetic to the feelings of the aging elderly people. A large question is that of identity: who are you in this global world? we see the outside of Tusker (a name redolent of elephants) an irascible man alienated and disillusioned after a lifetime of service (as he saw it) to India. One of the things that’s remarkable about the book is how slowly it moves.


Lucy bringing the box with papers and putting it in front of Tusker to deal with for her

A minor Colonel in the Raj. Tusker would not return to live in Engaland. They represent the last “withered survivors,” and now 25 years later they are living on a reduced income. Why didn’t he want to go back –- he said they could live better in India. Why else? He had served for a couple of years as an advisor to the Indian new army from which he retired; then about 12 years a commercial job (box wallah) with a firm in Bombay where they went once to London in 1950. It turns out he was wrong; they would have been better off returning to where they originally belonged. He is irritated perpetually, acid, falling physically apart; Lucy sees this and is frightened and has been trying to get him to tell her what she will have. He has been avoiding this, guilty, aware he has mistreated, not appreciated her all their lives.

His one friend is Mr Bhoolabjoy, Francis, Frank, who wants to enable him to stay in the quarters. Frank’s enormously fat wife, Lila, is driven by spite and greed to want to kick her Anglican tenants out after selling the building they are in. She is ambitious, ruthless, the new commerce is probably going to destroy her. Grotesque comedy comes from her size against her husband’s: he is ever serving her, waking up inside her enormous body. There is some stereotypical misogyny in the portrait of the wife. Mean, cold, exploitative, Lila bullies her husband, idle – as the book opens she had ordered Frank to write a letter to Tusker telling them in effect to get out because they have no legal lease. This demand and his failure to comply in the way she wants provides the thinnest skein of story line moving ahead – by near the end of the book he has written an unsatisfactory one, trying to be kind and when he finally does what she wants and gets to Tusker, he has this massive heart and we are back where we began, Lucy at the hairdresser with Suzy (having her blue rinse), people having to do something about her husband, now a corpse in the garden.

What is Bhoolabhoy like? Non-ambitious, has mistresses and does as little as he can get away with. Lila is gross, unscrupulous, could come out of Dickens who has many hateful domineering women. Francis and Tusker live for their money evenings together, where they drink, talk, dine, play cards. How does he treat Lucy? Not well. Not ambitious either of them.


Bhoolabhoy and Tusker

His wife, Lucy, is the book. Her parallel is much less evident as her primary relationship is with Tusker: it’s Susy, the hairdresser, Eurasian, living precariously on sexual earnings (from Francis, from Father Sebastian, see below) too. Susy Williams, I wish we knew more of her. Eurasian, born Chapel so an English dissenter, she does Lucy’s hair, she gets money from Frank by having sex with him – he doesn’t lack for appetite.

Sarah Layton has written to say that a man named Turner (associate of Saraha’s professor husband) is coming to interview her and in her loneliness – she says she and Tusker never communicate — she rehearses in her mind what she will tell him. And her tragic history (Chapter 10, pp 132-141) of thwarted talent. She begins by saying she was happy in Mudpore, a prince’s state and then remembers back to when she typed letters: made fun of by Mr Coyne, one of the bosses, as left over “Virgin of the Vicarage” (p 133). Her job in Litigation in England had been fun, she had been courted by Mr Coyne. She lived at the Y and Miss Martha Price took her under her wing, got her a flat – Miss Price we begin to realize is lesbian, loves Lucy – and is very hurt when Lucy falls in love with Tusker Smalley — as she loved her as an intense friend . Basically Lucy gives up everything she has built for herself for this man.


In the garden by their lodging next to Smith’s

She is fringe gentry (she is mocked in the UK when she takes a steno job which lowers her status), whose condition is parallel to that of subaltern women in her employ. The novel is told through the subjective soliloquies of Lucy (the prevalent presence), her Indian servant Ibrahim (who understands her and values his domestic position, the Indian landlady’s husband, Francis Boulabhoy, caricatured as subject to his ruthless wife’s erotic and cutthroat appetites, but like Lucy, having a dignity and moral position of his own. Tusker is there, but much less because his dark angers would change the whole tone of the book, which is ironic comedic plangent. It’s structured cyclically (as is his Raj Quartet), beginning with the sudden death from a massive heart attack of Tusker, and then arranged as flashback of memories and present experiences acutely realized.

The book is intertextual: Lucy had joined a dramatic society and despite her non-aggression had a chance at a part, which probably means she could act – The Housemaster – a play from 1936, Ian Hay, an all male school is destroyed when a woman and three daughters related to them disturb the peace. Very English. She did something similar in Rawalpindi.. She could have had a part in The Letteras Leslie Crosbie, a play by Somerset Maughan where Bette Davis played the part (she kills a man who rejected her and is acquitted) in a film by William Wyler. and Tusker discouraged her. A third play is called The Wind and the Rain – it was a popular ballad at the time. Very minor English plays of this era which were popular. Like you might go to a community theater today. Deeply uneasy comedies.

