Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Audio books’ Category

Tony Harrison’s is the voice-over; from the TV program aired Nov 4, 1987

Dear friends and readers,

It’s been four days since I reported on three of the 18th century MLA sessions I attended at the MLA held in Boston early this January, and more than a month since I described the trip, where we stayed and what we did outside the MLA.

I’ve got five sessions on poetry on TV and in community centers, on the radio; on paintings in film and doctored photos in graphic novels and newspapers. Two of the great pleasures of my existence — listening to a complete great book read brilliantly while driving my car, and watching the episodes of a long-running great mini-series nowadays mostly on my computer’s DVD player — were the topics of two more. The last I’ve put in my comments section, Agnes Vardes, French film families and how to make a cross-over French hit in contemporary cinema.

********************

Perhaps the best session in the whole of the MLA I went to was Public Poetry in Britain (No. 289, Jan 4th, Friday noon-1:15 pm) where I heard intelligent discussions and poetry read aloud beautifully either by the speaker or the poet on TV or tape: Emily Bloom on Louis MacNeice’s autobiographical poem, Autumn Sequel, and his career on the BBC radio; David R. Sherman on Tony Harrison and Linton Kwesi Johnson’s political communal poetry; Kelly C. MacPhail on Edwin Muir. Theme: how poets attempt public poetry, to be public poets.

Emily Bloom began with MacNeice’s 22 years as an Anglo-Irish personality on the BBC and then went on to Autumn Sequel, a terza rima poem, where MacNeice claimed that the BBC failed to create a public poetry world which reached out to the wide general audience of Britain. Radio even played a roll in the spread of fascism. He was angry at the BBC as cowardly, filled with hackwork. He did not leave because there was little alternative to the BBC if you wanted to be a responsible public poet. She chose stanza from the poem relevant to 2013; MacNeice needed to cross back into the private sphere to speak.

David Sherman contrasted the white traditions of art-folk poetry of Harrison to the Jamaican rhythmic music hall Reggae chanting renditions of African folk song of Johnson. Mr Sherman suggested that poems become public when the community can rally around the poet himself as object/subject of public memory. V is a 448 line poem where V stands for Victory, Victim, Versus. It’s a deeply anti-war poem, compassionate for working people from which Harrison comes. He stands in a snowy graveyard, remembers Leeds where he comes from and begins to read; we get images of police beating up strikers; of Mrs Thatcher with her fingers making a V sign for victory;we hear Scargill’s voice about how in his house there was one book, a Bible. The program was discussed in many newspapers; MPs publicly protested. We see him quietly reading to a group of what looks like well-educated people in a community center.

This makes a striking contrast to the dialect poetry sung by Linton Kwesi Johnson on a tape of a time in a night club. Johnson’s poems were performed around the time of a riot insurrection in Brixton where many black people were badly hurt, jailed. The lines are angry and accompanied by loud percussive instruments (very strong drums). The theme is how Black Britain has to re-invent itself and challenge the rest of the nation to accept them.

Kelly MacPhail’s talk on Edwin Muir was wide-ranging, about Muir’s life, his career, his personal friendships and conflicts especially with Hugh MacDiarmid. Muir involved himself in the political changes in Scotland as the Scottish slowly dealt with having been forcibly unified with England from 1707; Muir took changing positions but remained steadfast in his written Scots-English. He wanted to create a national (Scottish) poetry and this required (it was felt) a true language apart from that of the English. One language that had emerged was a dialect formed in the lowlands as a new standard form of Scots. This seemed to me the language that Burns used. This dialect is, however, much contested. His friend and rival, MacDiamid, who was born in Glasgow, where his parents and siblings died when he was young, went to Paris and studied French, seems to have supported this form of Scottish while late in life Muir (who had married a middle class woman who influenced him) argued poets had a choice of two languages: the genuine ancient Scots tongue, Gaelic, or modern English. Mr MacPhail read aloud from Muir’s Scottish Journey, written while Muir was depressed (1936), about the predicament of a Scottish sensibility who may have to adopt modern British English in order to be readable.

Can anyone speak for an entity called Great Britain?

********************

girlwithpearlearringblog
Scarlett Johansson and Tom Wilkinson in Girl with Pearl Earring

Origin of Tracey Chevalier’s book from which film adapted:

Johannes_VermeerThe_Girl_With_The_Pearl_Earringblog
1665 painting by Vermeer

A crowded session I expect many of my readers might have enjoyed as much as I and Jim did occurred the day before, mid-afternoon (Jan 3rd, Thursday, 3:30-4:45 pm, No 90), I attended a rich session on Paintings and Photographs Remediated in Film, Graphic Narrative and Newspaper. David Richter gave another fine power-point presentation of a series of films, this time those using paintings. He began Rohmer’s Perceval where medieval painting shaped the visuals of the film; Rohmer wanted to thwart the viewer’s usual desires. He began with the idea that space in a painting is a static interior, while in a film it move and the screen is implicitly without boundaries. Paintings can be used as set decorations; as protagonists; as providing thematic context (for example in a movie where the characters are discussing war, Pascal’s Guernica is seen against the wall behind them); as paradigms for themes; they enable us to enter the century the film’s story occurs in; they justify symbolic presentations; they foreshadow; they set up parallels; they explain further. In each case he had specific movies which he played clips from and showed us the movie turning into a painting.

Paintercontemplatespainting
A young Colin Firth was the painter (as he later was Vermeer): here he contemplates his work and interprets the original painter’s intent and presence

Prof Richter had left out paintings painted for a film as rare. He did not seem to know of A Month in the County, a film adaptation by Simon Grey and Patrick O’Connor from J.L. Carr’s Booker prize gem novel; there a painting of a Last Judgement was made for the movie and the uncovering of it is central to the film.

Genie Giamo discussed the autobiographical graphic novels of Alison Bechtel, especially her Fun Home, where as in her other novels she lays bare the anguish, tragic events (her father may have killed himself) and fractured memories of her real family. Giamo told us Bechtel doctored the photos she had in order to present a story line about her family that concrete evidence does not support (though it may be true). Giamo defined remediation as a process whereby a pollutant is cleaned from an area; it makes environmental space less hazardous. By publishing her memoirs Bechtel rehabilitates the dark recesses of her mind and life; it’s an act of living in itself. This kind of memoir is done by other women; Bechtel’s also show a sense of humor like when her heroine-self says “I forget to get a job for the last 50 years.” Her family becomes a realistic Adams family. (She seemed to suggest that it didn’t matter whether the photos were “real” or undoctored or not. I disagree. The talk afterwards revealed what one might expect: Bechtel’s family were angry about the books.)

