Andrew Davies’s The Way We Live Now and Daniel Deronda: the fascination of repellent and strange beauty


Melmotte (David Suchet) staring at us, shutting us out by a sliding door (The Way We Live Now, 2001)


Gwendolen Harleth (Romola Garai) hitting a bull’s eye, thinking she’s winning (Daniel Deronda, 2002)

Dear Friends and readers,

I carry on writing about Andrew Davies’s film adaptations (see also Davies’s Six Austen Movies). Tonight I’ve chosen his brilliantly dark renditions of Anthony Trollope’s saturnine satiric novel about what he saw as the emerging modern world, The Way We Live Now (BBC/WBGH, directed by David Yates, produced by Nigel Stafford-Clark) and George Eliot’s equally dark and daring assault on modernism, but from a realistic/idealistic standpoint, Daniel Deronda (BBC/WBGH, directed by Tom Hooper, produced by Louie Marks). TWWLN was published 1874-75, Daniel Deronda 1876. I treat them as a pair in one blog because Davies makes them resemble one another in mood, a kind of glittering gothicism, filmic techniques, both using driving music and ending plangently, somberly. They were also completed a year apart.

I have written about Davies’s film adaptation of Trollope’s The Way We Live Now before: a detailed comparison each of the 4 parts of the film compared to what is found in Trollope’s novel. There I showed how the film designer and costumer used the original illustrations by Lionel Fawkes, many of which may be found on my website. The most striking are the railway station, the women’s costumes, Lowestaff and Melmotte’s collapse in Parliament.


Marie accosted by hired police and detectives

Here I will concentrate on the filmic techniques that make the mini-series a masterpiece of the adaptation kind.

The Way We Live Now is 4 episodes of 75 minutes each. The filmic idiom or grammar of TV has changed utterly since the Simon Raven’s Pallisers and the older series (1974) might seem more tame than this new ones. Both point out the political relevance of Trollope’s fables, yet Raven’s Pallisers is a commentary, frequently departing in hinge-points as well as themes from Trollope’s roman fleuve while Davies, although changing the dialogues in Trollope to become more humanely persuasive, psychologically penetrating, feminist and candid, nonetheless is the more faithful to literal events and thematic inferences.

I’d say Raven interprets and gives us a personal reading of a Trollope text; Davies exposes and argues with it. We can see this in latter procedure in two key scenes of TWWLN. Davies takes a striking sceen from the novel, where Roger Carbury (Douglas Hodge), the older and moral friend of Paul Montague (Cillian Murphy) argues with Paul upon meeting Paul at a seaside resort and beachfront (Lowestaff) with Mrs Hurtle (Mirando Otto), whom Roger assumes is Paul’s mistress.


Mrs Hurtle (Miranda Otto) in front of a sea-filled sky

Trollope has Roger accuse Paul of indiscretion, infidelity to Hetta Carbury (whom Roger loves and Paul claims to love), and (probably) fornication (though this word is not used), and Paul simply deny all this, saying he is accompanying this friend and that’s all. By contrast, Davies gives Paul sudden cruel and insightful words saying that the older man’s love for the young girl, Hetta, is disgusting, puts him off; Roger is infantilizing Hetta and attempting to own her (and by extension himself). The reader of Trollope knows he has many such couples: the older man yearning for the younger woman and only with intense reluctance giving her up (“Mary Gresley,” An Old Man’s Love come to mind). Davies is exposing Trollope’s own predilections in this novel and his blindness to male hegemonic tyrannies. There is an analogous contrast between Trollope’s depiction of a scene between Mrs Hurtle and Hetta (Paloma Baeza) where Davies substitutes a modern definition of good and honorable behavior not based on virginity and sexual abstinence for a woman; Davies critiques Trollope’s exemplary fables of females under control.

What’s striking is in both cases Davies reveals he’s been reading a lot of Trollope and thinking alertly, perceptively, humanely from a contemporary and psychological/social standpoint about it. Raven knows Trollope just as well but he does not see into Trollope’s limitations, but rather produces his own analogous ones.

I can’t see this kind of thing when I watch film adaptations of Eliot or Gaskell because I don’t know the original works as well. I can see them for Austen and Trollope.

Unlike Raven, Davies also confronts Trollope’s antisemitism head on. He gets away with showing the strong antisemitism of the 19th century English upper classes then (and perhaps nwo) by making the individuals who are antisemitic just awful, snobs, phonies. He daringly presents the Jewish characters as lacking upper class manners, and being crooks too (e.g, Melmotte’s clerk, Croll [Alun Cordoner].


Melmotte consulting Croll

Davies does have Trollope’s portrait of Breghert as noble and great-hearted and focuses on this strongly.

