Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘17th century’ Category


The death of Dido

Dear friends and readers,

Sometimes we do go to live operas. And most of the time it’s one of the productions of Carla Huber’s In-Series, now in its 30th (yes thirtieth!) year. I want you to know how wonderful, original and daring this theater has been.

We were privileged on Tuesday night to be able to to go to a performance of the now over 200-year old chamber Baroque opera by Henry Purcell (composer) and Nahum Tate (librettist-poet): Dido & Aeneas, his abandonment of her taken from Virgil’s 4th book of the Aeneas. I think this may be the third time I’ve seen it: once downstairs in Vivian Beaumont Theater in NYC (a 1970s short-lived attempt to do small operas at the Met, Piccolo Met), once at the Folger, and now on just off U-Street.

This time the theater was so crowded, there was not an empty seat. I fear not everyone knew what they were in for. I heard one woman gong on about the interesting plot, and during the intermission someone behind me exploded with irritation because she was completely grated upon by the formality, conventions, music itself of this 17th century piece. She “had not expected this!” The second piece was a ballet by Manuel Falla, El Amor Brujo (Love by Sorcery), whose puppet show version of Don Quixote Jim and I saw at Castleton a couple of summers ago, Master Pedro’s Puppet Show. It was very still: basically we watch a woman’s nightmare enacted in front of her.

I suspect many in the audience were there for Carla — or because they go to her productions. She seems to know so many people, even recognizes us (or pretends to successfully). She is a miracle woman. Thirty years ago she quit a teaching post in music in a local college and started up this theater. Most women who do it (and women do it) leave off after a couple of years at most: Catherine Flyte ran out of money; you have praise that’s high and not many people come; it’s vexing and tiring and often thankless. Exhausting. She manages partly by devoting half her time to Spanish cabaret which brings in a popular crowd. But she does not compromise quality, taste, intelligence either in her higher culture or more popular ethnic productions. Sometimes the costumes and production design is clearly done on a shoestring budget, and she moves from theater to theater. But she sustains herself. Five Mozart operas where the libretto was rewritten to be modern and relevant. Carmen redone from Jose’s point of view.

This Dido and Aeneas was stylistically performed, beautifully sung, and the costumes lovely and appropriate, but (as we have before) we wondered if there is not a problem in the opera itself. Nahum Tate’s libretto seems to veer between sceptical slightly mocking comedy (subtly seen in the light-hearted witches) and the plangent tragedy of an abandoned woman. That Aeneas is given this hopelessly inadequate explanation for himself does not help matters in the sense of understanding the opera’s stance. Jim suggested that perhaps the origin of the first production explains the see-saw quality where sometimes you find something ludicrous in language or act and cannot be sure it was meant to be funny. Purcell did the opera for a school of young women (girls really) and wrote a moralistic “warning lesson” for them. Nahum Tate, fresh from the Restoration theater, with its ribaldry and misogyny made fun. Or perhaps it was the other way round.

Remarkable how many of these masterpiece-gems in the later 17th cetnury are plays written for schoolgirls to perform: Racine’s Athalie one example. Even more: how adult and grave the content can be.

Be that as it may (as they say), the music is exquisitely poignant in Dido’s famous lament. I embed a YouTube from Hampton court; do click and listen:

I know much less about Love Through Sorcery. It too places a forlorn woman at the center, but she is not a passive or accepting victim. The first version was a gypsy scene. Originally Candelas was a gypsy from Cadiz who goes to a cave to a sybil to ask the witch to conjure up her lost lover. As directed by Alan Paul, this version gave us a working woman whose lover has died, but she cannot rid herself of ambivalent memories. She works up the courage to summon him, and remembers good as well as very bad times in order to exorcise the demon from her soul. The piece included dancing by an alter ego, pantomime, much poetry. I suppose it was a ghost opera. By contrast, Falla’s Don Quixote episode was witty and pessimistic. Both modern disillusioned pieces.

An excerpt of the ballet done traditionally in a large theater:

************************

I asked the next morning on C18-l was there any literature, any secondary studies of this play. No answer cameth. But one friend said she finds herself driven wild by Dido: the play is so a male point of view.

The libretto is written strictly from a man’s POV … I, too, love the music -— Purcell was a musical genius -— our choir has sung some of his works [from his and Dryden’s “King Arthur”] and they were more fun to sing every time we rehearsed them). She was a queen! She’d get over that guy in no time flat -— I can’t stand Aeneas in this version. I just want to go up and slap her, shake her, and say “Get a grip, girl!” But that’s just me, most likely.

An essential source: “Stanley Sadie & associates, New Grove Dictionary of Music (‘Grove 5′) for reliable sources, mostly musicologists, on Purcell. (Purcell, one of my favorite subjects.)”

It is true that Purcell turns Virgil’s stoic male tale into one of the many tragedy queen operas to come. No different I suppose than many of our (by some) worshipped modern numinous stars and dead queens too (Marilyn Monroe dead at 33, Princess Diana), only more obvious. Think of all the Schiller based operas. A number of women poets wrote satiric responses to these tragedy queens, among them Anne Finch on Jane Shore (the play itself was political), Elizabeth Tollett on Anne Boleyn, Lady Mary Wortley Montagu on Mary Queen of Scots, to name but three.