Mixofphotosanddrawingsblog
A typical mix of photos and drawings with revealing utterances by Bechtel’s father

A third presentation by Lisa Zunshine was about how people communicate by misinformation and miscommunication, and how art seeks to flatter us into thinking we see inside characters and read photographs and visuals accurately. We are invited to be superior voyeurs. She showed the photograph that was printed in US newspapers of Obama, Hillary Clinton and other people high in Obama’s administration watching the murder of Osama bin Laden, and wanted us to see the interpretations given the people in the photo were imposed by stereotypical preconceptions. The people at the session found her lively sceptical presentation effective.

********************

SixVolumeSet
Six volume Oxford edition of Barchestershire novels

Jim and I were glad we stayed late that Thursday night to attend a session on a type of TV drama I’m addicted to: Serial TV across Boundaries (No. 169, 7:00-8:15 pm). From Kathryn Van Arendonk I had the rare treat of a paper on Trollope and the mini-series, Northern Exposure. As I’ve been pointing to in my blogs on Downton Abbey, Trollope’s serial art is analogous in forms and motifs to serial drama on TV. Northern Exposure gives us a case where a mini-series changed its stories to de-emphasize the male protagonist to give us a portrait of an on-going community, causing the male lead to sue. A love triangle, a place where people gather (bar) become shaping forces. Trollope’s Barchester series shows the same re-forming to create a narrative system, whose preludes or codas can occur in a previous or later novel. The material is capable of perpetual proliferation.

Sean O’Sullivan’s talk on Dennis Potter’s Singing Detective has led me to rent this series from Netflix. Michael Gambon plays an obscure fiction writer in hospital with a painful and ugly skin disease. The BBC allowed Potter creative latitude so that the series was built by putting together fragments of memory; individual episodes were independent of others (they could stand alone) within 3 interwoven stories. We see time unfold with the different floors of the hospital representing different phases of the protagonist’s life; all is integrated with music. The films investigated the personal and communal experience.

Poster_Mulholland
A advertising poster for the movie-house version of the film, Mulholland Drive

Jason Mittel’s talk was on Mulholland Drive, which he argued is today a much acclaimed but misunderstood movie because it originated as a mini-series. The pilot episode was re-designed to be a self-contained film to allow the producers to release it to commercial theaters. He showed how the interpretations of the movie as now constituted bring out how a serial film has an uncanny dream-like underlying structure.

The talk afterward was stimulating. Ms Van Arendook said one could learn much by showing how a tightly-knit classic novel (say Austen’s Emma) was changed when it was turned into serial art. It was here I heard what I’ve come to see is true of Dickens: he breaks up his narrative so as to erase their original instalment publication pattern. People deplored the tendency at HBO in the last decade or so to go for the 6 hour mini-series in lieu of the 13-hour one.

********************

To me the most personally gratifying was a session very early Saturday morning (Jan 5th, No. 432, 8:30-9:45 am) called Aural Communications and Close Listening. For years I’ve listened to people apologizing for listening to audio books, explaining (half-apologetically, self-deprecatingly) that listening is almost or as good as silent reading; or, assertions that such experiences must be inferior: you can’t control the speed of the utterance, have no text in front of you & so on. (Well you can control it, you can rewind or click ahead and back, and who says you can’t have a text in front of you or consult it before or later? Many audiobooks come with a downloadable e-text nowadays.

DrZhivagoPhilipMadocblog
Philip Madoc’s reading and Andrew Davies’ mini-series showed me the reactionary reading of this book is all wrong

Matthew Rubery did more than answer these objections & explain their origins; he defended listening to books as different and sometimes better than silent reading. It is a new embarrassment, because until the later 19th century one form of entertainment in reading households was for the group of people to sit round a fire and listen to someone read aloud a book that was written to be read aloud — as most good novels are. Why do people question the “legitimacy” of aural communication: besides the two I’ve already cited: it’s felt they threaten close or deep reading; the reader is passive and allowing someone else “to do the work” of interpretation; they are abridged. The one objection that he let stand was they are often abridged and abridged poorly, leaving just the bare-bones of a plot. But one need not buy or rent an abridged book.

The-Tenant-of-Wildfell-HallreadbyFDavidsonNMayblog
Two of my favorite readers made this book a deep love of mine

The defense: the narrator is an imagined voice in the book and the reader-narrator is bringing this to life; acoustic performances can deepen and enrich your experience of the book. You are led to see nuances and feelings you might not on your own. Logically, the more times you listen to different readers, the more you see in your book. I’ve listened to whole Trollope novels read aloud by different narrators and can vouch for that. Audio books offer sensuous resonating language when the reader’s voice is trained. (I just love David Case’s voice.) They help you understand the book, and can bring out its ideology. Im a sense audiobooks function the way film adaptations or stage dramatizations do only the text is not change. If their interpretation differs from yours, no one stops you from reading the book on your own. It can be difficult to discern paratexts but a good reader will include (by dropping his or her voice) a footnote, the introduction, notes.

CarListening

Audio books also enable the phenomenon of the secondary activity while reading. For me listening to books turns what would be excruciatingly frustrated time in traffic jams into privileged time. Some people exercise, others clean their houses; they jog and walk their dogs. There is the wonderful element of imagined company. The drawbacks that Rubery registered were 1) the tendency of these companies to chose voices whose intonation are upper class, thus reinforcing false associations of value with one set of aural sounds rather than another; and 2) that it is difficult to find out what’s out there once an audio company goes out of business or is bought out by a larger company. The profit motive and fear of free downloaders makes the companies unwilling to pool their information into any standard source.

