Paul Scott’s Jewel in the Crown: on “race power” and a male treatment of rape

Friends,

I have written about Scott’s Staying On, the whole of the Raj Quartet, books and films, after reading through the books myself, teaching Staying On, listening to the texts from audiocassettes and watching the mini-series. So am skipping my usual telling of story, description of character or setting and incident.

I’m moved once more to write in a different briefer way about Paul Scott’s fiction, this time his Jewel in the Crown (the first novel of the Raj Quartet) because on TrollopeandHisContemporaries@groups.io, a group of about 8 of us read it over 10 weeks slowly, posting about its issues carefully and in detail. I felt I learned so much from the book and from the postings of the others — about India, its previous history before the 20th century, the Raj in the 1940s, what has happened since (the novel is presented from a retrospective standpoint of 1970s). People involved included Diane Reynolds, Tyler Tichelaar, Nancy Gluck, Andrea Schwedler, Rory O’Farrell, myself. As to the book itself, it’s in the political analysis of the deepest rooted nuances of psychologically rooted social identities that transcends particulars that the book stands out. In this Scott is a grandson of Anthony Trollope (whom Scott much admired).

It feels so important tonight to write that Scott successfully dramatizes and persuades this reader of the major crucial truth of his idea that the means to power that one person has over another through their race (in India from the time of the Raj on, the white race has over non-whites) is more important than any other. More important than being a member of an upper class or caste, than religious differences, than your gender, and certainly more important than money. Money comes you to because you are white (are employed in a good position); you go the finest school because of your race and after that caste. Gender limits how you can spend your life’s hours, but the women’s hierarchy replicates the general one and is more important than their subordinate gender when they deal with men.

Yes he shows us a complex nexus of circumstance, individual psychology, elements shaping the characters lives from where they live, what job and/or education they have, age, biological and marital relationships with specific individuals. But what emerges from this again and again is that “race power” explains why people and movements in the novel fail to make any lasting progress towards a better, happier life for all, prevents the mingling of people such that they (we) could experience one another, get to know one another and identify.

It seems so important tonight as the US president imposes an imprisoning of enfants and children of hispanic people in horrendous conditions, because their parents were attempting to emigrate to the United States; arrests and shackles the adults in farcical versions of trials and arrests them, putting them into prisons too regardless of whether legally they have a right to ask for asylum. No reporter or elected official or anyone outside the hired military force is allowed into these places to film or question to report on how these people are being treated. Only clips of films, bits and pieces moments and a few testimonies of people who quit working for these prison companies, or reporters, or of someone not jailed who fled back to a place where he is now in danger of being killed.


Daphne (Susan Woolridge) and Hari (Art Malik)

The book and its three sequels are known as the story of a gang-rape of an English girl (Daphne Manners) which, together with an assault on an English teacher (Edwina Crane), and murder of her Indian colleague (Mr Chadhuri), and the arrest, torture, and long imprisonment of the girl’s Indian lover (Hari Kumar) and five Indian young men, his friends scapegoated by a virulently hateful (because of low status) colonialist police officer, Merrick (a closet or repressed homosexual). (Some parts of this outline resemble Trollope’s first novel set in 19th Ireland, The Macdermots of Ballycloran). To be sure we chose the book partly to re-read this tale of the repercussions and history of all the individuals involved. I’ve loved the novel because it has most female narrators talking from a subjective intelligent stance. Like other quartets (e.g., Durrell’s Alexandrian), the structural idea is to go over the same set of events again and again from different points of view.

One of our members, Nancy Gluck, described the first half of the novel this way (it has 7 parts):

In Part 1 (Miss Crane, the missionary teacher), an unnamed narrator tells us of a landscape and a rape to come and the history of Miss Crane. We are given many of Miss Crane’s thoughts, but it is all indirect discourse. We know what she feels and thinks, but she does not address the reader directly. The narrator tells us all. We do know that he (presumably he) speaks to us from a later time because he refers obliquely to events which happened later.

Part 2 (The MacGregor House) is structured differently. We begin with the narrator, this time describing a house and a girl singing. Although we do not know it at first, he speaks to us from a later time. The girl we eventually learn is Daphne’s daughter, so she must be singing 15-20 years after the events described in Part 1. Only a few pages in, we are addressed directly by Lili Chatterjee (the upper class Indian aunt of Daphne, with whom Daphne has been living) reminiscing about the earlier events. The narration swings back and forth between the narrator’s descriptions and Lili’s words and then concludes with the text of two letters form Daphne to her Aunt Ethel in 1942. So, we hear three voices: the narrator, Lili, Daphne.