So, gentle reader if you require an antidote to Dido’s lament, here’s

An Epilogue to a new play of Mary Queen of Scots [never finished], design’d to be spoke by Mrs Oldfield by Mary Montagu

What could Luxurious Woman wish for more
To fix her Joys, or to extend her Power?
Their every Wish was in this Mary seen,
Gay, Witty, Youthful, Beauteous and a Queen!
Vain useless Blessing with ill Conduct joyn’d!
Light as the Air, and Fleeting as the Wind.
What ever Poets write, or Lovers vow;
Beauty, what poor Omnipotence hast thou!
Queen Bess had Wisdom, Councel, Power
How few espous’d a Wretched Beauty’s Cause!
Learn hence, ye Fair, more solid charms to prize …

If you will Love, love like Eliza then,
Love for Amusement like those Traitors, Men.
Think that the Pastimes of a Leisure Hour
She favour’d oft — but never shar’d her Power.

The Traveller by Desart Wolves persu’d,
If by his Art the savage Foe’s subdu’d,
The World will still the noble Act applaud,
Tho’ Victory was gain’d by needfull Fraud.

Such is (my tender Sex) our helpless Case
And such the barbarous Heart, hid by the begging Face.
By Passion fir’d, and not with held by Shame,
They cruel Hunters are, we trembling Game.

Trust me Dear Ladys (for I know ‘em well),
They burn to Triumph, and they sigh — to tell.
Cruel to them that Yeild, Cullys to them that sell.
Beleive me tis by far the wiser Course,
Superior Art should meet superior force.

Hear: but be faithfull to your Interest still,
Secure your Hearts, then Fool with who you will.

and Anne Finch’s The audience tonight seems so very kind. Tollett is not so satiric because her Anne writes the night before she is to be beheaded, but she is far wryer, corroded than Tate and Purcell’s Dido. It is also fair to say that Dido has not been picked as a favorite tragedy queen by other men, and in women’s poetry is often used as a Penelope type icon: strong, individual, independent, and ethical, even if done in the end. Anne Finch identifies with this Dido in an autobiographical teasing poem to her husband, asking him to come home after a quarrel: A Letter to Daphnis at London

Not that I don’t love Traviata.

I digress in order to suggest some lines of identification and full context. for both Dido and Candelas (who might be seen as a quiet prosaic daughter of Merimee’s Carmen in the short tale).

We ate out in a nearby good small French restaurant and I had my first ratatouille in years. Washed down by Merlot. Jim a steak similarly washed down.

In January Carla will do Mozart’s Clemenza di Tito on Mozart’s birthday. Since Jim and I and Izzy are going this Saturday to an HD Met performance I’ll be able to compare. I’ll bet Carla’s is as good, and perhaps more relevant. Who knows? maybe the libretto will be one of her updated ones.

In honor of the In-Series and Carla Huber, apparently not a lamenting dying nor ghost-haunted lady.

Ellen

Read Full Post »


Karen Lange reading entries aloud (Pinky Swear)

Dear friends and readers,

We’ve seen four more productions, and, as might be expected, since we are going to twice as many this year as we went to last (Izzy is going with us but 3 times and last time she went to nearly all), we did at last find ourselves at a real dud. But we’ve also had two memorable, so alive, stirring, and very contemporary experiences.

Pinky Swear is an all girls’ band, raunchy, angry, sexy; they are “in your face” in the way they apparently break all sexual taboos. They don’t quite break all, but they break several: dildos abound; they get into quarrels, they insult one another, are sarky, their songs range from a desire to fuck or be fucked, to grating irritation with the nature of life, to (sometimes) romantic longing and muted heartbreak. Masturbation is the way to go as you can do it anytime. If you can’t have the one you love, love the one you’re with was this year’s theme.


All four: Karen in the back, next to her Allyson Harkey the guitarist Christina Frank, and with the black tambourine Toni Rae Brotons

Last night (Thursday), there were three young men with them as support band, and sometimes they played music from the 60s and 70s; while I enjoyed these (they were written before the performers were born), I thought the electrifying moments came from the contemporary music, the stances the girls took.

The witty and wry Karen Lange who read aloud slips of paper on which members of the audience were asked to write the “weirdest place they had sex.” The weird experiences were not that transgressive, or odd or wild. One read loud: “We had sex under a bush in Central Park. The gravel underneath was a problem.” That prompted jokes about what positions the gravel would make most uncomfortable. Then there was a second on having sex in Central Park, and Karen remarked Central Park must be a busy place at night. The singers said they were going to put some of these on face-book, but I could not find any. An informative pdf. They were in the large (but un-air-conditioned) Baldacchino Gypsy Tent next to one of the central bars and meeting places of the Fringe.

Since the tent is across the street from the (famed) restaurant, poets-reading and performing theater space, Busboys and Poets, Jim and I went there for our dinner afterward. I had a pizza, scotch and ginger ale, and Jim had beer and burger and fries. The night was hot, but there was a breeze, and we sat outside under an awning near a working fan and were happy.