The second speaker, Cornelius Collins, talked about how in our culture the visual dominates the aural so that the aural is not sufficiently discussed and less money is spent on top-of-the-line sound mix and/or readers. Music today is massively compromised to fit i-tune requirements. Audio books are not compiled in a central place and the amateur readers remain under-rated, ignored. Much that is recorded is quickly in danger of being lost within a couple of years. Collins asked, What does it mean to listen closely? citing Peter Zendy’s Listen: A History of our Ears (about how to critically listen), said the way to do this is break the experience into segments (the way one does a movie). We need to discuss it and find a vocabulary for the quality of sound and someone’s tones.

More briefly: Justin St Clair discussed the new phenomenon of novels published as sound tracks, or with sounds of music accompanying them (hybridized reading); Linda Hutcheon’s Adaptation has a section on this new book. One problem here is the sound track is used as an ad for the book, and do not provide a meaningful atmosphere. Lisa Hollenback’s talk was on poetry and music on MP3s. These invite nostalgia is the recording is from time past. Vast websites on line provide experiences of sharing, swapping recordings. Music and story listening become social activities experienced in partly-imagined communities. It is much easier to collect and list music that’s recorded than books because of the free on-line collections.

********************

Izzy and I saw the Agnes Vardes’s film, The Beaches of Agnes (it is every bit that good) that was part of the discussion of Contemporary French film (Jan 5th, Saturday, 10:15-11:30, No. 479). I almost missed the session because the title of the paper no where indicated she was its central subject.

Agnes_vardablog
Agnes Vardes speaking at a retrospective series at the Harvard Film Archive

See comments.

Ellen

Read Full Post »

Dear friends and readers,

Jim and I are not entirely through with coping with my mother’s estate, we still have some stuff to do about the money she left, which has come to me. Sunday, though, we finished the physical things. This is the story of unfinished business going back to 1971/2.

Shortly after I left my first husband and was living with my parents in an apartment in Bedford-Stuyvesant (for a few weeks before I was to go to England), I found myself wandering in an department store. I no longer remember why. I came across this picture I just fell in love with. I didn’t know the artist’s name and still don’t. It was not an original — it was just a print. But it seemed to contain in it a vision of a mood, a life, a lifestyle that had deep appeal. I knew most of NYC city didn’t look like this row of picturesque brownstones through which one could view a young woman walking quietly. It has something of a feel of my favorite painter, Pissaro. I wished I could live in a part of a city that at least faintly resembled it. Its frame was plain wood and the cost $14.00.

Readers of this blog or the list-servs I post to will know how much I care about pictures.

I took it home. It was not easy since I had to bring it by subway. Then I hung it over my new cherry wood bed. It had come with string and all I needed to do was bang a couple of nails in the wall. When it came time to go to England, I knew I couldn’t take it with me. It was way too big. I had to leave it with my parents in the apartment they had just moved into in Fresh Meadows. This was 1967/68.

Fast forward a couple of years later I had returned from England, was now married to Jim and I came to my parents’ apartment. There was that picture again, but now it hung over the central sofa in the living room. Alas, my father had to some extent ruined it. He had re-framed it with an “better” wood frame that had a gold lining in it. It didn’t fit it. It was too pompous. He admitted that was so. It had become his picture in appearance as well as possession. What else would he put over that couch.

So I said nothing.

Well when we came to clear out my parents’ apartment, bag and box everything and remove what we wanted, I almost didn’t take it with me. I still couldn’t bear that new frame. Further, the picture itself had faded and embrowned over the years. (It’s not as dark as it appears in this blog; that’s the result of the darkness of the corridor.) Morning I used to think in the city was the best time of day, the time before people’s faces took on the growing anxieties and stresses of the day. But who would hire someone to clean a print that had cost $14 30 years ago? It had lost that early morning freshness of colors it had had. Also where would we put it in the truck. It was silly of me to care. It was self-indulgent in a way I couldn’t find reason for. Yet I wanted it. As Izzy wanted the china lazy Susan in the front of the house, and a small reproduction of a fin-de-siecle painting (cost $3 in a supermarket sale) that was in the front room.

In the end I took the Susan, small painting and my large one home. My big painting took up the side panel of the truck and it got scratched. Since I decided on this the last moment, the Lazy Susan didn’t get properly wrapped and one of the china pieces got smashed.

Still she was happy with them. She put the three (one chipped) on the round thing that swings about and now has her pencils, pens and other things in it on her new cherry wood hutch and desk affair that stretches from her desk to Laura’s now ex-desk with a new wide-framed TV on it.

When I got my picture inside though, it was not clear where I could put it. We have 54 bookcases. Most of our walls are covered and those which are not have favorite pictures already. There is Jim’s three Italian sloops in the front room. He found that similarly, took it to work in the Pentagon, and the day he retired brought it home.

It was more like $30.00, but then this was 30 years later he bought it.

Walls with small ones: an acqua nymph on a rock, looking dreamily up from the waters to the sky; an Alma Tadema in black-and-white of pseudo-classical figures listening to someone read aloud Virgil (these from auctions); from thrift antique shops, some commedia dell’arte figures sitting and wandering wearily in a park where some kind of masquerade is occurring; and this print of an engraving in bad shape of a salon with a gentlewoman to the side holding (cuddling) a cat:

A Chardin of musical instruments:

But I did have behind the door in the hall and over the small thin bookcase (with audio books), a stretch of wall that had a sort of reproduction of a Monet of an exhibit from a museum in France that I really didn’t care for. Had it had been a Pissaro that would have been different. Would this fit? just? and how could I put it up? My father had taken away the original string set.

Well yesterday Laura and Rob brought over their drill. I had bought a new string set from Home Depot, and voila Rob put it up so it was straight and beautifully cover the whole wall. The bookcase under it prevents the door from slamming at it. It’s a bit dark in that corridor since there is no window and just one light bulb so you can’t tell how the painting needs a cleaning and the frame somehow loses its prominence.

I had held it against my father that he had gotten my painting. I had acquiesced in giving it up because he had made it his by that frame. But over the years it had become his, it had somehow in my mind stood for where we did share a taste, for he liked it as much as I did — though could not just leave it be, had had to make it conform to some imposed norm of impressiveness. But then when he had done it, he saw he had lost part of its charm.

So, at long last I got it back. But I got it back with this new meaning, that it had been his, but time has now reverted it back into being mine through the operation of shabbiness.