Lily Chatterjee (Zohra Sehgal)

It is only in Part 3 (Sister Ludmilla, the self-appointed woman of charity) that we have some hint of who this narrator may be Again we begin with the narrator’s description, but then Sister Ludmilla speaks to him/us directly to describe both the present time (circa 1962) and the events of 1942. “You understand…? Yes you understand.” And “Your voice is that of a man to whom the word Bibighar is not an end in itself or descriptive of a case that can be opened as at such and such an hour and closed on such and such a day.” I cannot find the passage now, but at some point Sister Ludmilla says that the you she addresses has returned to India after some years and is staying with Lili.

In Part 4 (An Evening at the Club), the presence of the narrator is clearer. His observations and reactions are at the center of the story and the time is the present. We also hear the voice of lawyer Srinivasan, speaking to the narrator and pointing out what is different from 20 years ago, as well as what is the same – old ideas is slightly new clothing. There may seems little point to this. After all, we want to hear the story of what happened to Daphne. Yet how can we understand that story unless we understand that it resulted from all that came before and that all that came before and after to led us to this evening at the club. As Sister Ludmilla observed, not a case that can be opened and closed neatly on such and such a day.

I think that the narrator is Scott himself. He spent the war years in India and then went back in 1964, seeking material for a novel set in that country. In the four related novels he draws on his memories of the war years, we well as the observations he made on his return trip. A novel can only select a segment of time but Scott is doing his best to show the continuity of events

Part 5 gives us the hero-victime’s story, Hari Kumar through the eyes of his father, and then the eyes of his Indian relatives, and then himself. Part 6 is the most impersonal: we see the events of the central week of the novel through the point of view of a dense deeply narrowly prejudiced English military man, Colonel Reed, and then a perceptive humane but still pro-English establishment English gov’t official, Mr White. Here is the trial and by indirection a depiction of the Merrick, in effect novel’s cruel villain, who himself plants the evidence against Hari, because he seethes with jealous rage over Daphne’s preference for Hari and Hari’s originally privileged upper class english and middle class Indian background. Part 8 is all revelation: Daphne’s journal-letter to her English aunt, Lady Ethel Manners.

We asked, Is this a novel about the rape of Daphne Manners? Though Scott introduces the book that way, it’s obviously about much more. Miss Crane we are told died by suttee – she was widowed by the man she wouldn’t listen to and honored him that way — crazed behavior. But how central is the rape itself? Not as central as Hari’s loss of status and the good existence he might have had had his father lived and carried on providing the wherewithal to live with whites as they live.


Hari

Probably we probed the book deepest when we got the 7th part written as Daphne Manners’ diary.

Here is Diane Reynolds’s posting:

I agree with Ellen’s reading of the situation in the final section. I did find myself both appreciating Daphne’s impulse to appreciate Hari for who he is, and her ability actually, to some extent, to see him. But I did find myself also irritated with what Ellen calls her childish characteristics. Yes on that. Daphne is finally, for all her good intentions, blind like Miss Crane. She can see Hari to some extent but she can’t get to the point of seeing such aspects of him—really—as his poverty or his Indianness, which is thrust upon him. She does and doesn’t know these elements are there. She is able to live in fantasyland.

Two aspects of this section bother me. First, the Hari Daphne loves is the cultured, educated, upper class Briton he is inside. She is able to see through his dark skin and Indian clothes. But what this says is not that she wants an Indian man, but that she wants a British man of her class. It’s as racist to not see the Indian in Hari as it is not to see the Brit. Second, I find it disturbing, not just in this section, but going back to the bookend parallel of Miss Crane, that women seem to be implicitly blamed for the suffering brought to Indian men who get involved with them: in Miss Crane’s case, the Indian man who is killed because he obeys her commands and Hari, who is tortured. If they do cause these problems because they are sheltered from the realities of Indian life is this their fault? Who built this system? Is it incumbent on every English woman in India to buck the system and educate herself in a way that is roundly discouraged and made difficult, if not almost impossible? Everyone is not going to be sister Ludmilla. I think this is a great novel in the way it exposes a granular reality, but I do sense an uncomfortable undercurrent that says that women cause trouble for men when they get out of their “place:” Scott seems to be asking, why are these women allowed so much power when they don’t know how to use it?