How much a dress meant to her; always low, looked down on but she learned rules of club and game and acted these out, and her reward at the end is to be left isolated. She’s cut off from her country of origin, her culture. I don’t think she is made fun of – she maintains composure and dignity until the last page when she loses it – her dignity hides her sorrows and is the source of her strength – that she goes through the forms. When he dies suddenly despite all the obstacles Tusker among others creates she is planning a dinner party. Gallant lady — for Susy, Francis and Father Sebastian, a black Anglican priest who has taken over the church, Father Sebastian; only Francis wanted to come.


Ibrahim yawning

Second most frequent POV is Ibrahim, though it might be Bhoolbhoy has more interior monologue. Who is Ibrahim? He is the central servant of the house and they are continually firing him. Mrs Bhoolbhoy is refusing to take care of the grass, to fix anything and Ibrahim hires Joseph (another remarkable presence, so glad to have any job, so servile apparently) to do this demeaning work. He is one level of Indian and Mr Bhoolbhoy another. He maintains a comic impartiality. He helps his memsahib whenever possible. He does the shopping, cooking, keeps them all going. Note the quiet ironies:

Ibrahim regretted the passing of the days of the raj which he remembered as days when the servants were treated as members of the family, entitled to their good humours and bad humours, their sulks, their outbursts of temper, their right to show who was really boss, and their right to their discreetly appropriate perks, the feathers they had to provide for the nest when the nest they presently inhab- ited was abandoned by homeward-bound employers. Ibrahim had been brought up in such a nest. He still possessed the chits his father had been given by Colonel Moxon-Greife and a photograph of Colonel and Mrs. Moxon-Greife with garlands round their necks, Going Home, in 1947. He had also inherited and preserved the two letters which Colonel Moxon- Greife had written to his father from England. Finally he had inherited the silence that greeted his father’s two letters to Colonel Moxon-Greife inquiring about the possi- bilities of work in England …

We have three people trying to make sense of their worlds, who they are, and they can’t – Lucy, Mr Bhoolabjoy and Ibrahim. Smaller characters: Father Sebastian, a black man, Anglo-Catholic and now in charge of the church. Reverend Stephen Ambedkar – administering to people’s spiritual needs takes generous swigs of wine.

Scott objected strenuously to the usual comparison, that ensues early in discussions of Scott’s fiction: with E.M. Forster’s A Passage to India. That too includes rape but it is kept to the margins and the book told from a male point of view, while in Staying On Scott keeps up female subjectivity as his major medium. Forster’s people are gentry who visit; they are tourists, part of an imperialist overlay of job and place-seekers, or on holiday. Scott’s characters are embedded in the central work of the society, administrative, church, political, economic, social capital is what they depend on. A habitas if you will. He saw the work of the colonial administration as the expression of their ideology; when the ideology failed, was exposed for the hypocrisy it was, so they were crushed. In his books we see Indians, Hindu and Muslim crushed by the imperialists. Staying On differs because the petty powerful local Indian people have taken over as they often did in local instances, and Hindus, Muslims, and any whites that get in anyone’s way of profit destroyed. A strong idealism underwrites the books. Racial and ethnic and religious persecution are motifs that emerge early in other books. People in close units all dependent on one another. Feed off and prey on another but also sustain one another.


Moment of frenzied behavior by Tusker over papers

A little on Scott’s life (the lamp):

Paul Scott. Born 1920 and died 1978. So not long lived. Given how frequently and fully he wrote about India and also other places abroad in the British commonwealth (Africa once) you might think he grew outside the UK borders. Not so. He grew up in London and as he said many times his use of India and the history of colonialism and exploitation seemed to him a metaphor which could reach out and cover far more than the class, gender, money, and by extension school, status, rank system he grew up in. You at once expanded your vision. At one level Lucy Smalley is still the “old” vicar’s daughter from 19th century novels displaced, the marginalized subaltern governess married off to a fringe gentry person.

It’s important to know he was a closet homosexual: he lived an outwardly heterosexual life because in his time you still were punished in all sorts of direct ways. You could call him bisexual – hermaphodite. What’s really remarkable is how heroines are central to all his books – they are the subject narrators, he writes a kind of l’ecriture-femme like Henry James. He was much influenced by Trollope who as far as we know was straight heterosexual but Trollope too leans heavily on women’s points of view. Raj Quartet: opens with rape and the girl who is raped is our first central voice, then Edwina Crane, a missionary never married, spinster, attacked on the road, burnt herself to death in a suttee when the man she worked all her life dies in this incident; the nun-nurse, Sister Ludmilla, the companion who becomes an outcast, Barbie Bachelor, and the traditional deeply humane “virtuous” in the modern ways heroine Sarah Layton (Geraldine James) – all women have sex, Sarah is driven by her family to have an abortion.

Schooling he went to Winchmore Hill Collegiate School in London, a good school but left at 16 to become an accountant. His family were commercial artists, interacting with the lower echelons of London Bohemianism in its entrepreneurial artistry. They wanted him to have the safe remunerative career. He married in 1941, Nancy Avery, herself a novelist, short story writer, they had two daughters, he lived quietly with them and groups of friends.