Almost there.

Ellen

Read Full Post »

I am glad that I have ended my revisal of this dreadful scene. It is not to be endured — Samuel Johnson, Othello [Desdemona. But half an hour! Othello. Being done, there is no pause. Des. But while I say one prayer! Oth. It is too late. Smothers her.]

I was impressed for the ten thousandth time by the fact that literature illuminates life only for those to whom books are a necessity. Books are unconvertible assets, to be passed on only to those who possess them already.” Anthony Powell, A Dance to the Music of Time


1988 Pan edition (1st one I read for 1st time)


2009 source edition (the one I could get into the book store for my students and which I have now read with them twice)

Dear friends and readers,

An important side topic emerged on one of the Yahoo reading listservs I am grateful to be a member of, Inimitable-Boz, where a group of people are reading Dickens’s Bleak House, a few it seems for the first time, and most for far more than the 2nd or 3rd: why do we re-read a book, how does the pleasures of rereading, and re-rereading differ from the first reading.

It came out of one of these inevitable (it seems) protests from someone that as I am reading this book for the first time, I must not be told anything about what I have not yet read yet, which behavior I have learnt since coming onto the Net is regarded as a “spoiler” and must be labelled “spoiler alert.” Honestly as far as I was conscious of this I never came across this idea before the Internet, but since has become so familiar to me that I know many a reader protests in puzzlement against introductions and prefaces to books (carefully prepared for them by a publisher, paid for) and which [honored, respected] behavior may be found carried to the extreme of not allowing someone to describe a film at all before attending, lest knowing something “spoils” it for this person. Admittedly this last is an extreme response that I’ve seen trotted out by people mostly in order to silence any talk about films that might be serious, or prevent anyone from asking or discussing with the person some thoughtful or content-rich reaction.

One member of the listserv sent along an insightful column by Stanley Fish where for once (usually I dislike the personality he projects too strongly to read anything he writes), I felt grateful to Prof Fish for explaining the obvious: “What Do Spoilers Spoil”. What distresses me is the demand often has a chilling effect on sharing, talking about, and enrichening our experience of books.

Among the points Fisher makes that I want to repeat:

In August 2011 two researchers at the University of California at San Diego reported (in the journal Psychological Science) that in a controlled experiment, “subjects significantly preferred spoiled over unspoiled stories in the case of both … ironic twist stories and … mysteries.” In fact, it seems “that giving away … surprises makes readers like stories better “perhaps because of the “pleasurable tension caused by the disparity in knowledge between the omniscient reader and the character.

and

The positive case for spoilers is even stronger if you are persuaded by those who argue, in the face of common sense, that suspense survives certainty. This is called “the paradox of suspense” and it is explained by A. R. Duckworth: “1. Suspense requires uncertainty. 2. Knowledge of the outcome of a narrative, scene or situation precludes any uncertainty. 3. [Yet] we feel suspense in response to fictions we know the outcomes of

I like when Prof Fish talks of different kinds of pleasures, as the one you have on a second time reading when you know what’s going to happen and can see so much more the ironies and how things are working out, appreciate the skeins of imagery and also his theory of a paradox of suspense even when you know. I experience that — or I’d call it a paradox of engagement. I had begun rereading Winston Graham’s Warleggan for the third time the other night. I came upon the long terrible (hard to read) sequence where Francis Poldark, a major character, one beloved by me, who when not simply (justifiably) angry, depressed, embittered, suicidal, is man with gifts to be cherished, a tender heart,when he dies – slowly — hanging in the end to a nail to prevent himself drowning while he waits for people to realize he’s gone missing and come and rescue him. I knew he was going to die, had not made it. It didn’t matter. I suffered just as much reading the text, maybe more and felt the last lines as keenly — though the first shock or surprise was over.

I leave my reader to go over and read Fish to see how this is.

Equally dismaying, if you take these protests seriously, you are not allowed to talk of anything in the book, story or characters as that’s not yet known. There is, I submit, an inexorable intransigent anti-intellectualism at work here. I should not tell stories revealing how blank some students can be but one a propos comes to mind: I had a student last term who when she realizes I had read Sense and Sensibility more than once looked just amazed. Really. “Why did I read it more than once? whatever for? I knew what was in it.” What can one say to this? I can’t make up my mind if it was faux naivete, surely it was. Or was she coying me, quizzing, mocking at some level.

And yet those wanting to talk are made to feel they are sociopaths trespassing.

Another member of Inimitable-Boz suggested

Spoilers ought to be with mutual consent. Otherwise they can be received as deliberate aggressions. The first pleasure of discovery is like (male or female) virginity. Once lost it is for ever. Why do we re-re-read? perhaps it is to recapture what we nevertheless know is lost for ever. Or is it in order to experience better what we missed or did ill the first time?

I find the demand for spoiler warnings intimidating, aggressive in itself, imposing on others one kind of reading and making you avoid discussing the book as a whole seriously. The solution of everyone reading the book first before even beginning is in fact the one way you can avoid stifling discussion. But that’s unrealistic in terms of realities of people’s way of using cyberspace reading groups (it’s a way to get oneself to read a book in the first place for some). I wonder how much discussion people have after the book was read and closed or movie seen and ended. My feeling is people like to discuss a book while they are reading it.

There’s also this: an author will often not tell us something explicitly but expect us to know it. He or she may not tell it explicitly so we will respect the character may, enjoy the paradox of suspense more or certain ironies. For example, Jane Austen does not tell us until near the end of Northanger Abbey that General Tilney has not imprisoned his wife in chains and left her half to starve. She expects us to know that Mrs Tilney is really dead, died 9 years ago, this is not a cover-up story. Thus when Catherine goes wandering about the abbey looking for her it’s funny. She is absurd. Austen doesn’t tell us explicitly in order for us to empathize with Catherine’s upset and distress. In Bleak House we we are expected to know who the disguised woman is (Lady Dedlock) and by Chapter 5 what her relationship is to Esther Summerson (her long-hidden mother) and who Nemmo is: the father. Dickens doesn’t tell us explicitly.