To turn to Davies’s TTWLN as a whole: he sustains evenly the complicated satiric mood and plangent sympathy for the humane and self-destructive obtuse and even prejudiced narrow characters, e.g., Anne-Marie Duff as the fool Georgiana Longestaffe who treats the noble Jewish banker, Breghert as a subhuman convenience:


Georgiana (Anne-Marie Duff) hysterical at her selfish father while the mother (Joanna David) silently complicit sits passive


Jim Carter plays Breghert (this is from another production)

The withering disdain and funny mockery of the hopeless selfish, complacent, and bossy (of his sister’s honor!) Sir Felix Carbury (Matthew MacFayden brilliant in the part) is one of the continual delights of the mini-series

RefusestoDiscussitwithCarburyblog
Macfayden as the unshameable Sir Felix in front of Douglas Hodge as Roger Carbury

ShesRelievedblog
Cheryl Campbell as Lady Carbury’s relieved by David Bradley as Mr Broun

MrBrounwilltakeCareofitPart4blog
Leave Sir Felix to him

When last scene, a remittance man, drinking and playing cards, and getting up to follow yet another woman into a back room somewhere in Europe, we see he has gotten his just deserts and yet is living much as he would were he had stayed in England. It’s a very Fieldingesque scene.

The tragedy is great, due in large part to the direction and acting of Suchet. I really entered into Melmotte’s case as someone who is suffering from the hidden injuries of class. Suchet took a stance of intense desire to be fitted in and defiance and mockery of the moral hollowness and stupidity of all around him: this defiance connects to the American heroes of the 1930s and 40s movies, but the popular films lack this self-mockery and derision of normative values; they are taken seriously even if from a traumatized standpoint. Melmotte’s trauma is drowned in gleeful laughter and alcohol. His clown outfit derides the world he is the joker of.

Suchet makes a brilliant use of his hands. They are ever there in front of him and us, gesturing, fleshy hooks pulling on us, holding our attention, distracting us.

He is brilliantly supported by Shirley Henderson as his neurotic half-crazed because utterly isolated daughter, Marie; and Helen Schlesinger as his wry self-seeking (she reminded me of Austen’s Lady Bertram) wife, also alone, whose reply to much that she says is the appropriate “domage!” The series ends on Marie staring at and shutting us out with the same sliding doors her father had used.


Her strained face

How prophetic it felt to watch Melmotte boast of his cheating and chichanery and watch everyone adulate him. The campaign speech resonated in 2009 (when recently in the US bankers have literally gotten away with stealing taxpayers money outright) the way it could not have in 2001 (or even Trollope’s age).

In Sarah Cardwell’s Andrew Davies (Manchester University Press, 2005, pp. 177-85), she shows how the use of camera shots, mise-en-scene, music, and decoupage all work to undermine the complacency and nostalgia of film adaptations in this film so that we have an appropriate richly glittering grotesque variant on the genre.


Marie nervously aggressively accosting Sir Felix, a reversal of what we usually find in these films

Davies creates a film not just analogously appropriate to Trollope’s book (which I wrote about in my Trollope on the ‘Net and “Partly Told in Letters”), but one which comments on and refuses to function the way many other costume dramas do to anesthetize us at the same time as it absorbs, amuses, and presents much beauty before us. For my part I loved the waltzing and though the way Davies used dancing to present romance showed his experience of Austen’s books.


Paul Montague and Hetta Carbury waltzing

**************

I probably can’t begin to do justice to Davies’s Daniel Deronda: if I say it suggestively comes up to the book in complexity and feeling filmically even if the kind of verbal content available to a book (debates over nationalism, Judaism, music, careers, psychological inwardness) cannot be reproduced, the reader will see my problem here. I will again concentrate on visual and oral filmic techniques, mise-en-scene, shots and acting. If the reader would like a comparative analysis of events in the story and themes, there’s “Reflections on the BBC Daniel Deronda: A Symposium,” George Eliot-George Henry Lewes Studies, 44-45 (2003):106-22, which alas are mostly done from a literal fidelity perspective and complain really this is not a verbal text but a film (e.g., “Michael Alpert, “A Missed Opportunity), but are detailed in areas I cannot try for here.

I’ll begin with the film’s ending: it took me a while to calm down. I wept so — not quite as much as when I finished Merchant/Ivory/Jhabvala’s The Remains of the Day (from Ishiguro’s book), but coming close. It was the line given romola Garai as Gwendolen that put me “over the top:” “You must live out the life that is in you, and I must live out mine.” It was a semi-joyous grief instead of ravaging in the way of The Remains of the Day, which the ending’s thematic inferences and gestures nonetheless reminded me of.

I don’t know if the line is in Eliot — it sounds more like Henry James, but it spoke home to me as validating self-acceptance and living with what we became and can do. Perfectly equipped failures Nafisi says are everywhere in James; a world where success is an indice of collusion with the sinister (here embodied in the sick Grandcourt group, from Grandcourt (Hugh Bonneville) and Lush (David Bamber) to Lydia Glasher (Greta Scacchi). As we saw in his Middlemarch, Davies has a real feel for Eliot’s compassionate psychology and interest in political history; here we see his ability to make alive amoral unsympathetic unadmirable characters (like Melmotte too), which also is seen in this final scene with Romolo Garai as Gwendolen in a meadow with her mother (Amanda Root, very troubled) with that quivering smile of hers on her nervous face.