And place leads me to Ellen’s interesting comments that the lovers had no place to go and so were forced into a dangerous space, which led to Daphne’s rape. Usually it is males who are willing to enter these spaces—in this case its a women. I just read a book in which the man talks about how, in his college days, he would repeatedly take his sleeping bag and sleep under trees and the stars in just such a space—outside the boundaries where the campus police patrolled the campus. I immediately thought, no woman would do that. He thought of it as a charming story of his free spirited younger self escaping the stifling partying of his dorm room: he not for an instant saw the privilege in that he could he do it. So the point of how much women or in our society blacks or India Indians are controlled by space is pertinent and not one we have much discussed. It is all over Scott—he makes a point of it. It’s part of his journalistic endeavor of constantly repeating information about how spaces connect and showing how the Indians are constrained to live in certain spaces and denied access to British spaces. His point is that you can’t understand the Indian pov unless you understand how they exist in the space of Raj—most British are oblivious to it—they just don’t get it, so they can’t understand the Indians. Miss Crane’s mistake is being oblivious to space—she simply doesn’t understand the danger of entering the “wrong” space because as a British she innately assumes all spaces are her spaces—and they are—but not so with her Indian companions.

While I believe there is a subtle strain of misogyny threading through the novel—Scott can’t quite get himself to like a character like Daphne; he suspects female privilege—I appreciate his sensitivity to the danger of spaces and the constraints put on less powerful group through the dynamics of space—this probably does come out of his being gay. This, of course, connects back to the #MeToo movement and the way women continually have it impressed on their bodies when they have crossed into male spaces. The trauma of Daphne’s gang rape seems to me glossed over too.

This swings the discussion in a new direction: it’s not a novel where Daphne, the heroine or the other heroines are in the center but rather a system where the female is again marginalized and women are blamed when they have not built the system, the male capitalists and males in the marketplace have.

I couldn’t address the larger issue; that takes a book, but I picked up on this:

In the main story, Hari displaces Daphne. She dies but her death is also biological – the baby was breech birth, but her life need not have been ruined; she could have returned to England to bring her daughter by Hari up. It is his life which is ruined – and how and why are the riveting themes of the book (race): he is its true tragic figure because his is the noblest soul. Scott finally does not care as much about the rape or Daphne or Parvati (who is nicely provided for) as this young man. I was struck by how Hari’s white school friend Colin Lindsey’s letter (Colin turned from Hari) is one of the last things Daphne talks about — Hari saved her photo and that letter. I believe that Lindsey applied for a transfer because he saw Hari, and (like Daphne) separated himself from Hari.

This comes out so clearly in Daphne’s diary: this is mostly about the trial, the aftermath of the rape and how she fought and failed to protect Hari. That she betrayed him out of her own racism when she refused to stand with him and admit to all she had gone to the Bibighar to meet Hari, made love and while they were in this space outside society’s protection, they were attacked. She now claims still it would have made the results worse had she told the truth because no one would believe her story that she willingly made love with Hari; they would have seen this as a cover-up. But we see and she sees that the outcome would have been better for him: there would have been no opportunity for Merrick to torture Hari to admit he was at the Bibighar since this crucial admission would be made openly with Daphne by Hari’s side. She did not have the courage to face up to what she had chosen.

For Hari is the untouchable, belonging nowhere. Only his aunt, Shalini, who also belongs nowhere as an impoverished uneducated widow, makes a place for Hari to live and she doesn’t control that space as it is dependent on her brother-in-law giving her an allowance (tiny).

While Daphne doesn’t mean to portray a picture of Hari as a noble soul with deep understanding of what’s going on around him, she does. I am especially impressed by how he sees that Sister Ludmillla is not mad and it is only after following Hari’s point of view and getting to know her that Daphne begins to see Sister Ludmilla is a rare truly decent person. Others see this: Anna Klaus for example. In a sense Daphne’s diary shows us how she was not worthy of Hari — she is not as perceptive as he or a number of those around her.

In line with this I was surprised to realize _she liked Merrick_. She says so; she says she felt for him. She makes a triangle where she is in the middle with Merrick on one side and Hari on the other. That makes them equivalent. Merrick is the kind of person who is not rescuable: he is like some maddened dog — true the society made him this way, but it is unlikely you are going to break through his savagery. She is very like a child. Merrick did some very bad things to Hari. That does fit how an upper class sheltered girl might respond to the idea that Merrick hurt Hari. She has been so sheltered she cannot imagine it.