I did have students in my classes who expressed disappointment and dismay when it turned out that Mrs Tilney would never be on stage. One of them said to me, you said Mrs Tilney is an important character. Yes, that does not mean she has to be alive. These are unsophisticated readers who have not gotten into the conventions. I know that Woodcourt will be the hero who loves Esther shortly after he comes on the stage and Dickens expects me to know this. It’s not giving anything away to talk about it. In the case of Lady Dedlock she is powerful and upper class and she makes Joe’s life a misery after she leaves him. We are to see her ignorance about these sorts of things. I suggest the novelist gets that paradox of suspense Fisher talked of, plus that if it were made explicit we would not respect the characters in the same way. It gives them a distancing integrity; we take their views seriously, now Lady Dedlock wants to remain secret; she is disguised.

********************

On to re-reading & recurring characters.


1988 Pan edition (the 1st one I read for the first time


2009 Source book (the more appropriately illustrated Pan 2008 for Demelza is not available here in the US)

I’m just now struggling — gentle reader, truly struggling — to fit in the Poldark novels by Winston Graham and the 1975-78 two season mini-series film adaptations as part of my serious reading this summer while doing two linked projects on Jane Austen. I’ve discovered I must carve out 1 1/2 to 2 hours every couple of days genuinely to go beyond where I’ve gotten to take in the novels more fully. Or I’m going through grazing the surface and not taking in the structures and rich content specific to each book. As to times, I’ve probably read Ross Poldark four times, Demelza three, Jeremy Poldark three, and Warleggan twice (all written just as WW2 was ending to 1953); the second quartet, The Black Moon, Four Swans, The Angry Tide (1973-77) merely twice each, with the later quartet, The Stranger from the Sea, The Miller’s Dance, The Loving Cup, The Twisted Sword (1981 into 1990) and coda, Bella (2003), once each (see handy list).

I don’t re-read just to experience better what I missed before or read ill last time. Maybe that is true for a second or third reading but after a while one doesn’t experience that. I don’t re-read to recapture the surprise either. (In life I’m not particularly keen on surprises, dislike them in fact and reassure my students all the time we will not have any surprises in our class and I will work hard to ensure your grade is no surprise to you. [I know that's not possible for all students as some delude themselves.])

I re-read simply because I love the presence in the book, the author implicit there, or the characters, or the world that’s created and want to experience it again.

I say of Austen she never fails me. It would take a lot of words to say what I mean by that but that’s why I reread now — even when I’m tired of her, and sometimes think her very narrow and even over-rated, when she irritates me. I’ve just started Trollope’s Kellys & OKellys; I’ve read about 2 times I think and it’s not failing me at all. I’m just gaining strength as I read; it’s like iron in the blood. Some books make me feel better. I’ve read a number of Trollope’s Barsetshire and Palliser novels countless times. I love Mr Harding as he appears in his first novel, The Warden, comic-tragic political fable. And I love his trick of recurring characters.

In Trollope and other novelists who write very long novels of social critique peopled densely, there’s the phenomenon of recurring characters. By that is meant a character who exists in one novel turns up in another – and what’s more they fit. So, for example, Dolly Longestaffe (a cynical useless drone type male who lives off others and does nothing himself) is first seen in The Way We Live Now but then turns up at the racecourse in The Duke’s Children (an entirely different book in spirit mostly except this one sub-plot where suddenly there’s Dolly). I’m not talking about series of cycical novels (sometimes called romans fleuves) for then the story is kept going and so the characters naturally are evolving too. Modern detective fiction uses the central detective who is the focus of novel after novel and he or she comes with other characters.

To distinguish Trollope’s art from Dickens’s, it would be rather say if Esther Summerson from Bleak House would re-appear in say Our Mutual Friend to offer Lizzie Hexam advice. We would know for sure this would be very good advice. In Trollope’s Miss Mackenzie Lady Glencora Palliser shows up running a successful auction. She would. In Ayala’s Angel, the hunting set are a bunch of characters we first met in The American Senator. They live nearby. Mr Harding turns up in the very late Kept in the Dark as a sort of joke. Someone wonders if he has married a harridan, and we know it is just not possible.

Readers often love this. They get a great kick out of some favorite or memorable character recurring in another novel by the same author.
What I’m getting it is how real Trollope made his world to him and how interconnected: a vast oeuvre which he writes bits off of in different moods, then you would or might see this phenomenon, but we don’t do we? Asked how many novels or books he had written, Trollope replied he’d written 88. Some such number in the 80s. He did not say I wrote 47 novels, so many short stories, so many this or that. But 88 stories. I think he really did see his work as continuous and the novels interconnected even if they are not set up say like Proust’s or Anthony Powell’s Dance to the Music of Time.

It’s not cheapening characters to do this — or not necessarily but they come out of the “larger context that defines them …” (Bob’s phrase over on Inimitable-Boz). Now Winston Graham has made a world of 12 novels with the same central evolving characters for the first 7. And I’m drawn to nearly all the central characters quite intensely, but especially Ross, Demelza, Dwight Enys, Jud, Elizabeth Chynoweth, Francis Poldark, Drake Carne, Mowenna Chynoweth.

This feeling is not true for me for Dickens. I don’t go to him for this. I like Andrew Davies’s two adaptations and Sandy Welch’s Our Mutural Friend because they correct and improve and turn Dickens’s into an experience I can return to again and again. I’ve taken Davies’s film adaptation, Little Dorrit with me on trips the way I do some novels, in order to get me through bad patches. I find travel very difficult and vacations also a strain, a displacement.

The experience need not be a novel. I feel this way about Samuel Johnson who is his best in his life-writing and essays.

It can happen for just a specific book that grabs one over and over again. For many women including contemporary African-American this seems to be true of Gone with the Wind (Margaret Mitchell’s central woman’s historical novel classic of the mid-20th century turned into The Wind Done Gone). Jane Eyre. For me Byatt’s Possession. Some are so intense or painful it’s hard to read them a second time but I do. My husband has read Anthony Powell’s A Dance to the Music of Time countless times. He never tires of all 12 books.

Some people can feel this way about a movie or a film-maker (Bergman never fails my husband; we go to all the Bergmann films.) Some filmmakers are highly uneven. I find this to be true of Woody Allen.

There are books written about reading that talk about this: Maureen Corrigan’s Leave Me Alone I’m reading really ought to be called Rereading.