*********************

Tonight (Friday) we saw a spectacularly well-acted Hamlet. Powerful, fast-moving sizzling performances, especially by 1) Christ Genebach who was Hamlet and his father’s ghost, and the player king: he was just magnificent; his face and gestures reminded me again and again of Ralph Fiennes; and 2) Sandy Gainum as Gertrude and the Gravedigger, she probably was directed to be this sentimental and shocked Gertrude when Hamlet comes to her in her bed to tell her not to go to bed with Claudius, but otherwise she was sharp, gesturing and face just right, ever on the move. Raven Bonniwell did another unlikely doubling of Ophelia, Rosencrantz and Osric and was particularly good in the first two. As Laertes Billy Finn was violent emotionally as well as physically. The final duel is not with swords, but fists and the two men murder one another with blunt knives.

Directed by Hannah Todd, it was said to be much shorter than the original, abridged. And it ran only 1 hour and 40 minutes, but that is not just one hour (as most of the events are) and a lot was included. Horatio was the only major character cut; they chose to sweat lines rather than cut whole soliloquies. The director’s notes said she saw the play as a violent one, an outcropping of Hamlet’s feverish imagination, trapped by his own fantasies. The play began with Hamlet half-dreaming on the floor and ended with him dead in the same posture. He and all the players were driven people. I felt we really experienced the play. There was no intermission and that helped sustain the move.


Chris Genebach as Hamlet

Everyone clapped hard, and people stood for the performers whose lines had come so swiftly and naturally (it seemed) off their tongues. The company calls themselves the Flashpoint theater and their specialty is similarly abridged classics. Lauren Katz also thought it one of the strongest productions of Hamlet she’d seen in a while.

******************************

You can’t win ‘em all. Wednesday night we went to a musical based on the life of Helena Rubinstein in America, Madame it was called. The performers had worked very hard, the costumes were lovely, the choreography was well-worked out; the problem was the content of the lyrics and “book” and story line. Excruciatingly lame, sentimental where they should have been prosaic, including even a love duet which belonged to Carousel, and a major male role going to an actor who was wooden and couldn’t sing.

Apparently the management of the whole festival is aware of which shows are not likely to please or lure an audience, as this one was held in small basement room of a church, there were few chairs, and even these were not filled up. To be fair, here’s a reviewer who saw some good things in the show and tries to like it


Two of the actor-singers rehearsing

***************************

Not as tedious (we stayed at Madame because we felt we’d hurt the actors-singers’ feelings), but their musical rock show nowhere as good as last year (Finn McCool) and last year not as good as the spectacular brilliance of the year before (Oreisteia), Dizzy Miss Lizzy Doing the Brontes was something of a disappointment. The idea of each rock show has been the same: interweave some story or intense anguish or misery with the upbeat of hard rock. This time it was the Brontes and I’ll give it to them, they didn’t pollyanna the story of these four finally unlucky geniuses. The frustrated outcast Branwell became an alcoholic; Anne died so young; Emily unable to integrate at all into any social life and dying fairly young; and Charlotte left alone, also unable to build a life of fulfillment with people gifted like herself, also dying, of a miscarriage; their isolated lives as children on the moors.


Narrator, Branwell and accompaniment

Izzy came with us and I can’t better her commentary.

It’s true that Jim and I probably didn’t get all the jokes because we didn’t recognize some of the pop references. It’s hard for me to believe I was the only person in that tent besides the performers who had heard of Anne Bronte — does no one watch PBS movies? there was a splendid Tenant of Wildfell Hall, with real stars in the leading roles, and on most of the listservs I’ve been on, admittedly literary ones, people have read this and/or Agnes Grey (a governess story). I was the only person to clap and call Yay! when “Anne Bronte” came forward and told us the titles of her novels. A woman sitting next to me told me she had never heard of Branwell Bronte, so I recommended Daphne DuMaurier’s powerfully passionate The Infernal World of Branwell Bronte, which reprints what is left of his poetry. Considering the lamentable state of ignorance then about the Brontes, I suppose it’s picky of me to complain Dizzy Miss Lizzy did not seem to know that Emily was a great poet, but still I wish they had known it. Some of her verses set to rock might have stirred the audience.

Untitled:

Redbreast, early in the morning
Dank and cold and cloudy grey,
Wildly tender is thy music
Chasing angry thoughts away.

My heart is not enraptured now,
My eyes are full of tears,
And constant sorrow on my brow
Has done the work of years.

It was not hope that wrecked at once
The spirit’s calm in storm
But a long life of solitude,
Hopes quenched and rising thoughts subdued,
A bleak November’s calm.

What woke it then? A little child
Strayed from its father’s cottage door,
And in the hour of moonlight wild
Laid lonely on the desert moor.

I heart it then, you heard it too,
And seraph sweet it sang to you;
But like a shriek of misery
That wild, wild music wailed to me.