We see how the pair of lovers could find no place to be alone – how society did do that to them. Nowadays one might have a place of their own to live — but Hari is poor and so is Daphne personally and both need others to live. So they ended up in the Bibighar a place outside the network of safety. Alan Bennett has discussed the world that exists outside the network of safety. That’s the place where police don’t have to protect you and anyone can attack. Bennett says gay people know about this space. We in the US know black people are in it when they are in the streets and are not even safe from police murdering them in their homes or yards.

So another interpretation: is what happened, this gang-rape which ignited a riot was the result of two lovers of different race wanting to be together and being given no safe space to do this in. In the south when say such a thing might happen between a couple the upper class whites tried to punish them by lynching any available black person or the male if he was black. These Brits do this too in arresting Hari and torturing him. After all years later Mr Poulson never tells Hari that he and everyone knows Hari told the truth about how he was tortured and when Hari is freed, he is never told why in any specifics. (I get this from the serial drama but know it’s in the later books). We must remember it’s not just Merrick who tortured Hari; people obey him, others refuse to look, others protect Merrick sufficiently he stays employed.

And Hari’s mistake was not that he loved Daphne. She alone respected him from among the whites. He was English and she alone was a girl then he could have companionship with. It’s natural to want respect, companionship, love, so natural you risk your life. What he hadn’t realized was a ticking bomb is that she is such a child. The two weeks estrangement that Sister Ludmilla recognizes comes when Daphne discovers that Hari was arrested by Merrick and didn’t tell Daphne about it. Why is Daphne angry at Hari for this? because has Hari told her then she would have recognized what a shit Merrick is. This is deeply unfair. She is blaming him for her own stupidity in liking Merrick and thus endangering Hari by keeping Hari in Merrick’s eye.

Thus when the two weeks was gone both lovers were desperate for one another and met at the Bibighar. Then discovered she acted her usual child-like act of not wanting to face the truth of what had happened and with Hari and thus deserted him, and destroyed his life. She never had the strength of character to openly marry Hari. We see in her diary part of her impulse was simply to rebel to disrupt. She got a kick out of that. It’s a dangerous thing to get a kick out of especially for non-whites.

Her testimony is fascinating:

In the films you cannot see her thinking: this is largely made up of her trying to keep her lie straight and trying to make sure that anything she says in her lie will not show she is lying and cannot be used against Hari. This is the first time I’ve ever been let into someone’s thinking as they try to cope with a hostile lawyer that I can recall. I never thought about how women feel when they are on trial in front of a jury and the issue is rape.

It’s awful: she is frightened continually of what Poulson’s her interrogators response will be. I think for the first time she (and Scott) make a good case that had she told the truth, it would have been held against Hari and he would have been put in prison anyway. It may be this is all in her mind, but the man’s questions as she thinks about them are attempts to get her to admit she went to the Bibighar to meet someone, i.e., Hari. The thing is they as whites do not accept Hari’s right to have a relationship with Daphne, and they do not accept her right to agree to it.

Like in the US when it was against the law for white and black people to marry one another. In the film of the Love’s case, they are harangued and harassed and beaten up individually and as a couple when they try to be together and just go out together.

She still said no to him out of a deep racism, she still didn’t truly identify and pity him, but maybe she was correct to say that had they stood together, it would have gone just as badly. Her heart did not melt at his crying, had it she would have stayed with him. What would have been the case though is they would have been together, and having declared openly she made love with this man (in effect), she might have been able to keep in touch through friends and comforted him — and if she lived through the childbirth, they could have left India for the UK together.

She knows immediately that Merrick planted the bicycle – and Lily Chatterjee knows this is truth as she says it. There she is not in court so she can speak out. she cannot speak out in court. Another insight: courts are places where one cannot speak except according to a script which will be judged not according to humane principles or truth, but how it works in the adversarial system.

She finally admits she worked out of superiority.

But even if Daphne is less than admirable in all this, why should she be? why should we ask of her anything more than the others are. She was gang-raped and cruelly and that because of the whole race and power issue of the raj. The Raj raped her because she wouldn’t obey its restrictive bigoted norms. And it broke him because he was lured to it by his own isolation and desperation, which was caused by all the people who supported the Raj, which seems to be just about everyone the two young people have to depend upon — from Hari’s cruel uncle to Lily.