Strange beauty: here like Davies’s The Way We Live Now, we have gothic images of dark places and unknown haunted people, scary. The kind realism and romance of Daniel’s Meyrick friends are given less room and even they are made strained, more enduring and frustrated than contented:


Mrs Meyrick (Celia Imrie)


Mrs Davilow (Amanda Root), Gwendolen’s mother

Instead the emphasis is on precisely what critics in earlier generations said was the problem part of the novel: not just the Jewish part, but the most harsh sardonic aspects of the Grandcourt, Lush, and Lydia Glasher.


Jodhi May as the suicidal lost singer, Mirah


Greta Scacchi, the ghastly monumental Lydia, an angry vengeful revenant


David Bamber, the cravenly sycophantic Lush, like Grandcourt’s dogs, nothing is too punitive or mortifying for him to serve as

The mini-series creates images of dark strange beauty to match the high romance and sadism of the Deronda and Grandcourt stories. Davies does not attempt realism in the dialogue but resonant language: death is, for example, “going into the darkness. There is a heavy use of browns. For the English half of the story (realism is what it might be called, nostalgia sites are closer to the truth) we get these bright pictures of hunting, men in red suits, the green landscape of houses — the same house used for Norland Park in Davies 2008 Jane Austen’s Sense and Sensibility is Rylands here.

The use of neolithic stones is original (though Stonehenge does turn up fleetingly in the same Davies S&S) and utterly appropriate for the scene of Gwendolen’s meeting with Lydia. Scacchi is a glaring ghost and in the background her outcast children; the non-diegetic music which accompanies this is just what I’ve heard so many times in the BBC gothic Shades of Darkness ghost series. The scene is a dark interlude in the parade of arrow-shooting, revealing how this frivolous superficial game is a play-display-parade of barbaric practices then and now in history.

The opening and closing paratexts with their wide angled shots are memorable and remarkable: glittering water, the casino, the wheel, close ups of hands with jewels on the table (the same wheel of fortune turns up in The Way We Live Now). A flowing river and water (as in Dickens) is used throughout the mini-series: Deronda is seen doing masculine things (rowing), but also he finds Mirah about to drown herself in the Thames,


Daniel saving Mirah, they look into one another’s faces deeply

and Gwendolen rids herself of her incubus, Grandcourt in the waters of Genoa.

Hugh Bonneville was scarily sadistic. We actually watch him tease and torment one dog while feeding another (I hope when the scene was over the poor dog was fed). Gwendolen loathes her attraction to Grandcourt at the same time as she cannot resist his wealth, glamour, seeming savior-faire, this worldly complicity and preening

They both love rough riding horses. Yet The sadism of their sex as suggested goes on between them when it is real off-stage in their bedroom is clearly horrible to her by her behavior before and aft. He insists on taking his rights and as she goes into the bedroom, all abjection, I don’t like to think of what he does to her.

I think Davies takes Eliot’s brilliant characterizations taken further in the area of sex and loneliness (why people want to be identified in nationalistic groups). Gwendolen likes to bully and her mother is vulnerable to her bullying; she herself is though susceptible to being controlled by people more ruthless than her, like Grandcourt, and when push truly comes to shove (in bed) she does much worse in the sexual arena. The Kind (to her mother) bully is bullied fiercely.

The parallels between her and Daniel are somewhat different than Eliot’s novel. Davies emphasizes the literal story: Daniel has been deprived of a real father and his mother. Davies gives Contessa Maria Alcharisi (Barbara Hersey) a full feminist statement which is backed up when we see what marriage does to Gwendolen; at the same time we see how lonely Daniel is so that the kindness of his guardian, Hugo Mallinger (Edward Fox) is not enough. He feels insecure without certainty.


Edward Fox as the well-meaning Sir Hugo who by keeping secrets from Daniel left him frightened


The aging princess mother, brittle, distanced


Daniel amid other Jewish men

Hugh Dancy was just wonderful in this film, so good and at the same time believable. I do love such kind good characters (like Anna Maxwell Martin as Esther Summerson in Davies’s Bleak House, a film for another blog).

The film opposes several worlds: the decency of the lower to middle middle class Meyricks (good art and decent feeling); the snobbery and ambition of the Arrowpoints into which Herr Klesmer (Alun Corduner) marries. This love story is a little lost from view; in the novel it has the line of two people who almost lost out on this precious life of sharing together. The traditional Jewish ritual life of the Cohens who take in Mirah’s dying brother, Mordecai Lapidoth (Daniel Evans) who contrasts to Daniel’s mother, for he contracted TB and his dying out of his hard work and loyalty to his family. And finally the power of Sir Hugo Mallinger who is a good man but part of a milieu where we find cruelty, exploitation and infliction of torment of of the Grandcourts, Glashers and Lushes. As with The Way We Live Now, the different sets of characters and worlds are a simulacrum of the later Victorian world out of which ours emerged.