******************
I go out to plays, to operas, see movies, look at pictures, listen to music, even walk in landscapes for the same causes I read. These experiences are meaningful to me, speak to me at some level that counts, help me endure. Funnily of these four, the one I came away with repeating an idea the artists had voiced was Pinky Swear. Karen had a song whose refrain was you end where you start out, find yourself what you were. That’s my case. Soon I shall be driven to retire (they are beginning to harass me at GMU because they want me to turn my English humanities into a business computer-based course and I cannot) and I find I end where I began.

Just being me, living alongside Jim, and the real irony is what I love after the few human beings who I am attached to and whom I hope are attached to me are books precisely those I started out with (Austen among them) and a set of 18th century historical romances, whose hero and heroine were norms for me in my conscious teenagehood: the Poldark series.

It’s not that Hamlet does not have much to say. But I’ve read and seen the play so many times it’s hard to have a fresh reaction. Maybe I did tonight. When Hamlet took Yorick’s skull, and said to his imaginary lady, to this you will come, I identified. I’ve few teeth, bad feet, my lower back hurts, my hair grey, my handwriting is terrible (when I go to make a letter it’s hard to make it come out clearly and often I will write another letter or number than the one I consciously intend), I’ve forgotten multiplication tables (and never could do percentages, fractions, long division), I can’t read late into the night or watch movies without napping, when I get on the Metro people actually immediately get up to give me a seat. Yes to that I am coming.

Do people know Sylvia Plath also drew? yes, lovely touching drawings of everyday things, houses, street scenes. Here’s a pair of shoes I can no longer wear except for a few minutes at a time unless the miracle of really soft leather is achieved.


Sylvia Plath, Large Size Shoes (maybe she thought she had “big feet”)

Ellen

Read Full Post »


John Ford’s ‘Tis Pity She’s a Whore (Patrick Earl as Giovanni, the lover-brother, and Denice Mahler as his sister-lover, Annabella), from the ASC’s production 2012

Dear friends and readers,

This is a “must-see” production. So wrote the “Mid-Atlantic Travel Blogger” who while anonymous had enough clout to see a “private” performance of John Ford’s ‘Tis Pity She’s a Whore by the group who used to call themselves “The Shenandoah Shakespeare”. He or she couldn’t or doesn’t explain why; indeed seemed puzzled how such a “twisted” play could please, and put it down to “shock.”

Within a few seconds of the start of the second act, I realized this was the production Ford’s daring play calls for: its note throughout is a gleeful exposure of the angry cynicism, amorality or sheer stupidity (imbecility) of all the authority figures of the play: some are amoral such as the cardinal (Rick Blunt), who is disinclined to prosecute the murder of one citizen because the murderer has some connections, and who gathers up all the gold left by dead strewn across the stage at the play’s close; some are justifiably cynical like Hippolita (Stephanie Holladay Earl), rejected wife of a nobleman; or Vasques (Eugene Douglas) a kind of Iago who pronounces moral lessons. There are simpletons who enforce unexamined norms: Florio (Daniel Abraham Stevens), Annabella’s father who forces her to marry the vicious treacherous Soranzo (Jake Mahler). There are the complicit for their own appetites and interest’s sake, Putana, Annabella’s “nurse” (Bridget Rue as brothel madam); Grimaldi, willing to murder at the drop of a sword (typical type of this era, played by Michael Amendola). Dark farce is the way much of these interactions are performed, with over-the-top garishly sexual costuming for the women. The story is complicated but it’s told simply at wikipedia).

Really though there’s nothing new here for us in 2012. Old hat since Marat/Sade. What is startling and commendable is from the second part of the play on, the players did Giovanni and Annabella’s love for one another as totally passionate, a beautiful thing, two souls made for one another with the most idealistic soaring of the spirit. Here’s Annabella telling Soranza what Giovanni is:

This noble creature was in every part
So angel-like, so glorious, that a woman
Who had not been but human, as was I,
Would have kneeled to him, and have begged for love.
You! why you are not worthy once to name
His name without true worship, or indeed,
Unless you kneeled, to hear another name him. (Act 3, sc 3)

The look of aspiration in Earl’s eyes is pitch perfect:

The twisting of this young man from within until he goes mad by the end of the act and himself cruelly murders Annabella (Othello-like, and Ford alludes to Othello, he cannot bear to have his woman taken by Soranzo nightly) and stalks about covered with the blood of Soranzo crazed and vehemently assailing the world from the top of his lungs on the top of a high table — these final moments are where the plot-design of the whole play had been heading.