Scott’s thrust has a way of making us criticize both Miss Crane and Daphne. After all why should anyone want to live the life Sister Ludmilla does: she’s a saint out of desperation herself.

Scott himself was a closet homosexual – at the core of the book is also another much less developed (except by Hari i his section in Part 5) true friendship not permitted: Hari and Colin from their school days. First put an end to when Hari’s father kills himself. Colin’s father could have moved to help Hari stay in England. He decides not to, because he decides not to trust Hari — based on his reaction to Hari’s skin color (again Part 5). Skin color. True love not permitted: Hari and Daphne. Nor true friendship: Hari and Colin.

We end with women narrators, women mopping things up: Lady Ethel Manners and how Sister Ludmilla’s place is now a decent house for helping people. Also women coming to the truth: Connie White comes to Daphne to lay before her the truth — and so other white women know it, and other non-white. This dialogue is by the way included in the film.

The idea of women coming to the truth men’s methods don’t is in Trollope’s Phineas Finn. It is Madame Max’s examination of Emilius’ landlady with no police about that gets the truth about the coat, the key, the locked room (&C&c), which were the circumstantial evidence convicting Finn of a murder he didn’t do. Who would tell a policeman anything? — said one of the novelist, a black man, writing recently in the UK says Andrew Marr interviews in his BBC documents. Of course Agatha Christie and her group think all good people would tell police all they can – that’s naive even in 1930. Trollope and Scott know better. I certainly wouldn’t. Are courts places for telling the truth? They are spaces carved out by men.

It is finally a novel by a man and male literature and discourse is crucially different from female. Diane Reynolds:

Ellen, it is true that Hari also suffers. I would not say a hundredfold if we are talking about him being beaten: Daphne too suffers from pain and humiliation, which is where Scott is arguably graphic but not graphic enough in his depiction of the rape. Throughout this passage I feel torn: I agree you, Ellen, that it is good that Scott doesn’t cut away—but does he also nevertheless make it chaste? He both shows it and glosses over it. I feel torn—as I said, Hari is in greater danger than Daphne—but let’s not forget that she’s been brutally gang raped and she dies from child birth. Scott makes it clear that the child is Hari’s, but did the injuries she sustained from repeated rape impact her ability to deliver a child, leading to—wasn’t it a C section birth? And as I noted, in the moments following the gang rape (not later—let’s not jump over the rape itself in our sympathy for Hari), it seems to me the focus should be on Daphne. So I continue to have ambivalence about Scott’s attitudes to women. I love the novel—I think it is brilliant in its granularity—but I am uneasy about Scott’s feelings about women and his allegiance to women. Is Daphne a prop developed to shine a light on Hari’s fate? I don’t, for instance, have a sense of what Daphne looks like, other than she is somewhat large and not particularly attractive. Scott does say at the beginning that this is a story about rape—but fundamentally, it’s not—it’s a story about the effect of rape on an Englishman who has black skin …

[A little later in response to another]

I agree that we look away from the reality of rape/violence and turn into something chaste, which is Vitanza’s point in a new book about sexual violence called Chaste Rape (though Vitanza would reject the idea of making a “point” as a verbal assault)—and as Ellen says, here Scott doesn’t cut the text before the rape but shows Daphne’s vulnerability and helplessness as she is raped. Nevertheless, I did feel that Scott understated the rape: Daphne has just been gang raped, and yet she is worried about Hari first and foremost. But what about her? Why is it all about the man? Of course, it’s because Daphne realizes, if imperfectly, that Hari is much more vulnerable than she is, could be blamed for this and could suffer a terrible fate. I struggle with feeling appreciation for her putting him ahead of herself and a sense that this is unrealistic because she herself has just been gang raped. How far does the nurturing mother breast go? At this moment, her gang rape is more important than whether Hari feels shamed for not being able to protect her or even what might happen to him. Something terrible has happened to her.

The mistake is that she is making decisions to protect another person when she is not in a frame of mind to make good decisions at that moment. She has just been through a physically brutalizing and psychologically traumatic experience. The focus should be on her and caring for her. Hard is trying to do this, to his credit—but is Scott? Or is the gang rape, to Scott, really all about Hari?