Davies makes the parallels meaningful: Gwendolen is a slave to Grandcourt just as Deronda’s mother is talking of how she refused slavery of wife-, mother-, daughter-hood.

Further powerful performances here include Nicolas Grace memorable as Vandernoodt, so too Alun Cordoner; Jodhi May is perfect in these deeply felt depressed disquieted parts (she was Sarah Lennox in the Aristocrats taken from Stella Tillyard’s book.)

Along with these fine actors, there are the felt resonant lines, for example, Deronda to Gwendolen: “Why you gamble and then lose [deliberately]? and then Gwendolen’s recognition: “Yes.” At the close, her final line: “I shall be better for having known you [Daniel].” This is very like Esther Summerson’s function in Bleak House, book and film.

I don’t want to omit some Davies: motifs, the young vulnerable man seeking his identity, this time Stephen Dakar is im Deronda; joke words like “domage,” the use of Edward Fox as Sir Hugo as a kind of Lord Brooke (from Middlemarch). The figure on a cobb or seashore seen grieving from the back as he/she looks at the sea.

**************

To conclude, in mood, type and style, Daniel Deronda is very like The Way We Live Now. Each film invents its own world, but I can imagine characters from The Way We Live Now stepping out and walking into Daniel Deronda. Look at the expression of the ordinary heroes and heroines of both, the hard ivory white colors of their costumes, the way they hold their bodies tight:


Hetta Carbury reading


Daniel Deronda walking along the quai in Genoa

Both hard guarded faces in an anonymous corrupt environment they both seek to and do escape from at the close of the films. And both films have many references to this wide corrupt world in visuals, words, and what happens, our world which I for one turn from too — to such films.

I would say, though, that Davies so takes over both texts and the filmic techniques are themselves so striking and meaningful that these films trump their source texts to become his rather than an adaptation of an Anthony Trollope text or a woman’s novel about history/social life in the way of Middlemarch.

Ellen

Author: ellenandjim

Ellen Moody holds a Ph.D in British Literature and taught in American senior colleges for more than 40 years. Since 2013 she has been teaching older retired people at two Oscher Institutes of Lifelong Learning, one attached to American University (Washington, DC) and other to George Mason University (in Fairfax, Va). She is also a literary scholar with specialties in 18th century literature, translation, early modern and women's studies, film, nineteenth and 20th century literature and of course Trollope. For Trollope she wrote a book on her experiences of reading Trollope on the Internet with others, some more academic style essays, two on film adaptations, the most recent on Trollope's depiction of settler colonialism: "On Inventing a New Country." Here is her website: http://www.jimandellen.org/ellen/ No part of this blog may be reproduced without express permission from the author/blog owner. Linking, on the other hand, is highly encouraged!

28 thoughts on “Andrew Davies’s The Way We Live Now and Daniel Deronda: the fascination of repellent and strange beauty”

  1. Hello Ellen,

    I have just read your most informative blog about The Way We Live Now and I enjoyed it highly. Trollope gets more and more interesting the more one reads his novels. Canot understand why he still is underestimated.

    Anyway, a while ago I bought the DVD of the BBC production of The Way We Live Now, but haven´t yet found the time the 5 hours of the 2 DVDs requires. Now, however, I have the perfect escape route should the Christmas Celebrations become a bit too much and when I feel like “one more Christmas Carol and I´ll scream”!

    Many thanks for a readable blog.