Then another person commented:

Ultimately, as far as I am concerned, I reread or re-reread because of a drive to understand human experience, which, in the last analysis, is my experience. If the issue of identity and self identity has any meaning, it lies here. Who am I? means what values do I stand on and embody through existence AND what urges and drives push me on consciously and unconsciously in the present world.

Reading, re-reading, re-re-reading and so on matters to me too, in this way and also re-seeing, re-watching, and then watching again very slowly (using the vlc media player so I can slow down the film and capture stills and take down words). Where am I in the fiction or whatever it is is an important question and what does this text bring home to us. This past week I saw a magnificent performance of Britten’s Peter Grimes (HD opera transmission from Teatro alla Scala, Milan, with mostly British cast). What matters here? what are the artists showing us too? Then I went home and reread the Crabbe and then wrote a blog so as to understand what I had experienced and also express it. Get it down.

But I think we have to take into account something irreducibly personal. The book or books and the author works at some level into our deeper personal experiences, background, belief, longings and soothes or teaches us what over and over it helps us to be reminded of. Or have articulated for the first time, and then again and again.

*************************

Nell Blaine (1922-1996), Summer Interior with a Book

Some people say that life is the thing, but I much prefer reading. — Logan Pearsall Smith

Books are our friends too. I read to be with like spirits. Contra this is the idea we must not re-read for there are so many yet unread a first time. Life is short and soon we’ll die. Also when we re-read a long time afterward (or even a shorter) we may be so disillusioned, dismayed by what we liked.

I tell myself it’s a fatal puritanic (using the word in its ordinary condemning sort of sense, self-flagellation) super-work ethic kind of outlook that has to as a kind of appetite somehow get as much “new” experience as we can before we die. We must not waste time. (Self-improving for me does include listening to books in my car; I started partly because I hated the waste of time in the car, the hours driving my daughters and driving to and fro to work; the whole world outside NYC where I can’t buy a milk without getting into my car.) I have that impulse I must learn something new.

It’s silly. New experiences come from older known things and facts do not necessarily enrichen us. Facts are constructs too. Last night I finally found a book I can read at night! Hilary Mantel’s Wolf Hall. I caught myself saying to myself I can read this because I know all this already, and wishing I could read instead a book in Italian by Elsa Morante. But what do I mean know all this already — Tudor history. I don’t know what she has to offer me in her vision and she is just superb in recreating a living world at the opening of the 16th century.

I too have had the experience of disliking a book I once liked. Sometimes I can get sick of Austen. It’s more coming back at another time in life or in the world. We see the earlier work differently. It’s that way for me with Richardson’s Grandison. I find I have no patience for it, and once I loved it, wrote a long chapter in my dissertation on it.

There I suggest no use fetishizing a book. We don’t fetishicize people. If we don’t like to go clubbing any more and indeed dislike what we see, well we’ve gone on. Though I admit I like to remember reading as something special.

It’s revealing what we long to re-read. Sometimes such longings (favorite books from when we first began) bring us back to our original selves before we became so “adult” and we find our primal emotions and what counts to us again.

*********************

Joshua Reynolds, His niece, Theophila Palmer re-reading Clarissa

On Eighteenth-Century Worlds someone is reading Richardson’s Clarissa for the first time and sent in a passage by Clary she found riveting, significant:

Oh, my dear, ’tis a sad, a very sad world! -While under our parents protecting wings, we know nothing at all of it. Book-learned and a scribbler, and looking at people as I saw them as visitors or visiting, I thought I knew a great deal of it. Pitiable ignorance!-Alas! I knew nothing at all!

I responded that I have a matching passage which I keep in a sort of online commonplace books:

What a world is this! What is there in it desirable? The good we hope for, so strangely mixed, that one knows not what to wish for! And one half of mankind tormenting the other, and being tormented themselves in tormenting…

I liked hers; it had a moral turn in it of fighting back (implied), of at least having the salutary gain of knowing more. I added it to my commonplace book.

I first read Richardson’s Clarissa (in the Angus Burrell abridgement) at age 19-20 (I was older than 18, probably some 2 years older). It gripped me like some disease, a fever in the blood. This is the third edition and it does include some dazzling letters by Lovelace; said to have been written earlier but kept out because he thought they blackened Lovelace too strongly. Rather they are so colorful, such ripe fairy tale fantasies of exhilaration in triumph and escape that they make Lovelace more appealing, though if you think about it even less capable of any feeling for others. I began not to look in corners lest I see Lovelace lurking there. Then I reread it in graduate school in the unabridged Everyman edition. On this 5 year later re-reading I did a talk in a class and then a paper where the teacher suggested I had a dissertation topic here and he would be my advisor. Robert Adams Day was the man’s name, now dead, he died more than 10 years ago now. I did the dissertation and called it Richardson, Romance and Reverie (about the special super-alert pictorial-dramatic visions a poet must conjure up to write a novel).

I didn’t make up my mind then but after another year of graduate study and more courses in the 18th century I decided I would not “do” the Renaissance after all, but the 18th century and make my dissertation Clary.

I read Clarissa countless times while doing my dissertation and also read _Grandison_ at least twice through. Then coming onto the Net I lead a group reading the book in 1995 — we did it according to the calendar in the novel. Started January 15th and ended December 18th. Some days the texts were so long it was very hard to read it all in the time allotted. It was after that I made this region of my website. Just scroll down and you’ll see the postings.

I’ve re-read Clarissa twice since, two years ago and the year before that. I did a paper defending the film adaptation and finally dealt directly with what for me counts centrally in the book and makes it relevant today: its treatment of rape. I’ve not tried to publish either beyond this. Why drive myself up a wall to please some editor and have to change (ruin partly) my work when if anyone wants to read and to learn whatever there is to from the paper, it's there. I also put up the proposals with them and some of my findings about the scenes and letter relationships. Always it’s the letters, the relationships between them that the final keys or clues to the book lies somehow.

Now this last time (two years ago) while I see all Anna Howe’s flaws and inadequacies, I began to like her — especially since Nokes’s movie. I also was very moved by the visit of HIckman to her. The movie is utterly inadequate on Hickman. Male made movies often cannot get themselves to do justice to the sensitive ethical man. Nokes hired a tough-looking actor but did not present the inner core of Hickman’s character at all. At the same time his substitute of Belford for Colonel Morden as the man who murders Lovelace in the climactic duel is brilliant, just right.