World War two was transformative. He was sent to India in 1943; there for three years the first time as an officer cadet in World War II. As an air supply officer he traveled widely throughout India, Burma, and Malaya, moving easily in the varied society of civilians and military, of British and Indians. After returning to England from India in 1946, heworked his way slowly up to become part of a literary commercial world. He used his accountancy degree to join a small publishing firm, Falcon and Grey Walls Press, as company secretary. In 1950 he became a director in a firm of literary agents, Pearn, Pollinger and Higham (later David Higham Associates). He had written poetry and drama during and after the war, but now he turned to fiction and produced five novels between 1952 and 1960, when he gave up his work as a literary agent to devote himself to writing the longer and more substantial novels that he had been wanting to attempt for some time.

In 1964 he returned for the first time to India, financed by his publishers, and there found inspiration for The Raj Quartet and Staying On. The British Council enabled Scott to make further visits. In 1976 and 1977 he was a visiting lecturer at the University of Tulsa, Oklahoma. He died of cancer in London in 1978, shortly after receiving the Booker Prize — but the first film was in the offing. He knew Staying On was to be filmed, but never saw the film, and he could not have foreseen Christopher Mornahan’s Raj Quarter which he would have loved.


Lucy enlisting Ibrahim

The seeds of Staying On at the end of his ilfe: in 1972 Scott returned to India and saw the world as it was evolving in the provinces; stories about left-over sahibs being published. Scott’s friend Mollie Hamilton showed him a letter by her mother, Lady Kaye, a widow, lonely harassed pitifully vulnerable; he was influenced by the stories by Ruth Prawer Jhabvala (e.g., A Backward Glance). (Years later Jumpha Lahri tells of Indian versions of such women.) Another friend, Maisie Goodbody’s husband died suddenly while on the toilet in a hotel. Goodbody would tell Scott of how they had to haggle at the bazaar and every week were harassed and would think they coudn’t get through another week and yet would. This couple living in decaying hotel – opposite people, Goodbody the elegant wit, and his wife, ill natured, raw, sarcastic. There was a Eurasian woman like Susy, manufactured cameras trying to make money.

He finished the book in 1976 and a friend in the theater saw potential for a film with Ralph Richardson as Tusker and Celia Johnson as Lucy. Tusker contains strong elements of Scott. It was a bleak and bitter time in Scott’s marriage. In brief, his wife had not been able to work at her career the way she could have. He had become alcoholic with incessant work and self-repression. He did love her but not sexually. She started proceedings for divorce when he got his position at Tulsa, she would not communicate with him. He asked her to stay and she refuses. The daughters conflicted. He wrote a letter like Tusker’s closing one to Lucy, revealing his understanding of his failure, only Tusker is kind, loving while Scott’s is harsh, raw, unforgiving how he didn’t get to go to university, how he pours himself into writing – very egoistical, felt himself in this letter a sense of waste and failure.

A little on Scott’s earlier writing:

The Alien Sky is an earlier slender novel also set in India, which deals with a theme that becomes the issue of Staying One: tragic alienation that comes to a man who has dedicated his life to India and Indians and is now rejected at Independence, his former proteges unwilling to shake his hand. The character of Tom Gower is skillfully drawn and encapsulates the moral dilemma of the colonial who genuinely feels that his work, now discredited, has been worthwhile. The second major character in The Alien Sky is an American, Joe MacKendrick, who is traveling in search of his brother’s past. The pattern of memories juxtaposed with present experiences that echo the past and the figure of the solitary traveler who seeks to piece together a story became familiar modes of presentation in Scott’s later work. The Corrida at San Feliu is about himself as a writer, how he writes novels.


Daphne Manners (played by Susan Woolridge (Scott said he began the novel with the image of a girl fleeing violence …)

The Raj Quartet itself:

Raj Quartet is a story that begins with a rape, and folds out in layers of responses and development of the original cast of characters involved directly and indirectly. Alas it reminds me of our own culture only make the Indian young men blamed for the rape into Black young men in Central Park; beaten up, sent to jail for years and never properly publicly vindicated. These crimes are skillfully linked to the political turbulence of the “Quit India” riots of 1942, and the response to the civil unrest forms the major part of the novel, with the reactions of civil and military forces, of Indian judges and English memsahibs, of petty criminals and Indian princesses all woven together to give the novel its rich texture and alluring moral complexities. Not only do different characters reveal different views of the same incident but they present them through a variety of literary forms. The reader must evaluate letters, memoirs, formal reports, a journal, a legal deposition, and omniscient flashbacks, all dealing with basically the same events seen from different points of view. As Scott adds layer upon layer of detail to the plot, it becomes clear that making any kind of moral judgment of the events or the people involved in them is going to be hard. Trollope’s first novel is about a young Catholic Irish man accused of murdering an English officer and he ends up hanged because the people running the state make him a scapegoat for revolutionary Catholic Irish groups. The Macdermots of Ballycloran.