    Seasons Greetings

    Elsa

  2. Comments as chat:

    “Ian: Ello!
    1:16 PM me: Hi. I see you commented on my Xmas blog.
    Ian: I did!
    I was going to ask you the same question – have you written or thought about the similarities between Little Dorrit and The Way We live Now?
    1:19 PM me: To be honest, no. I can see that Davies’ handling of the multiplot structure of Bleak House, Little Dorrit, TWWLN, and HKHWR is similar: different devices are used to hold the pattern together, but the patterns are kept. I’ve not read Little Dorrit since I was in my 20s, but from memory and reading about it, I’d say the character of Hetta is more complicated than Amy Dorrit and since Davies has to cut somewhere, he is only suggestive about Hetta. He has so many females to treat of and he wants to get in Georgiana. As I wrote I find TWWLN and DD by Davies alike — and from my perspective I think Eliot and Trollope more alike in mood and art than Dickens and Trollope. Trollope shares some of Dickens’s attitudes, but their art is quite different. Ellen
    1:20 PM Ian: Interesting
    I found Davies’ treatment of Hetta quite fascinating
    1:21 PM As I think Amy is quiet but steely, but Hetta seems quite limp
    (In the books)
    (In Davies’ series, both have spines and Hetta is given a wry wit and becomes the social conscience of her family)
    1:22 PM Plus, TWWLN has the same genearl plot of a financier crashing
    me: I’m sorry we can’t talk face to face. I need to reread TWWLN, but I do agree that Hetta is not one of the more interesting of Trollope characters; he is far more interested in Mrs Hurtle, Lady Carbury. Yes Hetta is made more central partly because Davies brings Sir Roger Carbury out more.
    1:23 PM Ian: And Georgiana
    I find Georgiana Longstaffe a fascinating character
    1:24 PM Right – and I was a bit confused about the whole Paul/Hetta/Winifred relationship
    1:25 PM me: Yes and Davies likes Anne Marie Duffy who (I am persuaded) he hired for Dr Zhivago and then proceeded to build up that character. Trollope likes these trios where the hero longs for a sophisticated non-virginal woman, and may even have sex with her — but ends up with the virtuous chaste one (for the sake of his public). He identifies himself with Paul there.
    Ian: Though Davies kind of blackens Georgiana a bit more than I think is necessary
    Interesting
    1:26 PM But that’s kind of unpleasant for the virtuous heroine
    I really felt like Hetta got a rather bad deal out of the story, both in the series and in the book
    Which was a shame, because I really liked her in the series – her wry wit really was attractive
    1:27 PM me: Well Trollope complicated insightful great heroines who are “the virtuous type” in his Palliser novels and Barsetshire. By the time of TWWLN, he is not as interested in them any more.
    1:28 PM Ian: Any theories on why not?
    1:31 PM me: Well I do, but I have to carry on reading what I’m doing now. Give me a chance and I’ll write about it on list (Trollope19thCStudies) tomorrow. Remember I’ve been readnig Trollope for years now, have written enormously on him. He is much “bigger” than Austen not because he’s smarter but because he wrote so much more and is very varied and could dare to write on topics she didn’t and was living much later and presents a large critique of society too. In that sense TWWLN is not only like DD, but also Dr Zhivago. The closest Austen comes to his is MP and there is but the one attempt. So I must go off now and carry on reading but will try to write something tomorrow if I can. I hope you have a good class tonight and your other two classes are going well. Ellen
    1:32 PM Ian: I shall look forward to your posts!
    1:33 PM me: And I to your answers. This encourages me to write on Davies Bleak House and Little Dorrit on J and E have a blog, two, though there I will be short and not detailed — I don’t have the time to know Dickens well enough — nor nowadays that much interest in him. 🙂 Back again tomorrow to talk on list a little.
    Ellen
    1:36 PM Ian: Yay!

  3. Dear Ian,

    In his mid-career books especially and then in both the Barsetshire books and carrying on through the Palliser ones Trollope expends enormous time, energy, insight and commitment to presenting what the Victorians would call “the virtuous heroine:” the protagonist whose inner life we are supposed to care about. But as he carries on, in his later books, Trollope marginalizes these women more, keeps them in a more corner of the plot-design and shows more interest in setting them against society at large. You can even see this in _The Duke’s Children_ where Lady Mabel Grex is not the center as she once might have been, and the way Alive Vavasour, Lily Dale, Lucy Morris, Emily Wharton are.

    This resembles in part a change in his presentation of letters. Mid-career his presentation of epistolary narrative is detailed, complex, psychological, but later on he uses letters more to the side, as a way of satirizing the society or type of person writing them.

    In both cases it’s as if he’s explored something as much as he wants, and now he can refer to that conversation or theme he once had and expect us to understand while he moves on to develop in another direction. I wrote about this in my “Partly Told In Letters”

    http://www.jimandellen.org/trollope/partly.told.in.letters.html

    To move just to one element in our debate: in the later books with their large more shapely patterns and deliberate paralleling (He Knew He Was Right starts the paralleling), Trollope finds room for the “off-beat” heroine, neither deeply thoughtful and feelingful nor the aggressive femme fatale type (who Trollope dislikes) nor the adventuress social-type he does like (Madame Max, Lady Glen): these include Caroline Waddington from The Bertrams.

    Georgiana Longestaffe is just such a character; in Trollope sullen, selfish, obtuse, utterly materialistic but also pathetic, a victim of the systemic arrangements of her society which are not to her individual interest at all, and at risk of harsh punishment if she breaks out. To me it’s very characteristic of Davies to build up such a character. It’s like him. I can see him making Arabella Trefoil from The American Senator a character really empathized with (as she is not in Trollope).

    Where Davies falls down is characteristic of popular movies — and why he does so well. He moves away from the depressive, the delving into deep anxiety and tries to stylize and distance us from it, or he vulgarizes slightly and certainly doesn’t go on at length. No Sebastian in Brideshead for him, and like Simon Raven, he’d scant Alice Vavasour and Emily Wharton and also Phinea’s own deep depression.

    I can’t speak of Dickens as I don’t know his heroines that well. For Eliot, they are many of them so complex and fascinating, and especially those in Daniel Deronda as well as the hero, Daniel who is a more deeply felt version of the usual Davies’s vulnerable hero.

    Any comments anyone on these heroines? Or Thackeray’s in Henry Esmond — the one place I know of where he comes up to this kind of depiction of women.