And this time through book and film I was with Clary all the way fighting Lovelace after the rape. His attempts at further rapes. I loved when she ran away and when she kept saying no, she will not be coopted by anyone. She's not even for rent for anyone.

Infamy? to give way to them is to conform to rules made up by evil-minded people and then you surely will be destroyed by them when you put yourself in their narrow grasps. I have ever rejoiced for her when she died — not that I believe in any afterlife or God but that she knows oblivion at last. Is safe.

The film of course emphasizes the intense grief and waste and ends on the stone. The heart of the film, the basic unit of the grammar is the still picture.

************************


2008 Pan Jeremy Poldark (the only one of this text I have)


1988 Pan Black Moon (my favorite of my two Black Moons)

So, gentle reader prepare yourself for more meditative accounts of the Poldark and other re-read and re-listened to books, books not necessarily fashionable at all, and detailed accounts of Downton Abbey the second season and Poldark and other mini-series and good films. As long as I can get up the energy …


Ross (Robin Ellis) and Demelza Poldark (Angharad Rees) on the night before he must return to prison for the trial (Poldark Season 1, Part 9, no equivalent scene in Jeremy Poldark)

I do love these films. The central heroes & heroines are gentle at heart. I can put myself to sleep dreaming of them and their landscape which I long to visit.

Ellen

Read Full Post »

Dear friends and readers,

What do you mean summer’s here? It’s the beginning of May. Well, arguably from the point of view of weather, here in Northern Virginia we have two seasons: the cold (or maybe it would be more accurate nowadays to say the mostly cool and chilly) where days are short, and the light is ruthlessly husbanded to make it last as long as possible in the later parts of the 24 hour cycle; and the hot (sometimes fiercely) with long enough light, so those of us who find demands we awaken in the darkness so hard to take, have the relief of a lit sky by 6 am. And we are in the latter season now.

But that’s not how I’m defining summer. I’m defining summer as the day when teaching ceases, and my schedule turns into a summer one for the next 3 or so months. As I teach in a college where the semester’s classes ended for me yesterday, that’s what happened today. Some people don’t feel the term is ended until the literal work is & I understand that. In a way I’ve a third of the reading of students’ papers to go. They hand in their last (3rd) paper and do a final (which has 3 short essays in class as part of it and outside class answer about 20 questions) but for me once my summer routs begin the summer begins. And while I like it, indeed find it exhilarating, sane or larger perspective-giving, what I find hard is the teaching itself. That’s the ordeal, that’s the strain.

And today I began to develop my summer’s reading and started to develop the trajectory into my summer’s writing. I sent off a final copy of my review of the Later Manuscripts of Jane Austen, a Cambridge book edited by Janet Todd and Linda Bree, and am finishing the last of the reading for my on-going project of reading and writing about a letter by Jane Austen each week: Mary Brunton’s 1810 novel, Self-Control and Brian Southam’s Jane Austen and the Navy. I began my return to Sophie Cottin to see if I can make a proposal on infamous novels for the coming EC/ASECS, using Cottin’s Amelie Mansfield and Charlotte Smith’s Manon Lescaut. I’ll write more about this as time develops — I have no deadline as I’ve also decided to go down to one section a term starting this fall so this new group of ever-revolving routs is not going to end come late August, only diminish somewhat. Over on my Sylvia blog I’ll try to work out my plan every so often. I do need order so I feel I have meaning and if only to know what to read and what to write next.

For tonight I thought I’d say here what I’ve been listening to over this past year in my car — using MP3s as CDs which I have to buy. I’ve tried the librivox recordings: Mil Nicholson reading Dickens’s Our Mutual Friend is probably among the better as she really reads dramatically, but I found I couldn’t enjoy it. She just tried too hard, went excruciatingly slowly in order to pull the voices and imagined scenes off, seemed after all to miss the larger implications or meanings and it strained my patience how at the end of each chapter I had to listen to a full announcement once again that this was librivox, in the “public domaine”, by whom, who reading and where we were. I was told this was to try to stop those who are unscrupulous from selling these readings by informing anyone who bought it they need not have. To my mind all this did was allow the private property and personal profit system to invade the world of the imagined books naggingly.

Audible.com and other venues where one can supposedly buy (or perhaps rent) many kinds of recordings are set up to cheat the customer, to trap him or her into spending huge amounts of money (see “Stay Away! it’s filled with traps!”). So my plan to use my new ipod this way didn’t work. And there’s nothing for it but buy what one can find at Amazon.

I checked out how much it would cost to turn my audiocassettes into tapes. I might do this eventually — a little at a time though. It costs $9 a cassette. That doesn’t sound overmuch, but what happened when you have 18 tapes for one of the book so Paul Scott’s Raj Quartet. That’s $180 for the book. You see the problem, especially as I’m not sure the book’s tapes are not dried out and will transfer well.

For me that means mostly older books and what’s called classics and better fiction when it’s on sale. A sad decrease in what I can choose from. The old books-on-tape used to include read books that sold only to relative minority of people — good non-fiction, history, biography, science, e.g., David Case reading abridgements of Darwin’s Voyage of the Beagle or Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire which were not savaged but long enough to include a lot; Donada Peters reading Victoria Glendinning’s biography of Anthony Trollope. When the demand for big profit and wide sales as the criteria for what would be read aloud took over, mostly trash or this year’s fashionable book for an elite is all one can obtain — and by buying, not renting.

Still I made do. Why? I still spent a lot of hours in my car, often driving Izzy somewhere. These hours were cut down as of December when she got her good full-time job as an Information Technologist. Yes she did. I still though have many as there is no good public transportation in Virginia. And, as I’ve mourned as Sylvia, I can no longer read much or even at all at night. My brain gives out and at best I can watch movies — or write blogs. Summer being here I will be much less in the car (twice a week for 90 minutes to and from GMU was a central time), so I thought I’d record what I read this year — or listened to which comes down to the same thing sometimes better as books brilliantly read aloud are true to many authors’ purposes.