As ever, our players “did it with the lights on,” and so they had no technology to rivet or distract us with. Earl as Giovanni was up to absorbing an audience into awed silence watching him. At the play’s close he has not the problem of what to do next since Vasques comes up to stab him from behind and then has his hired assassins (several in black who turn up whenever needed) to finish the job off:


The woman imitates a police offer, the men without the religious symbols FBI and spy-detective types, and then there’s a priest

The second half of this production was thus much braver than the Capital Fringe Festival group two summers ago who drew out of an abridged version of the play a socially acceptable feminist moral: at one point Annabella tells us (in this production from a high window) we are seeing “A wretched, woeful woman’s tragedy (Act 5, sc 1). But the dignity with which she is endowed, and the way the previous production managed to suggest this play was about men oppressing women was not followed here. This Annabella grovels on the floor:

The lines emphasized are those which present the two people as gripped by love, unable to do without one another surrounded by these “vile” types. The production used “mash-up” techniques for the intermission and during the play we were treated to 1950s rock-n-roll ballads that were very familiar to me, strains of them which I could not quite place: about love a blind passion, about loneliness. Soranzo’s bullying becomes a raping of Annabella nightly instead of justifiable rage at finding himself stuck with a pregnant woman who will not tell her lover’s name; he orders her to bed (the lines are there) where he will again do what he wants. Coerced marriage is rape.

The play put me in mind of Simon Raven’s unfortunately little known masterpiece novel, Fielding Gray: the life of the homosexual male is twisted and perverted by having to hide it, being subject to blackmail and abuse. Heterosexuals can be as nasty and horrible as they please in their sex life, it remains okay as it’s heterosexual; homosexual sex is not prima facie no good in itself; it’s what the society does to it that makes it base and wild (see my blog on Andrew Davies’s film adaptation of Hollinghurst’s Line of Beauty). So too incest here. Ford’s play differs from the many Jacobean plays enacting incest or incestuous desires and vicarious sex (Beaumont and Fletcher’s Maid’s Tragedy, Shakespeare’s Hamlet, Webster’s Duchess of Malfi, Middleton’s Women Beware Women): Ford empathizes with the lovers. As Eric Minton puts it, Giovanni and Annabella are just these “true-hearted individuals who just happen to have fallen in love with someone sprung from the same womb. Theirs may be the squirmiest sin, but many other characters prove more loathsome in their violent natures, their greed, their infatuation with revenge, and their self-serving self-righteous.” Minton then goes over the downright silly in the play but omits one young woman, Philotis (Bridget Rue), who is sent to a nunnery in a sort of daze: she had on a shiny satiny skirt with a petticoat which reminded me of outfits made for little girls who are given tap-dancing lessons by middle class US parents for the once-a-year stage performance.

Alas though, reading the Mid-Atlantic Traveler, and finding hardly any reviews of this play, and remembering how the previous production I have seen (so to speak) normalizes the action in terms of 20th century values, perhaps the players and their director were rightly cautious in the introduction and first half. They had an added on introduction which both trivialized the coming play and warned us against it, going so far as to tell us Giovanni was a bad villain. It was all a joke we were going to see, but if we couldn’t take some (whisper the word) “incest,” perhaps we shouldn’t stay. Then the first act had the actors at first turning to the audience as if to ask for boos. What they discovered was there were several fools in the first row who took this seriously and began to call out heckling comments which was then half-clapped by further idiots further back. The play-acting in this first act was oddly artificial and over-the-top strident, rather like a clown show. The way of playing the love of Giovanni and Annabella and the betrayals of the other characters seemed to suggest it was a mystery what could possibly have fuelled Ford to write such a ridiculous piece. Maybe the heckling did some good, for I could see the actors begin to stop appealing to the audience, back off, speed up, though not until the second act did the front row people begin to realize they were not supposed to boo Giovanni or call him out as a “bad guy.” Perhaps the gouging out of Putana’s eyes after Vasques manipulates and deludes her into revealing that Annabella’s lover is Giovanni did the trick to silence them. I admit they interfered with my enjoyment in the first act and was relieved when they fell silent.

During the intermission for the first time in all the many times I have seen ASC productions (a lot of them by now), I began to think well, at long last they have goofed. Or maybe it was that in such a conservative era, and in this mid-Virginia Shenandoah valley (not so far off is Evangelical Jerry Falwell country) they were scared off of doing justice to the very material they had chosen. I might have suggested to Jim we go home, only it had been a 3 hour drive to get there. But I remembered the choice of ’50s music during the intermission and hoped it was deliberate and stayed.

In the event, the actors switched gears totally and the last hour and a half was magnificent in energy, bravura, acting, poignancy.


From a Brooklyn Academy of Music production

It may be that the day we went there just happened to be a number of naive audience members in the first row. I have seen actors on stage make the mistake of inviting an audience slightly to cut up, and have to actually not just back up but even half-scold said audience to get them to be courteous in their interactions again. One must not forget that the actors on a stage are in a state of abjection to the audience: they may seem to be individually triumphing, releasing themselves, showing off, but they are performing for us, nailed down to their scripts, often showing themselves, costumed in dangerously vulnerable ways. Actors have sometimes had overtly to separate themselves from evil characters to protect themselves from the audience’s identification of them with their roles. I have read insightful accounts of theater which make this point about the reality of the actor’s rightly unacknowleged position of supplication (See Kristina Straub’s Sexual Suspects: 18th Century Players and Ideology on the long-hard slog actors of the 18th century performed to gain respect stop heckling and abuse, and protect the actresses.) I had not actually experienced what this means before this.