    Ellen

  4. From Ian:

    “Just a short note on Georgiana Longstaffe – I think that she presents an additional complexity in that despite her many negative qualities, she is quite intelligent (a fact which Davies brings out by having her be so self aware and understanding her society’s expectations of her – she must marry, and be in town to do so). Part of her self awareness is no doubt a mechanic of exposition, but I think it also serves as a character note – and an
    attractive one, for me at least.

    Where Davies unfortunately dulls his otherwise interesting treatment of Georgiana comes near the end, when she reiterates her society’s prejudices against Jews. In Trollope’s conception, Georgiana seems to be moving in a
    much more enlightened direction, albeit for selfish reasons. However, given the enormous amount of translation Davies had to do given Trollope’s method
    of presentation, such a blackening seems to be an unfortunate side-effect (as is Georgiana’s final appearence, disregarding all hints of her elopement
    with the young clergyman and merely presenting her alone, unloved and unprovided for, playing the piano with a tortured expression – a powerful exit).”

  5. I should probably add that Judy Geater wrote a thoughtful intelligent blog on this movie:

    http://costumedramas.wordpress.com/2009/06/22/danielderonda/

    And I answered it thus:

    ear Judy,

    I hope you don’t mind if I tell the people on Trollope-l about this blog. Several seemed interested in this film, and someone on Livejournal now on Trollope-l too. Ian M, who likes Davies’s films.

    As you know I wrote about it there, but your blog gives me a chance to say something more general — as I wrote about it as I was watching it. I thought the strongest performance was Hugh Bonneville, really a stunning act, and David Bamber as Lush nearly retrieved his reputation with me (I really disliked the craven caricature he and Davies made of Mr Collins). I agree Dancy is appealing (but then he is always appealing as he was in Jane Austen Book Club) and Garai manages to make an unkind selfish woman (=”bad”) into an empathetic character. But they are so normal, so conventional so to speak. Not given enough space or room, I suggest Jodhi May’s Mirah (like Bonneville and the woman who played Deronda’s mother, not there for long enough though) was really more memorable. She was a stunning Sarah in Aristocrats, turning that part into an implicit Clarissa type (driven into affairs! and then self-hatred, and finally tranquillity when she threw off false ambition).

    What I want to say is how _Davies_ adds something, enriches and interprets. The film is not just a resay of Eliot and we need to say what’s the difference that matters. For me it’s that Davies brings home how strange Eliot’s book really is. I did say that on Trollope-l, but maybe didn’t bring it out very well. When we read the book, we are so distracted or absorbed by its intellectual content and currents, by our narrator’s talk, and the various themes of nationalism, music too, we don’t really grasp the barebones of this bizarre story. It is bizarre if you look at most 19th century plots and if you connect it up.

    So the powerful Bonneville and May come out in this film adaptation as sort of salient presences. Alas Mordecai is not central and I agree that’s a loss. Davies lost his nerve before a mass audience: he didn’t want to mess with religion and nationalism, but it’s part of what makes Eliot’s book slightly nuts — for what did she know of Israel and identities of this type.

    The music master was very good; Amanda Root as the mother had a thankless part of self-sacrificing worry-wart.
    But that was right in context. Better be May than anyone in the film, which is strange.

    Good thing Grandcourt was drowned and it was his overweening arrogance to go out.

    Hardy played General Tilney in 1986 and it didn’t come off, but perhaps in the earlier film he was able to project ruthless hardness. He has a few split second moments like this in the 95 S&S when he contemplates Willoughby to Brandon.

    Ellen

    And got this answer in reply:

    Cormac

    Just a wee add-on or observation on Ellen Moody’s post.

    Daniel Deronda (the book) in terms of 19th Century novels did have a very non-normative plotting and writing style. Most literary critics and scholars of Eliot and the period tend to agree tthat with this book Eliot is moving out of 19th century realism and into a proto-modernism. The book was published in 1876 which, some would argue, was the start of the modernist movement in arts, literature and culture. Modernism, as an artistic movement, was certainly underway by 1890.
    One of the most talked about illustrations of Eliot’s move towards modernism is the part, early on in the novel, when Gwendolen and Grandcourt first converse at one of the Archery meetings. Eliot gives us an insight into their inner conversations with themselves and shows us what they are thinking before they translate that into spoken dialogue with each other. Many see this as an early version of the stream-of-consciousness narrative or monologue that James Joyce and Virgina Woolf were to bring to full fruition thirty years or so later with ‘Ulysses’ and ‘Mrs Dalloway’.
    Another early modernist device – and this is what makes George Eliot quite ahead of her time as she was doing it right through her novels – is the way she portrays subjectivity, personality and selfhood as changing, unfixed, fragmented, liable to disruption, as constructed from popular tropes of identity, and thus without inner essence. This was most unusual for 19th century fiction; think about the characterizations (or, some would argue, caricatures) of Dickens or Gaskell.
    Just a thought, great blog!
    I’ll be back!