Also, I sympathize and feel for Daphne’s awareness of the danger Hari is in and her desire to protect him, but wonder how much is this a desire to reassert her own sense of control in a universe gone mad or, genuine love for Hair, in another interpretation, how much it is Scott’s male fantasy? It is possible that she hasn’t really absorbed what has happened to it or, more likely, wants to deflect from her own pain and vulnerability by caring for someone else. When she can’t bear him crying is it that she can’t bear what has happened to herself and is projecting this onto him? I do give her behavior, whatever motivates it, leeway because of what she has just been through. Consistently, and perhaps this is a product of her trauma, she comes across as using rationality to shield herself from emotion.

[She quoted the long crucial section of the novel and then wrote]

Or, maybe it is completely realistic in patriarchy that a woman who has just been gang raped is comforting the man who is crying because he couldn’t protect her.

***************************


Sister Ludmilla (Matyelok Gibbs) and Mr. Souza (Om Puri)

I don’t want to go on for too long so will end on why for me Sister Ludmilla is still the character I love best in this first book. Hari is too (rightly) angry. Sister Ludmilla is more than a little insane. She has had the most unfortunate “destabilized” (I put this in quotes because it’s such a fashionable word) background of all the characters: her mother whom it seems was something a courtesan or someone’s mistress and prostitute and descended to abysmal street level impoverishment. (In archetype she is Esmeralda from Hugo’s Hunchback of Notre Dame whose mad mother lives in a street hovel and begs.) Safety was modesty, so to avoid men, Ludmilla dons frightening sister’s garb. She ran a free hospital where she took in dying and mortally sick people she found on the streets. She has a small allowance sent her one a month (probably the mother’s lover). She speaks from a retrospective of years after (1970s) the incidents of the novel took place (1940s). She is now blind, her sanctuary had been “normalized” into an orphanage and other charitable institution by the state — with a fourth building. Her bed in the room that was Mr de Souza’s.

Her discourse is expressive with remarkable nuance, knitting private life to public, sexual impulse (gay as well as hetero), class, status intimate moments of our lives to how the whites (Merrick, and before him the Scotsman MacGregor and his son) perceive and act out their power. She allegorizes the novel’s space by places (as does Trollope): the two places, the MacGregor House, where Indian and British have come together and everyone acts according to a veneer of social code, and the Bibighar Gardens, outside of the safety net, the only place Daphne and Kumar can meet to be together truly. As she talked on (presumably to Scott himself) I kept seeing analogies in my experience for each of the characters she mentions, and social, sexual and powerful relationships that emerge.

Several elements here draw me irresistibly: one, this is pure l’ecriture femme in its movements, how Sister Ludmilla perceives reality as nuances (it could be Virginia Woolf). A second: her insanity makes her see the meaningless of the world so well, its cold indifference as a stance, and the deeply emotional needs of the people she encounters, their considered persona as a result of their lives. I suspect when I read it in the 1980s to me it was a profound relief to find another presence which saw the world the way I was seeing it and even through I recognize all the structures today, to me they are veneer however seeming sturdy and keeping us from one another’s throats. I love how she sees the strength and defiance of Mr de Souza. Now today, three she finds meaning in life by doing for free what a small group of people value and want as long as it’s for free, and will even allow her space to do it. That’s me at these OLLIs.


Barbie gone mad (Peggy Ashcroft) at the end — as has Miss Crane

I could go on and on about these different characters: I loved Miss Crane too. In The Day of the Scorpion, Barbie Bachelor, the impoverished companion of another upper class wealthy powerful man’s wife: she is the central presence and narrator of the third volume of the Raj, The Towers of Silence.

Two strongly recommended books: for the history of the era, Nancy Gluck urged Alex von Tunzelmann’s Indian Summer: The Secret History of the End of Empire. One of our members taught a course on India, and I’m about half-way through this vivid brilliant expose. tyler said that he felt an analogous volume and one he thought much better artistically is Tayeb Saleh’s Season of Migration to the North. The author was from Sudan and it’s an Arabic novel – it was named the best Arab novel of the 20th century and published in 1969. A companion piece to Jewel in the Crown.