Daphne Manners is willing to go out with Hari Kumar but when they are attacked she shows her racism by refusing to tell the truth: the two were having sex in the Bigighar Gardens; and by getting him to promise not to tell, and not standing with him she condemns him to helpless silence. The characters we see cannot escape being racist. Sarah Layton, the traditional and decent heroine who is a major voice in the second novel involves herself with an Indian Muslim man but she marries a white professor. She accedes to pressure and has an abortion when she gets pregnant by someone else. Scott does not present us with unreal victims and innocents. Barbie Bachelor, Mabel Layton’s companion, turned out as soon as the kind high officer’s wife dies, is one of the untouchables of English society – hers is the chief voice of the third book. The last book deals with the partition and brings in world historical characters.


Hari Kumar (Art Malik), the hero of the Raj Quartet, kept off stage most of the time — Scott invested a lot of himself in this deeply betrayed character

Put another way, Staying On, set in 1972, satirizes the new India of sophisticated, wealthy businessmen and politicians, corrupt property dealers, and fashionable hairdressers, as Scott depicts the now elderly and fragile Tusker and Lucy, who first appeared in The Day of the Scorpion as rather dull but useful appendages to the military station in Pankot, still making their home there after the other British have gone home. The profusion of characters found in The Raj Quartet has been distilled to these two figures. Tusker’s death at the opening of the novel leaves the remainder of the narrative–with most of the emphasis on Lucy’s thoughts … a miniature Raj Quartet in low key. We look at character’s memories through flashbacks, very delicate approaches to corruption and emotional pain.

I culled the above this from various books I read, the brilliant literary biography by Hilary Spurling (which I read years ago), Paul Scott: A Life of the Author of the Raj Quartet. Jaqueline Bannerjee’s Paul Scott (a slender concise perceptive study), K. Bhaskara Rao, Paul Scott, a Twayne product filled with clear information and background. Two very good articles: Chotiner, Isaac. “Revisiting the Raj,The New York Times Book Review. September 10, 2017,p. 13; Weinbaum, Francine. “Staying on after the Raj,” Journal of South Asian Literature, 17:1 (1982):225-29.


India photographed in the movie (POV Lucy in a car)

As to the movie, Staying on is a gem of a TV film featuring Celia Johnson and Trevor Howard who were so brilliant and compelling in Brief Encounter. The acting throughout is pitch perfect, but perhaps Saeed Jaffrey stands out. Written by Julien Mitchell, directed by Silvio Narizzano, it is more comic, less poignant until near the end. The film does not begin with Tusker’s death, but with a scene of Tusker’s drunken humiliation in his decline. In general it moves forward in chronological time, using only occasional present time flashbacks; Celia Johnson speaks aloud a number of the soliloquies Lucy thinks of herself as speaking to Mr Turner. It is accompanied by alluring Indian music, filled with shots of India. Her final words in the book and film:

but now, until the end, I shall be alone, whatever I am doing, here as I feared, amid the alien corn, waking, sleeping, alone for ever and ever and I cannot bear it but mustn’t cry and must get over it but don’t for a moment see how, with my eyes shut, Tusker, I hold out my hand, and beg you, Tusker, beg, beg you to take it and take me with you. How can you not, Tusker? Oh, Tusker, Tusker, Tusker, how can you make me stay here by myself when you yourself go home?

I wish I had taken down what the various people in my class said about the book and film. Subtle and fine readings. I’ll content myself with the one woman who said at first she couldn’t understand why this book would receive such an award, but after immersing herself, she understood.


Lucy busy about the house

Ellen

Read Full Post »


She will have a headstone (Ross and Demelza, Aidan Turner, Elinor Tomlinson, Poldark 2017, Episode 8)


Warleggan harassing, destroying Drake’s business (Sam telling Ross, David Delve, Robin Ellis, Poldark 1977, Episode 8)

Dear friends and readers,

It’s been too long since I lasted posted on the 3rd season of the new Poldark compared to its source book, The Four Swans, and the previous film adaptation: 3 Poldark 6 & 7: Coerced and reluctant Relationships. I was away for at least two weeks of the intervening month but but something more stopped me.

These last two episodes took to an extreme a tendency seen through this season and the first and second. Both are made up of the shortest scenes, sometimes lasting a couple of seconds interwoven or blended into another. Sometimes the scene itself is a pantomime or has one epitomizing line; but often it’s cut up into several independent shots interspersed with other scenes where this is done. In both episodes there is also much repetition: Ross refuses offers of position first by Sir Francis Bassett (John Hopkins) and then by Lord Falmouth (James Wilby); which scenes are recurred to again and again, and half-repeated. We have Osborne Whitworth (Christina Bassington) forcing himself on Morwenna (Ellise Chappell), praying, at least three times indignant at Dwight Enys (Luke Norris) for telling him to desist demanding sex from Mowenna, and countless seductive moments from Rowella (Esme Coy) which become several scenes where Rowella and her librarian accomplice-betrothed, Arthur Solway (Will Merrick) demand slightly decreasing yet large sums. Repeatedly George Warleggan (Jack Farthing) is a cold bully to Elizabeth (Heida Reed); and when she finally rebels at his cruelty to Drake (Harry Richardson), their paired accusations and defenses are broken up and repeated. The men practice war and confront Ross; we have two rebellions. The women writhe.