  6. The comment shows a mature response to movies and books too. I think Gaskell uses stereotypes sometimes — she builds out of them or has them as minor characters, but that she’s not prone to the kind of satire that produces caricatures. I agree Elliot does not fall into ordinary or conventional stereotypes, but she does develop a repertoire of types of her own, which repertoire reflects her inner needs and blindnesses and experience in her life.

    Ellen

  7. The thematic song for the film adaptation is not “dove Sono,” the first aria of the countess in Mozart’s Marriage of Figaro where she laments the passing of time, loss of her beauty (and of course the count’s love). Rather it’s the second, later in the opera (at the opening of Act 2): “Porgi amor, qualche ristoro/Al mio duolo, a’ miei sospir!/O me rendi il mio tesoro,/O mi lasica almen morir.” It may be Englished as “Is there no consolation, O God of Love, in return for my sorrows and my sighs? Either restore my dearest one’s affection to me, or let me find peace in death.”

    In the opera we know what the countess is longing for is hopeless: the count is a shallow man incapable of anything like the countess’s death. Grandcourt could be a parallel to the count only he’s not shallow and frivolous, just mean, sadistic, cold, Lydia, his longtime mistress writes to Gwendolen that he has “a withered heart.”

    The music is used in the scene where Daniel and Mirah confide their lack of knowledge of their mothers and not belonging anywhere. Daniel’s mother rejected him so she could live the life she wanted, put him in Sir Hugo’s hands (and it must be his wife assumes Daniel is a bye-blow she tolerates). Mirah’s mother died. Gwendolen longs for understanding as love. These filmic relationships and characterizations are true to Eliot’s novel which is also filled with song and about singing careers and uses song analogously.

    Porgi amore is used in ironic and reinforcement places. After one of these set-tos in front of the fireplace where people either say terrible things to one another (Grandcourt to Gwendolen, or Grandcourt openly to Lush who does not recognize how hideous the relationship is) or confide their soul’s deepest needs or distress (Mordecai to Daniel, this one in poor lodgings with a candle substituting for the fire), this one of Grandcourt showing how he despises Gwendolen’s attempts to reach Deronda and use of the turquoise necklace as a still, demands sex (sadistic) from her, and Porgi comes on. But it continues to the next scene where we see Daniel in search of something worth while to do with his life, and (unusual for these film adaptations) photography meant to show us the working life of the river, its beauty (and in passing hard work) and we glimpse Mordecai waiting for Daniel at the top of the bridge — brownish colors like an old photo. It comes in at the end of the second scene of Daniel and the Countess, his mother.

    Ellen

  8. And it’s astonishingly relevant: all the dialogues between the principals dwell on issues of immediate immense relevance to people today.

    It’s astonishing because (as will be seen in the still I picked out), at the same time the film-makers are determined to make us see this is a world we don’t live in, a strange one where wealth and its power seeps through but does not lead to happiness or personal fulfillment.

    One statement by Daniel to Gwen sounded to me like Davies telling us the secret of his art: “It is about using your unhappiness to help you see other people’s pain.” This is not in Daniel Deronda and what’s particularly marvelous about it is it also describes what Eliot does in her art.

    How important who you marry, but especially in this period among these people who cannot divorce easily — this is the core of Campion’s Portrait of a Lady out of James. Good questions put to cases from Daniel especially, viz “Is there an injury that can be righted … ”

    Partly the emphasis on the strangeness of settings and their extravagance is to provide a setting for the lack of realism and intense emotionalisms we have to accept as they are intrinsic to this film and to Eliot’s fiction. So the scene between Daniel and his mother where she says “I had a right to live out the life that was within me” and a little later repeats that as for him, and the excruciating loss, grief, and hopelessness of bridging any gap is very hard to act, and hard to present. While this still passes before us, the non-diegetic music is Porgi d’amore. Very operatic.

    The contrast is with Gwendolen: “This is what my life had become … ” I wish I could tell you what my life is like … She does pray for him to do and since the film partly endorses the providential pattern (Mordecai keeps saying Deronda has come just when wanted; this explains coincidences but it’s also seriously meant somehow in the book).

    The high ornateness of this scene, a ritual gesture to the side is part of the poetry of the mise-en-scene of this film. It contrasts to sudden refreshing wide views of deep blue sea and sky (even one shot of Grandcourt standing outside his porch and looking out) and the streets of Jewish London — only those like superrich and Victorian Meyrick house these are ornate too, in different.

    Ellen

  9. Just on how this reflects Eliot: one often not remarked upon obsession is the preference of non-biological for biological parents as the most nurturing — because chosen freely and not the result of sex, biology marriage. Silas Marner is the most obvious instance (and the film adaptation deliberately contradicted this at the close). Here Sir Hugo has been the best of fathers, and Daniel the best of sons. Idea in the film (not sure if it’s in the book) is you may not marry the one you love most (Sir Hugo says he did not — implication is she was not suitable for his position); Daniel does not attempt to marry Gwen because ironically Grandcourt is right (Daniel is not for her) but for the wrong reasons: with Gwen Daniel will not be able to live the life out that is in him — a wider compass is what he wants (theme found in Middlemarch and Dorothea’s mistaken marriage to Casaubon). Contesa tells Daniel what is a woman to do “has a man’s force of genius” — probably this is the way Eliot was taught to think about her genius, as a man’s quality and thus not identify or see the close analogies of her art to other women’s.