Ellen

Author: ellenandjim

Ellen Moody holds a Ph.D in British Literature and taught in American senior colleges for more than 40 years. Since 2013 she has been teaching older retired people at two Oscher Institutes of Lifelong Learning, one attached to American University (Washington, DC) and other to George Mason University (in Fairfax, Va). She is also a literary scholar with specialties in 18th century literature, translation, early modern and women's studies, film, nineteenth and 20th century literature and of course Trollope. For Trollope she wrote a book on her experiences of reading Trollope on the Internet with others, some more academic style essays, two on film adaptations, the most recent on Trollope's depiction of settler colonialism: "On Inventing a New Country." Here is her website: http://www.jimandellen.org/ellen/ No part of this blog may be reproduced without express permission from the author/blog owner. Linking, on the other hand, is highly encouraged!

7 thoughts on “Paul Scott’s Jewel in the Crown: on “race power” and a male treatment of rape”

  1. Ellen, a wonderful post! A few years ago I did reread the first two volumes of the Raj Quartet, and though I wasn’t as impressed as I was the first time round (perhaps natural in a rereading), I also concentrated on Scott’s insights about the racial prejudcice, especially in relation to Merrick.

    And good for reading the Raj Quartet, because I wonder if it’s as well-known now as it used to be.

    1. The serial drama did air on PBS last year so that suggests it’s still remembered. I was impressed more this second time round as I feel I understand and know more about India and colonialism. I wish the group had been able to willing to go on for the second volume.

  2. Jacqueline Banerjee: ‘Wonderful, Ellen. It’s so sad that the Post-Colonial Web is frozen now… would have been a great contribution.

    Me: “You mean that no more postings or essays can be placed on this part of the Victorian Web. That is sad (a cause for sorrow).”

  3. Having not seen the miniseries, it’s interesting to see the stills: Daphne and Hari look so much more glamorous than they appear in my mind’s eye after reading the novel. How much film is different!

    1. The film is quite different: over the course of the many episodes, several stories emerge and it’s arguable that it is in the film form about a series of heroines, those mostly who are the narrators of the books: Daphne Manners, Sarah and Susan Layton, Barbie Bachelor. In a way India itself is the major character as it does not seem to me to be in the book: the many visuals, the music, all the customs we visit amount to creating this brooding presence, a world of great natural beauty. The same holds true with the film, Staying On (from the coda to the Raj Quartet).

  4. Perhaps the central passage of the book on the rape:

    Five or six men. Suddenly. Climbing onto the platform. My nightmare faces. But not faces. Black shapes in white cotton clothing; stinking, ragged clothing. Converging on Hari, pulling him away. And then darkness. And a familiar smell. But hot and suffocating. Covering my head. As I began to struggle I could think of nothing but the thing that covered my head. I knew it, but did not know it because it was smothering me. And then there was a moment—the moment, I suppose, when the man holding me down and covering me with this suffocating but familiar thing, lifted his weight away—a moment when I forgot the covering and felt only my exposed nakedness. He must have lifted his weight away when the others had finished dealing with Hari and came to help. There was pressure on my knees and ankles and then my wrists—a moment of terrible openness and vulnerability and then the first experience of that awful animal thrusting, the motion of love without one saving split-second of affection.

    I no longer dream of faces. In bad dreams now I’m usually blind. This kind of dream begins with the image of Siva. I see him only with my sense of recollection. Suddenly he leaves his circle of cosmic fire and covers me, imprisons my arms and legs in darkness. Surreptitiously, I grow an extra arm to fight him or embrace him, but he always has an arm to spare to pin me down, a new lingam growing to replace the one that’s spent. This dream ends when I’m no longer blind and see the expression on his face which is one of absolution and invitation. I wake then, remembering how after they had gone I found myself holding my raincape, breathing, aware of the blessing of there being air with which to fill my lungs, and thinking, “It was mine, my own cape that I use to keep the rain off, mine all the time, part of my life.” I clung to the cape. I held it to my body, covering myself. I thought I was alone. I had this idea that Hari had gone with them because he had been one of them.

    But then I saw him, the shape of him, lying as I was lying, on the mosaic. They had bound his hands and mouth and ankles with strips of cloth, torn for all I knew from their own clothing, and then placed him where he would have had to close his eyes if he didn’t want to see what was happening.

    I crawled like a kid across the mosaic and struggled with the knots, struggled because they were tight and difficult and because I was also trying to cover myself with the cape. I untied the gag round his mouth first, in case he was finding it difficult to breathe, and then the strips of rag round his ankles, and then the one round his wrists. And as I untied him he continued to lie as they had left him, so that presently I gathered him in my arms because I couldn’t bear it. I couldn’t bear the sound of him crying.