Morwenna and Geoffrey Charles (Harry Marcus) when Elizabeth visits the Whitworths with her son

The effect on the mood and acting of the episodes is strong. It’s like a song, where language (the dialogues short) and repeating short scenes become like motifs. This dramaturgy is so consistent and so different (let’s say) from the previous mini-series, and even episodes 1-7 of this season that it must be deliberate. We almost don’t think about what’s happening at any particular time. In the 1970s episodes and in Graham’s book, we have reinforcement of explicit agenda: feminist. Insofar as the love and adultery stories go, and the ones on sexual discomfort and even impotence (in the book Dwight and Caroline, Gabriella Wilde, are not a “sane choral” couple but themselves are straining against Dwight’s deep disquiet and weakness), we are made to think realistically about them more. In 1977 the themes was a frank presentation of women’s sexual experiences and feelings as they emerge or are impinged on by their communities (some forced to marry, others stopped); the individual stories are kept original, the scenes given much more time and we get exploration of angles that emphasize anger and hatred and despair prompted by the disloyalties and human jealousies and ravaging demands of others.

In 2017 I didn’t feel individual decisions made by the women. The blending of the four stories of love (Demelza’s, Elizabeth’s, Emma’s, Morwenna’s) and marriage leaves an impression against marriage. That it is a troubled condition for most. Rowella’s actions reinforce this. Were the 2017 to have been true to Dwight and Caroline in the book (incompatible in values, he half-impotent in bed), the inference would have been stronger.


Ross (Aidan Turner) realizing

In 2017 the other political or male-centered theme is, when will Ross realize he has to engage himself deeply in his community according to his rank and capabilities, to try to bring justice and a decent way of life for himself and his neighbors. George (and others) will just continue to gouge everyone unless he (and they) are stopped. This trajectory of taking responsibility and compromising while it’s there in the book does not control it; it’s not the shaping force in the 1977 film; in the 2017 it seems the climax of the two episodes is Ross realizing he is now working for Warleggan to hurt people starving for bread, seeing he has almost been pressured into gunning these people down, and realizing he must define his own role and its function and can only do that with power. All Ross’s friends, Demelza and Tholly (Sean Gilder) and Bassett, have been trying to get him to see this.

The modern adaptation is melodramatic in the original meaning of the word and it’s fitting the episode 8 almost ends on Demelza’s song, and episode 9 begins with Prudie’s (Beatie Edny), and across them Hugh Armitage’s (Josh Whitehouse)’s poetry to Demelza (from the book) is over-voiced either by Demelza or Hugh, with their respective presences overlapping. The older one is theatrical and the psychology of the scenes subtly nuanced (as in the book). To offer an outline of the modern one is monomaniacal, so for this last blog of this season I’ll switch my procedure and offer a summary and evaluation of the 1977 episodes on the blog itself, with the 2017 sing-song in the comments.

*********************************

1977, Episode 8 (click for 2017 Episode 8). In order not to be too mono-maniacal, I’ve made the 2017 concise.

It’s a second (the 7th was the first) where the screenplay is by John Wiles, Richard Beynon producer, directed by Roger Jenkins. (There were hardly any women directors, producers or screenplay writers in the BBC in the 1980s.)


Drake and Emma in Drake’s forge, he working, she talking ….

The episode shows how these one hour programs do fit together thematically. The material taken for it is in different places in Graham’s Four Swans. The haggling over money between Whitworth (Christopher Biggins) is just one scene, but here it’s juxtaposed to the increasing dissension and anger and even dislike between the married couples. The 1977 program has it that Rowella (Julie Dawn Cole) may not be pregnant by Solway (Stephen Reynolds) and she and he hatched her pregnancy to threaten Whitworth with; the book only brings Solway in as a deluded man and is mum on what happened to the pregnancy (it is never mentioned in next book, The Angry Tide). Doing it this way enables the 1970s film-makers to de-emphasize the sexual angle and emphasize the give-and-take conflict which parallels Warleggan’s (Ralph Bates) destruction of Drake (Kevin McNally) out of sheer spite. It is bold of the 1977 team to show and emphasize Demelza (Angharad Rees) committing adultery, which done highly romantically of the pair of lovers with a long tracking shot along the beach. The full context prevents us from taking it romantically though.

Several people threaten to kill someone — their rage against life is so strong: Warleggan would kill his brother-in-law, Drake who his step-son Geoffrey (Stefan Gates) prefers; Whitworth keeps saying he’ll kill Rowella who threatens to expose him as having made her pregnant, Morwenna (Jane Wymark) will kill her child by Whitworth if Whitworth tries to rape her again. Warleggan’s men beat Drake and throw him in the water; he could have died. Elizabeth (Jill Townsend) finally turns on Warleggan and lets him know her life with him is a hell on earth if all that is said about him is so.