    In the album are several new scenes, including the first genuine stills (not promotional shots which were predominant before are usually so boring, with the actors staring out with hard faces); including the moving one of Gwendolen’s acceptance of her life and determination to make what she can useful and good of it (not the same thing as resignation), now that of course she’s been freed of Grandcourt, and the last of Daniel and Mirah headed for a new life (emigrants) are the sort of stills that find their equivalents in paintings of the era.

    E.M.

  10. I found some more motifs, methods, and tropes that are in Sense and Sensibility. In Daniel and Gwendolen’s big final scene in London (before both go to Genoa, though separately) where she tries to reach him and asks for help they are placed on either side of the room and their faces halves of one another, only gradually do they draw nearer. This is Edward and Elinor in Part 3 when she tells him of Colonel Brandon’s offer and he asks her how she can stand him. This scene in DD does make them come close and show them about to but not quite kissing anticipates the same thing in the 2005 P&P quarrel scene by Wright Two which I find particularly moving: inbetween the two interviews Daniel has with his mother (I find I don’t remember the book well enough and thought there was but one, but maybe there were two) the camera captures him from the back gazing out to sea, and we get light strains of (Porgi amore) and these turn into more sweeping turns. Towards the close of S&S we see Hattie Morahan as Elinor similarly gazing out to sea after a sequence of moving scenes. The close of Gwendolen has her gazing out over the landscape to the people (sisters, mother) she sees below reminds me of Jennifer Ehle as Elizabeth in Derbyshire as well as Elinor in Devonshire; so do we see Elinor at the top of a hill gazing down but face filled with grief while Elizabeth contemplative; the look of endurance in Gwen’s face is Elinor’s facing a cliff over the water. And here she repeats the countess’s words (which we can suppose he said to her): “wherever you may go, you must live out the life that is in you, and I must live out my own.” .

    The use of stills where we can’t still if what we are seeing is a dream or nightmare. While riding with Grandcourt, Gwendolen seems to see Lydia and her three children. It’s rather improbable she’d take them to stand near Grandcourt’s house to be there and rode by. I suppose she could — then Grandcourt would have given her permission to torture and needle Gwen this way. We cannot know. This use of stills where we can’t tell if it’s a dream or not is a Davies technique. Found in the climax of S&S where Marianne plays piano and we cannot tell if sequence where he lurks hawk and her happened or is a dream.

    The series of sudden stills as flashbacks at the end — from 1996 Emma on.

    Grandcourt uses the metaphor of taming a horse for human lovers; it’s used cruelly and with ugliness, but it’s the same metaphor we hear Elinor use for Brandon’s approach to Marianne at the close of S&S.

    General paradigms found repeatedly in Davies’ movies: there is an intense stress on Daniel and Grandcourt as rivals for Gwendolen’s love. This is only communicated indirectly in the book and it’s not a driving motive for Grandcourt. Here a number of scenes play on this (as scenes do in so many of Davies’s movies, from TWWLN, to Zr Zhivago to S&S).

    Common tropes across these types of adaptations: Daniel has gotten Herr Kleismer to come and listen to Mirah and we see Daniel listening quietly enraptured. Colonel Brandon overtly enraptured in both S&Ss.

    E.M.

  11. You mention a “Stonehenge” in Daniel Deronda Episode 1. It does not resemble the famed Stonehenge, but can you tell me where this site is? I have searched the internet, even the filming site, and I cannot find the location mentioned. Thank you!

  12. I have read The Way We Live Now, and I have seen the series. I thought the book was fascinating. I found the series to be an abomination. The book deals with corruption. The dinner for the Chinese emperor takes up a rather large portion of the book. The series places way too much focus on Felix Carbury’s sex life and the dinner for the emperor is almost an afterthought. The book’s ending is not up in the air — Felix pays for his sins. But in the series, Felix is almost winking at us and we know he’s only gotten a slap on the wrist and he’ll be back causing trouble soon.

    The casting of Paul and Mrs. Hurtle were so bad it’s almost funny. Miranda Otto’s American accent is pathetic. And Cillian Murphy’s Paul is way too pretty and delicate-looking to be believable as an engineer trying to strike it rich in the American southwest.

    Granted, I’m not a huge fan of Andrew Davies to begin with (his S&S08 is the only one I’ve seen that I actually consider to be a favorite, and even then I have issues with him trying to make it “sexier”), but I found this to be the single worst adaptation that he’s done, by a long shot. Once I can find my copy of the discs, I’ll be donating them to charity. Ugh.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.