    He cried for shame I suppose, and for what had happened to me that he’d been powerless to stop. He said something that I was too dazed to catch but thinking back on it it always comes to me as an inarticulate begging for forgiveness.

    I was suddenly very cold. He felt me shivering. Now he held me, and for a time we clung to each other like two children frightened of the dark. But I couldn’t stop shivering. He moved the cape until it was round my shoulders and then covered me at the front. He got up and searched for things that belonged to me. I felt them in his hands and took them from him. He said, “Put your arms round my neck.” I did so. He lifted me and carried me over to the steps and down them one at a time. I thought of all the steps between the pavilion and the gate, and then of the bicycle. I thought he was going to carry me across the garden, but he turned onto the path. When he went past the place where I’d left the bicycle I said, “No, it’s here somewhere.” He didn’t understand. I said, “My bicycle.” He put me down but continued to hold me. He said he couldn’t see it, that the men must have stolen it or hidden it. He said he’d come back in the morning to look for it. I asked him about his own bicycle. He’d left it in the bazaar to be repaired. He’d not had it all day. He picked me up again and carried me down the path. I felt myself becoming a dead weight in his arms. I asked him to put me down. He did so but then lifted me again. While we were in the garden I let him do this. If I’d asked him to carry me all the way to the MacGregor House I think he’d have managed it somehow. But when we got to the gateway and he put me down again—as if to catch his breath—the world outside the garden came back into focus. On the other side of the gate there was the beginning of what another white girl would have thought of as safety. It was safety of a kind for me too. But not for him. When he moved to pick me up again I pushed him away—as you’d push away a child who was reaching out to touch something that would burn it or scald it. Seeing the gateway I imagined him carrying me through it, into the light, into the cantonment.

    I said, “No. I’ve got to go home alone. We’ve not been together. I’ve not seen you.”

    He tried to take hold of my arm. I moved away from him. I said, “No. Let me go. You’ve not been near me. You don’t know anything. You know nothing. Say nothing.” He wouldn’t listen. He caught me, tried to hold me close, but I struggled. I was in a panic, thinking of what they’d do to him. No one would believe him. No one would believe me. He said, “I’ve got to be with you. I love you. Please let me be with you.”

    If he hadn’t said that perhaps I’d have given in. The thought that he was right and I was wrong and that the only way to have faced it was with the truth is one of the things I have to puzzle over now and carry with me—a burden as heavy if less obvious than the child. And you may wonder why when he said he loved me my determination to resist didn’t come abruptly to an end. But love isn’t like that, is it? It wasn’t for me. It bewildered me. It sent me from panic to worse panic, because of what they might do to him if he said to them, “I love her. We love each other.”

    I beat at him, not to escape myself but to make him escape. I was trying to beat sense and reason and cunning into him. I kept saying, “We’ve never seen each other. You’ve been at home. You say nothing. You know nothing. Promise me.”

    I was free and began to run without waiting to hear him promise. At the gate he caught me and tried to hold me back. Again I asked him to let me go, please to let me go, to say nothing, to know nothing, for my sake if that was the only way he could say nothing and know nothing for his own. For an instant I held him close—it was the last time I touched him—and then I broke free again and was out of the gateway and running; running into and out of the light of the street lamp opposite, running into the dark and grateful for the dark, going without any understanding of direction. I stopped and leaned against a wall. I wanted to turn back. I wanted to admit that I couldn’t face it alone. And I wanted him to know that I thought I’d done it all wrong. He wouldn’t know what I felt, what I meant. I was in pain. I was exhausted. And frightened. Too frightened to turn back.

    I said, “There’s nothing I can do, nothing, nothing,” and wondered where I’d heard those words before, and began to run again, through those awful ill-lit deserted roads that should have been leading me home but were leading me nowhere I recognized; into safety that wasn’t safety because beyond it there were the plains and the openness that made it seem that if I ran long enough I would run clear off the rim of the world.

    It seemed so simple at the time to say, “Hari wasn’t there,” and to catch but thinking back on it it always comes to me as an inarticulate begging for forgiveness. I was suddenly very cold. He felt me shivering. Now he held me, and for a time we clung to each other like two children frightened of the dark. But I couldn’t stop shivering.

Leave a reply to Kat Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.