It opens with George Warleggan’s mad ride across the countryside with his chief henchman, ruthless bully, gamekeeper, Sid Rowse (Michael Cox), who points to Drake’s forge just outside Warleggan property. George nods. The plot to wreck all that Drake has thus far built is signalled.

We switch to the forge to find Emma (Trudie Styler) talking to Drake complimenting him on what he’s done. Drake asks how’s it going with his religious brother, Sam, and she says “comic” and she’d “poison Sam’s godly life honest I would.” “Do you love him?” “I don’t know what love be, but I can’t be free the way I used to be.” “People say I’m a whore. What is a whore. A woman that’d sell her body. I never selled nothing to nobody.” “Since I’ve seen him … I’ve lost the pleasure of things … I wish to God I’d never met him.” They hear a neighing horse and they rush out to see his place set on fire.

As in Graham’s books there is real sympathy for the promiscuous woman; she helps both Drake and Sam in this episode — the action we see her in is not in the book but the thrust of the presentation is the same.

Switch to Nampara: now Sam is telling Ross at Nampara of all the wrecking and terrorizing that has happened since. A messenger scene in effect: “since then there’s been more trouble, they’ve broken his fences & his streams run dry. Last night someone dropped a dead dog down his well … Water well is poisoned too. Drake losing custom because locals told not to go . it’s Sid Rowse. Under Ross’s question the story of how Geoffrey Charles had spent all his time at Pallys shop emerges, “Mr Warleggan put a stop to it boy went on with his visits just the same …”

Then interthreaded are a series of scenes where Rowella and her apparent off-screen lover, a librarian (a little joke of Graham’s own — he seems aware of how librarians are ridiculously despised) gradually negotiate and bully Whitworth into paying a substantial sum to them. In the book there is a scene of bargaining, but it’s not threaded in in this dramatic way. The emphasis in the book is the sex, particularly the sadistic sex between Whitworth and Rowella. This the films avoid and erase altogether — we’ve no idea what sex between Whitworth and Rowella could be. It seems hard to imagine they could manage with her hypocrisy and his crudity.

So we see Vicarage Whitworth in satin yellow reading, Morwenna in green. She says it’s time for Rowella to go home, she seems to spend most of her time with you. She’s just 16, that is why I feel she needs companions of her own age .. Rowella appears. She will go immediately; but both say no. Morwenna says will resume some of her duties … meantime go to her bed. Whitworh doesn’t mind as he has Rowella. Rowella “She knows” .. she tells him “I am pregnant” and he looks appalled.

Back to Nampara, Demelza working on her flowers, Ross talking of what George Warleggan is doing to Drake: “intolerable .. he’s trying to ruin the boy …” Demelza clearly angry about something and it’s not Drake. She refuses to talk, and says going out “Don’t ask me … ask his wife” (Elizabeth).

Back to scene of Whitworth now horrified “go away do you hear … do not touch me.” Rowella offers to take “nostrum’ and he agrees eagerly, she “sometimes they are dangerous to the mother … loud quarrel ..shall I see you later … after blustering, he says yes. Whitworth cries — yet we do not feel for him.

Nampara, Ross reading something; Demelza comes in late, she had a disturbed night out-of-doors (with Hugh? Brian Stirner), he is riding over to Drake. It’s an acceptance from Sir Francis Basset (Mike Hall) to come to dinner. Demelza “I am no society hostess,” Ross says ask “Caroline (Judy Leeson) to advice you, I’m sorry my dear we are committed to receive them … tells her Hugh Armitage is returning to his squadron … I thought you’d like to know .. ” (quiet sarcasm).

Ross rides to Drake’s place and it’s all in ruins. Drake tied up, “who did this to you?” Drake lying to protect Ross himself: “I don’t know twas the middle of the night .. “I’ll turn the other cheek.” Ross at first rejects Drake’s response: “Well then Christ be a fool for twas his advice,” to which Drake replies: ” Ross, oh spare me” Drake determined to hold out, you put me here, tis my place well.” So Ross plunges in to work with him.

Osborne Whitworth bothered — in suit with book, knock, it’s Rowella who tells of her librarian (who we saw briefly in Part 7), Mr Arthur Solway from county library; he may expect something of a dowry … how much how much…”

Then the dinner party — a fine gay and witty scene. Bassetts, Caroline and Enys (Michael Cadman); the rebuilding of the library. Caroline very witty, and gay, how is it Hugh Armitage has not returned to sea again; he has returned to lodge with Lord Falmouth (Hugh Manning); Caroline to Demelza: “strange Demelza I thought you would have heard ..” Ross’s jealousy clearly aroused: “why should she have heard …:

Now bargaining scenes are threaded in: the librarian obsequious but determined … Whitworth offers the sum of 20 guineas .. “you see Vicar there is just one thing” … Solway knows she’s pregnant and he has no money but a tiny salary as a librarian.