Jim had a different take — while just as surely recommending going to see it if you are at all within driving distance. Over dinner Jim argued that Ford is playing with ideas, at a distance from them (in the way I think of the Fletcher plays, Middleton and Massinger in his comedies). The play, Jim says, is misogynistic. Ford judges Annabella to be a whore, using the term in a general vilifying way to mean any woman who has sex outside marriage even if with just one man. (Izzy protested that Annabella cannot be a whole because she is paid nothing, has no money; she used the 20th century definition of whore means prostitute which is the way I use the term.) Jim maintains the text of the play blames Annabella. Her looseness starts the evil spreading. PUtano had it coming to her. Vasques is the Vindice (revenger on behalf of God and providence) character and that’s why he is left standing. Jim suggested that since a modern audience would dislike this very much, and want to empathize with a tragic character and feel for the victims, the people who do Ford must alter the play into black farce. Then we don’t worry who is to blame. Or they can, like the Capital Fringe people, impose a modern anti-misogynistic message by abridging.


Tragic heroine from The Broken Heart

I’m not sure. I find it hard not to read Ford’s The Broken Heart as feminist. If we are to blame Annabella, why not Giovanni who is cursed by several authority figures in the play. Surely Soranzo. Vasques recalls Shakespeare’s Iago.

So don’t miss the play. This is a play where the behavior spectacle of the audience may become part of the play and the play itself of real interest.

Ellen

Read Full Post »


Robert Fripp’s website

Dear readers and friends,

I am honored and delighted to have a guest blogger today. Robert Fripp, the author of Dark Sovereign, a thoroughly researched play that does justice to Richard III. Robert came across my blog-review of the WSC’s production of Richard III: WSC Richard III: a parable about politicians. He liked what I wrote and was prompted to write himself about this king and his play here:

Richard III: Receiving emergency care after mauling by Shakespeare

Discussing Shakespeare’s The Tragedy of Richard III, Ellen recently wrote, “They [the WSC] mean to take [Richard III] into the 21st century; as the director says, it’s not a history play anyway (as nowadays we know Shakespeare was repeating heavily shaped Tudor propaganda).”

“It’s not a history play anyway.” Too true. Shakespeare’s Richard III comes close to emulating British pantomime, where a rough-looking male with five o’clock shadow plays a wicked step-mother, and the leading lad is a nubile young woman in tight-fitting Robin Hood garb. Shakespeare’s Richard III goes far beyond character assassination. It crosses the line into farce.

Someday we may recognize 1983 as a watershed year in the history of research and reportage on the subject of Richard III; not because 1983 marked the 500th anniversary of Richard’s accession to the throne. Rather, because a current affairs television producer in Toronto (me) got so fed up with the quasi-history and fabulous (in the literal sense) character assassination of Richard III that I started writing a “better” play than Shakespeare to produce a plausible King Richard. I’ve written my play, Dark Sovereign, in the English it was available to for Shakespeare—which I learned to write “fluently.”

Strange projects may spawn stranger outcomes. Whether Dark Sovereign lives or dies as a play, overnight it is now the longest drama written in Renaissance English. Dark Sovereign bumps Hamlet and Richard III from being the first and second longest down to being second and third. I never intended Dark Sovereign to be performed at full length. My Introduction invites directors “to grab a machete and roll up their sleeves.”

Now to our new Richard III. As a boy, he took military training at Middleham Castle, in the North Riding of a northern county, Yorkshire. Much later, he married Lady Anne Neville, who grew up at Middleham. In Dark Sovereign, before Richard proposes to Anne, Robert has Richard remind her:

“ ’Twas in your father’s house I learn’d to war.
Remember wi’ yourself, how I bethought was
to play David in Golias’ armour;
whilst did you, a little golden girl, sit out and pick pied daisies.”

Five hundred years after the king’s death in battle, two Richard IIIs stalk England. Shakespeare’s ambitious psychotic still enjoys a warm welcome in the South. But many Northerners won’t hear a bad word against Richard. In many respects he was a benign governor in the North. When you enter a pub in Leeds, Leicester, Nottingham, Manchester or York, be careful what you say.

For nearly a decade Richard served as military commander in the North, defending the border against Scottish raiders on behalf of his brother, King Edward IV. In Dark Sovereign, a letter informs Richard that King Edward’s ambitious queen, Elizabeth Woodville, appears to be reaching for regal command herself, and Richard’s allies demand that he hurry to London. Richard angrily responds:

Richard: “I am to Edward shield and general captain
in the office of a wall against the Scot.
But these would have me hole the wall,
lay down my arms, quit vigilance, invite invasion.
Is England so phantastically king’d, that I
—while Scotsmen ravish English wives—
must haste to London,
there to save my brother from his queen?
Psha! Though it be comfort-killing, yet the Border is my stage.
I’ll order myself in the play I have in hand.”