Unless I’m misremembering (which I don’t think I am) I began with Donada Peters and David Case alternating the two narrators of Anne Bronte’s Tenant of Wildfell Hall. This was so good, especially the soft brogue Case used for Gilbert Markhan, I sometimes could hardly wait to get into my car. This was late spring just after my tape deck broke and I never finished David Case reading Fielding’s Tom Jones.

Come June I was into Trollope’s Last Chronicle of Barset read aloud by Simon Vance. While he is good, his interpretation was grating: he read Josiah Crawley as not tragic but veering on the comic-ridiculous (or contemptible). Hot or true high summer (August) I began and through the early fall (much of this with Izzy) listened to Donada Peters reading Daniel Deronda (we loved it, especially the Jewish half of the novel or intertwined stories), Middlemarch (I don’t think it could have been better read) and Romola (a book that fails but nonetheless has some great, riveting sequences — Izzy found it so as well as I). One might call it a George Eliot year.

I tried to post regularly in the morning on some of this in order to keep notes and remember. Only for Romola did I have anyone reading with me (on Trollope19thCStudies).

Then we turned to Dickens. I regret to say I succumbed to an abridged version of Dickens’s Little Dorrit. I thought I’d try it as the complete was so expensive — so many CDs. Anton Lesser was superb and, with a little help from Davies’s film adaptation and interpretation of Amy Dorrit (and memories of Christine Edzard’s), I felt we were in the presence of preposterous genius. The book is prophetic of today. Still we missed much I know. Then the ill-fated Mil Nicholson of Our Mutual Friend. Sometimes the book felt stillborn and if it had not been for Sandy Welch’s brilliant film, I would have gotten nothing out of it; with Welch I did feel I reached the pith and electrifying core of the book. I do think Dickens was tired or made a wrong decision to recuse himself as narrator for his characters in this novel are not sufficiently rich in imaginative thoughtful subjectivity, to carry the book.

Just now I’m into David Case reading Bleak House; if I’ve heard or read this one before, I forgot a lot of it and again the problems in it (and there are a number as in all Dickens’s books) are counteracted by Davies’ film. Next up will be Juliet Stevenson (what a treat) reading Gaskell’s Mary Barton.

So I’m not doing too badly, you see. Probably though since from here on in I’ll be relatively rarely in my car, I won’t be posting all that much on my reading since much this coming summer will be in the 18th century and surrounding Austen (I mean at long last to do a full paper on Bad Tuesday).

I do try to read at night and have managed over the past couple of months to return to Winston Graham’s Poldark novels and have read at a leisurely pace (when I could) his Ross Poldark, Demelza, and now Jeremy Poldark. I’m finding these books reward re-reading and I’m seeing new rich elements in them I had not realized before. I know there are older tapes of these read aloud, but nowadays a reading must occur on MP3s as CDs to be listenable to for me in my car and affordable.

*********************

So let me take time out to say here that I’m relieved and delighted to be able to say that for a second time Ross Poldark, No. 1 of this historical novel series, went over superlatively well. Last year I was so nervous going in on the first of the 3-4 days set aside for this (like other) books. But I got what were undoubted two of the best talks I had all term. This time a talk was given on the treatment of Demelza versus the treatment of Verity which got the whole class discussing these characters, their scenes, issues involved. I was startled to see a student I fully expected not to show, not only turn up for the talk, but bring a thoroughly marked up book. A fourth had gone through the mini-series and put on scenes for us to watch and then directed our attention to the book. She didn’t have a real thesis, but her choices were such, it left us a lot to talk about.


Ross (Robin Ellis) talking to Pearce (John Baskcomb) at the opening of the first episode; the young man just returned … (Part 1, 1975-76 Poldark)

It’s a tribute to the 18th century too. The last speaker (in my other class) was just chuffed to find feminist talk/discourse in the 18th century — and “by a woman” said she amazedly. She found a passage by Anna Barbauld’s niece, Lucy Aiken. I did have quotations from both Paine (Rights of Man) and Wollstonecraft (The Rights of Woman) ready. Several said how they felt there was not the resolution at the end that they wanted; that they were just beginning, hardly in medias res as they closed Ross Poldark.


When Ross first sees Demelza at the fair: she is being beaten (Part 2, 1975-76 Poldark)

Graham catches the reader with his slow drawn appealing characters we believe in and identify with. There is this intensity of concern with the characters; Graham is in them and utterly involved with their fully imagined situation. This fourth time round I see that the core of the novel which dominates it is a continual intimate delineation of the two central personalities melding and not melding together in an early phase of their marriage.

I’ve read on to Demelza and finished it last night for a fourth time. Ross Poldark incites a riot over two ships coming into and wrecked on the shore and a savage mob action ensues, a Walpurgis night to match the splendor of the night catching pilchards. The last two times round I really didn’t read slowly or carefully enough to see that indeed the hero is presented as psychologically half-crazed over the failure of all his schemes, the death of this baby daughter, the abysmal poverty around him closing in, and the enfeebled wife who to free his sister, Verity, unknowingly brought this on them — she was loyal to the individual not the group, a no no for which she is harshly punished. Nor that there are striking Jacobin sentiments given him at the same time. The book rewards re-reading in the light of the other books.


Demelza (Angharad Rees) says he has become her whole life, she loves him for all he has done (Part 3, 1975-76 Poldark)

Winston Graham will be one of my continuing projects for a long time to come.

*********************

So all this is to explain why I’ve not been posting on books here of late and or when I have it’s been retrospective (as in my Praise of Colm Toibin). I’ve fallen back on operas, movie-going or watching at night, what I’ve read and watched with my students (my lecture notes turned into blogs). And Downton Abbey — beloved older mini-series too. Now I’m ever hoping to do better and if I can muster up the energy to make sense of the morning notes I took on the above books or from my morning posts this summer, or find something new or genuinely interesting to say about what I have managed at night or in Jim and my coming summer activities (we are going to go to plays, operas, the Fringe festival again, the occasional lecture, dramatic reading aloud), I will. Spin offs from my later day-time routs will come in here too. In my brief discussion of Ross Poldark and Demelza I’ve given an example of what I hope to be able to do on occasion on reading-as-life.

Ellen

Read Full Post »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 101 other followers