Switch to Nampara with Demelza and Bessy Martin polishing the table. Bassett comes in, he wishes Ross had accepted and stood for parliament … Bassett asks what is the cause of bad blood between Warleggan and Poldark … they are all courtesy to one another.

The bargaining between Whitworth, Rowella and Solway continues: Whitworth is heard shouting “Out I say out out.” Whitworth says that Rowella is a penniliess girl pregnant without hope or prospects,” how can Solway dream of “1000 pounds!” Rowella comes in, and says she thought “at least 100 pounds.” “Oh you thought that. did you?”

Nighttime storm, Nampara; Demelza and Ross. He: “damn the weather.” She: “I said jealousy and bad feelings shouldn’t be between people … but he’s a man” and then she turns the conversation “Look why shouldn’t I have heard that Hugh Armitage is back … why shouldn’t he write to me why shouldn’t anyone write to me?” Ross stalks out and she sits over fire; a voice-over of Armitage reading his poem to her aloud


Demanding money

Another bargaining scene: shot of Solway and we hear “30 pounds” “a thousand” “40 pounds” “a thousand” “45 pounds” The librarian seen shaking his head, a thousand .. there 100 pounds that it’s …shakes head “a thousand”

Now vicar and Rowella are talking in attic, and she cites the miserable conditions of Solway’s large family. “100 pounds that”s what I’ve gone to try him once mor. “Oh Osborne do

Librarian “My final word: 120 pounds, 900, I cannot go below 900” Vicar: “Are you mad?” We now see Rowella nods to Solway: we can see, they are in cohoots. Solway: “it will take us all of 700 to support ward and child, then there’s the question of a cottage.” She mouths to him and he says “and the furniture” Now Whitworth goes up to 200 pounds; Rowella signals to Solway and he turns and says 850. Whitworth: 210 He: “800 not a penny less”

Morwenna upstairs in bed listening

Drake tries to pass gate to get to Mrs Warleggan and is beat up badly It begins with him saying to the gamekeeper and his bullies “I”ve come to ask a favor or Mrs Warleggan that maybe she’ll see me for five minutes.” They accuse him of poaching; beat him badly, then they throw him in river to drown and die. We see only the water

Rowella now writing, and she finds and reads aloud a letter about a vicar suspended for 3 years for getting young girl with child. Whitworth comes in as she’s reading : “I shall kill you” Rowella now says he may be persuaded to take a somewhat lower figure of — 600 pounds! Whitworth’s reply: “I’ll see you dead first,” to which she replies “I should think it quite likely Morwenna heard too …”

Now we are in Drake’s forge and Emma and Sam comforting and nursing him. “They could have killed thee.” “Course” he knows. He’s now determiend to go to Truro and speak with Misstress Warleggan. He feels she would be fair. (She is pro-hierarchy but fair).

Whitworth in attic (we hear church bells). He now threatens to return Rowella to her mother: “I know nothing of any baby.” Rowella: “I shall accuse you Vicar I’m a dean’s daughter,” and she knows details about his anatomy “You have a scar on your belly made by a boy you were tormenting at school …” Whitworth again “I will see you dead before I pay a penny to you.” Now she says 500 pounds. He looks down defeated.

Church scene, the marriage and we see Solway and Rowella laughing together and we wonder if the baby is his after all. (In the book this is not so, it is Whitworth’s.)

Ross tells Jud to saddle my horse he has a list of addresses of people he must go to. Ross getting involved in politics slowly. The dinner was the first sign he sees he must.

Demelza with Drake in his forge: “What do you think she can do …:” Drake: “She can talk” Demelza says that Ross off with volunteers at Falmouth — so French politics impinging too.


Morwenna

Morwenna sewing, Whitmore reading. Now she is strong and bitter. (This is most unlike book where she remains abject until she finally flees to Drake.) She says she was conscious of the liaision every day every minute of every night. Then the startling threat (which is in the book): If he resumes his physical approaches to her, she will kill his son. “This is how it will be until the day death separates us.”

Now at Truro and the Warleggan mansion there (a set): we see Jill Townsend as an indignant Mrs Warleggan: “How dare you” It emerges Drake is there and he stays controlled, respectful: “Everyone has seen them.” When he cites as one of George’s motives “the business of Miss Morwena,” she jumps up “I don’t wish to hear about it.” She knows she did Morwenna wrong to marry her to Whitworth at least. George comes in, becomes an ugly bully to Drake, threatens to kill him. George turns round to demand she go to London with him, to which she replies: “to London … if what I Just heard is true, I would rather go to hell first ..”


Demelza and Armitage

Then the final very long sequence which ends in love-making between Armitage and Demelza: Armitage come to see Demelza (Ross gone from house) “I am begging you” to come with him to the islands of seals they spoke of. She says the seals are not there, “to lead you to something that doesn’t exist.” “To grant me a favor .. ” Then she yields “oh wait I’ll have my horse saddled — then series of long tracking shots, over the countryside, round the cliffs, then sea by coast. We hear a bit of conversation: the seals are several cliffs away, in a place that look like a cathedral beyond cove and cove .. (where all) booms and crashes. Flute music as they run amid the rocks. When he tells her he’s not on leave, he’s going blind, she finally yields and it ends on a passionate kiss …

Freeze frame.