When King Edward dies, Queen Elizabeth Woodville is able to use Edward’s underage heir, their son, as a rubber stamp to enact mischievous policy. Richard in turn is forced to react. Given the opportunity to seize the boy, he joins forces with Harry, Duke of Buckingham, who reminds Richard how many members of his immediate family had already been killed during England’s war for dynastic power:

BUCKINGHAM: “Our hurt’s not small;
no more is the common griefs of England.
Spare for no cost, no more than if it were the cause of all.
          A time and times the Rose that bare you
wept death-wearied tears for York, which,
claiming England’s dear-bought majesty,
did quit it debt with dearest blood. [110]
‘Twere the devil’s undeserving profit, did your father
—his three sons withal—untimely fall in grave.
For nothing!
          To sway the diadem doth mitigate abominations.
To lose the rule were death. And treason.
Standing: I’ll take me out a pissing while.
I’d purge the wine of fellowship on daisies.”
BUCKINGHAM goes.

RICHARD GLOUCESTER:
“Alone. At last alonely and alone.
The nighted hours pass, a quiet wilderness without,
contráry to the noise keeps coil within … [120]
          … How should I think? nor why, with voice of word,
lend mettle and substantial form to thought?
Springs up this maund’ring from a sudden fury of the night?
or wells it from a lock’d up inly fount? …
          … ‘Tis said the soul is fed with charity,
but charity contendeth ever to prevail upon base fearful parts.
The mind of man is wax, wherein old use sets to his seal. [130]
I’faith, it is his learn’d experience breeds each his habitus.
This man, this habitus, is phoenix-like his gather’d self,
but wanting Charity’s pure phoenix-fire
came to his years unpurified.
Seldom suck’d I Charity wi’ nurses’ milk.
How the devil can I express her?”

At this point, Richard broaches a topic much debated in late medieval and early modern times. Dante Alighieri had introduced this question in his Divine Comedy: Does the Will or Reason provoke action?

“Whence welleth thought? and whither flows?
Being mine alone, I speak to me alone. But which self speaks?
and whether, as Another I, doth arbitrate his thought,
I may not know. Some humour feeds the tongue, [140]
which, being feeding, moves noise, so.
Other chooseth out th’opinion ears give audience
and which reject, as they were darts turn’d by a buckler.”
          Lights: Dawn breaks.

Enter BUCKINGHAM silently. He listens.

“Speaks Reason to my Will?
or doth proud Will to Reason speak?
The Comedy did anciently set forth how wayward Will
strove with his government, the passive voice of Reason.
O, would I wist which captain order’d thought,
Prescrib’d it me, dictated every deed.
Whether doth the Will or Reason urge me fasten on occasion [150]
of this night to sway the rule on England?
If either door gaped wide, mankind would wholly righteous be
—or damn’d! How stony is the way ‘twixt Reason and the Will,
to judgment.”

I published Dark Sovereign in Arden style, meaning that the text shares the pages with footnotes, giving actors and students instant reference to precise meanings. Precision extends to the language in which his play is written as well as the history. My aim: “The language of Dark Sovereign is precise. It is written in the vocabulary, idioms and syntax of the period from about 1579 (Sir Philip Sidney’s Old Arcadia) to precisely 1626, a cutoff date dictated by technical reasons involving Francis Bacon. This interval of forty-seven years marked the renaissance of English letters. Every word in Dark Sovereign, each syllable, word-sense, expression, verb ending, tense and function, as well as word order, metaphor and construction patterns, is present because the author found precedents in English written before the year 1626.”

Robert Fripp’s URL: RobertFripp.ca/ & LinkedIn (Toronto)
Dark Sovereign: Available in Paperback from Internet vendors
Tags: Robert Fripp, Shakespeare, Richard III, Dark Sovereign

********************

William Hogarth (1697-1764), David Garrick as Richard III (1745, a detail)

Gentle reader,

Allow me to add that it was in the 18th century the first revisionings of the Tudor myth began: with Horace Walpole (see his Historic Doubts). The source for Shakespeare’s propaganda play was Thomas More (a strong defender of Henry VIII — even after Henry VIII decided that More was more than dispensable). The subject is covered in Peter Sabor’s splendid Horace Walpole: The Critical Heritage. Paul Murray Kendall’s study reprints parts of More history and Walpole’s Historic Doubts.

Perhaps the 18th century stage, with turning away from beliefs in numinous kings, its scepticism, and new histories (David Hume, Catherine Macaulay), and its great empathetic actors first stirred pepple to doubt the accuracy of Shakespeare’s powerful play. The love of medievalism which fed into the gothic also created sympathy for the Catholic and Stuart point of view (for example, Sophia Lee’s The Recess, a gothic novel about the supposed twin-daughters of Mary Stuart by Bothwell, and Scott’s novels, Kenilworth and The Abbot) helped create a climate for revision.

E.M.