***************************

1977, Episode 9 (click on comments to see 2017 Episode 9 tapestry). The 2017 kept shorter though material confrontations so fascinating.

I will keep this summary more compact too; merely saying the dramaturgy is as the eighth episode above. Much of real interest, and a good deal sheer transposition from the book. Ross is coerced by Bassett into putting into jail the leaders of the miners and agricultural workers who had attacked a granary and corn place and taken the corn. They were starving and the price never came down nor did the government provide a subsidy. Ross loathes having to do it, but he does obey this law. He is made to see that were he an MP he might have power to ameliorate — he could have pardoned the man whose body we see hanging and rotting on a gibbet as the community returns from a ritual Sawle Feast (3/4s through the Part).


Elizabeth trying and failing to reach George

Elizabeth now threatens to leave George. She will not live with him if he carries on his horrible behavior to Drake; he tries to deny what he is doing, trivialize it, but she is having none of it. He demands to know if she loves Ross and she laughs, then they finally confront one another over the issue of whose son Valentine is. She on the Bible swears she has never had sex willingly with any man but her first husband and George. George does not recognize the gap in the oat,h but in any case he gives in only because she would indeed leave him.

The role is very hard to play: Elizabeth is supposed an upper class woman taught repression and guardedness, also a kind of frail character unable to act out high emotional scenes; at the same time high self-esteem and adherence to hierarichal norms governs here. She is destroyed by these norms acted out by George and Ross over her pregnancies and children — she tries to make her third child appear to be 8 months by a dose which brings on a labor that kills her (the plan Ross hatched in the church meeting which in 1977 occurred in the 7th episode). She is also highly intelligent and realizes just how imprisoned she is, straining at the frustration, anger, itself partly at herself for having married George. She does refuse to go with him to London full-stop even if he wins the new election.

Sawle Feast done superlatively well. Like the Rudruth fair, done with real flair, not overproduced, the height a wrestling match between the bully henchman of George, Sid Rowse, and Sam Carne, egged on by Emma who offers to come to church for 3 months if he fight. Sam almost wins but at the last moment throws the hard struggle because he sees her wanting him to win and he actually fears she will pull him from his strong adherence to his God and faith which is central to his world view and self-esteem.

the 9th episode of 1977 takes us much further along in The Four Swans. As in soap opera aesthetics (which most of these mini-series costume dramas use) the fair is a place where we see all the characters come together and interact characteristically. Ross has bet George 100 guineas, but the guineas are to go to a fund for the starving — so when Sam loses, it matters not to Ross. Whitwoth is there with Morwenna now holding her own through her threat and having made her body off-limits; he has discovered Rowella was not pregnant and she is again making up to him (for his money). Demelza and Drake hover over Sam.


At Falmouth’s house where Demelza again meets Hugh

We have the visit to Falmouth’s house, an election where we understand the electors vote publicly and are under pressure from who they owe money to (Warleggans), vote by personal liking and other norms of admiration. Ross makes it by one vote.

Another thread of the series is the real love affair of Hugh Amitage and Demelza. Part 8 ended with them making love on the seals’ beach. IN this part as at the end of The Four Swans Armitage dies; his blindness a symptom of a larger disorder gotten in the prisons of France; Demelza called to his side. Threaded in are scenes where Ross is aware she is in love with this man and tolerant of it; in one he tells her of his continued affection for Elizabeth and how he can understand hers, but he cannot it seems when he discovers a compromising poem tolerate physical infidelity. The last scene has her having wandered out in the moor and come back to find Ross incensed. Where have you been? he angrily asks and so the episode comes to an end (the previous ended on her adultery).

The 1977 film most differs from the book by its presentation of Rowella and Whitworth and Solway, the librarian husband. The film softens this enormously: that Rowella and Whitworth enjoy nasty sex together is central to the book’s story, and not here (but it is so in the 2017), and Solway is a lower class innocent sensitive man who is quite unaware of the liaison between Whitworth and Rowella; and when he discovers this reality, that the vicar is giving Rowella money his love turns to rage and murder (another motif in Graham but more in evidence in his murder mysteries).

****************************


Touching moment (pun intended) as he reaches our to her and she slips into his arms: Demelza and Ross as 2017 season ends

It’s telling that the older series was much more interested in the fates of women, while this new one has imposed a new trajectory so the story of Ross gaining power and respect becomes the central interest. The final season of the new episode 9 centers on the inner life of Ross as much as the inner life of Demelza. Both mini-series, 40 years apart try for depictions of 18th century lives while mirroring analogous situations for the years they were made in: Marriage, customs and politics too.

In 1977 the next episode or The Angry Tide started the following week; this year we have to wait a whole year for the ending of The Four Swans and The Angry Tide.

Ellen

Read Full Post »

Older Posts »