Read Full Post »

          Books, books, books!
I had found the secret of a garret-room
Piled high with cases in my father’s name;
Piled high, packed large,­where, creeping in and out
Among the giant fossils of my past,
Like some small nimble mouse between the ribs
Of a mastodon, I nibbled here and there
At this or that box, pulling through the gap,
In heats of terror, haste, victorious joy,
The first book first. And how I felt it beat
Under my pillow, in the morning’s dark,
An hour before the sun would let me read!
My books!— EBB, Aurora Leigh

Dear friends and readers,

A couple of weeks ago I finished reading Linda H. Peterson’s Traditions of Victorian Women’s Autobiography, [subtitled] The Poetic and Politics of Life-Writing as a sort of companion-accompaniment to a group reading on WWTTA supposed to be going on Elizabeth Barrett Browning’s Aurora Leigh. I’m a lover of women’s memoirs and letters, travel-books, life-writing. It includes many of my favorite books, deeply cherished ones (see Julia Kavanagh: disabled woman of letters). She shows how such books first came into print in larger numbers from the 17th and 18th century in the 19th century. Arguing (dialoguing) with this book reminded me of some beautiful books I’d read, informed me about others, and showed me the state of feminist and life-writing studies at the time it was written (1999). I recommend the book for its learning, bibliography and thoughtfulness — and the books it calls attention to.

There is (in my view) a serious flaw though: Peterson is concerned to argue against the idea that women’s autobiography constitutes a different separate tradition from men’s. Well. She’s right when she says both men’s and women’s autobiographies share many of the same structures and fall into other types (spiritual or religious is one) but there is a kind of deliberate erasure going on here which doesn’t quite work and is counter to her own book which is just about women’s life-writing int he 19th century. She does show that ideas about women’s nature and what her life should and must be about (private domestic life) generated the production of these earlier texts which also supports the modern feminist structural outlook and her “other” perspective brings out other qualities of the books, but her perpetual use of scare quotes for “feminine” (as if there’s no such thing) does not work.

She is probably worried lest her book be put into a “feminist ghetto” and ignored — by whom I wonder as her audience will be the same women and men who have been working on these life-writings.


Mary Robinson

Chapter 1: “Origins” of Women’s Autobiography; Reconstructing the Traditions

The first chapter concerns the republication in the 19th century of a group of 17th century women’s autobiographies — mostly by clergyman, sometimes antiquarians related to the woman writer, once in a while a scholarly historian. It was these books I first found in the Library of Congress in the 1980s when I returned to scholarly studies here in Virginia after finishing my dissertation in 1979 in NYC. They include the memoirs of Anne Murray Halkett who two years ago I finally wrote two papers on and delivered them at 18th century conferences, and whose text I put up on the Net to make it generally available in the form it appears in the 19th century copy.

There is much of value here. You learn how these books first came into print, which ones, a little about the editing and how this bringing into print of these earlier books facilitated the publication and influenced or mirrored 19th century productions of women’s life writing from Harriet Martineau’s autobiography and travel book to Barrett Browning’s imaginative autobiogaphical (Prelude-like) narrative poem, Aurora Leigh.

The last part of the chapter is of interest to 18th century people too. Here Peterson goes with some depth into Mary Robinson’s Memoir (finished by her Victorian daughter) and Charlotte Charke’s autobiography, apparently framed by the Victorian editor to be a warning lesson and end gloomily when the ms end cheerfully and is not presented as a warning lesson at all. Peterson’s perspective leads her to emphasize of Robinson’s memoir is more than about her life as a mistress, mother, and daugher but also about her as a professional actress and writer. While I know from reading the text there is precious little about these in the book, they are obviously the real background to the publication of such a book. Similarly Peterson’s perspective enables her to make more “sense” of Charke’s non-feminine transvestite behavior, Charke’s love of male roles and her rebellion: an ambiguous experience as unsuccessful if financial and other rewards are the measure, but successful by a deeper measurement, i.e., she lived the life out that was within her, the one she wanted to, choose her identity.

For a good recent study of 17th through 18th century women’s life-writing see Caroline Breashears’s The Female Appeal Memoir: Genre and Female Literary Tradition in Eighteenth-Century England, Modern Philology, 107:4 (2010):607-631. Jane Austen’s letters would be among these kinds of life-writings first brought out in the 19th century and it follows just the same sort of trajectory: censored, re-framed from the original, coming out of genteel milieus. Another Elizabeth Grant Smith’s Highland memoir which had to wait 100 years for the full powerful text to be published, along with several others shorter memoirs she penned.


Harriet Martineau when young (often used as frontispiece to her autobiography)

Chapter 2: Polemics of Piety: Charlotte Elizabeth Tonna’s Personal Recollections, Harriet Martineau’s Autobiography, and Ideological Uses of Spiritual Autobiography

The unsentimental truthfulness of Barrett Browning must’ve stood as a refreshing shock against the common life-writing of the day if Charlotte Elizabeth Tonna’s Personal Recollections are any measure. I read the first half of the second chapter of Peterson’s book last night and admire the temperateness with which Peterson describes Tonna’s melange of silence, outright lying — for what is it to present one’s wretchedness in life as the result of a spiritual conversation when it’s rather that the writer lives with a physically abusive husband who when she makes any money takes it ruthlessly by law from her, has to live in isolated horrible conditions whose minimal comfort depends on unscrupulous rent-racking of starving peasants. Peterson shows us how pernicious are these sorts of lies in effect — though she doesn’t say so explicitly and uses the surface content of the book to demonstrate her thesis that many women’s autobiographies do not make gender central.

Well, duh, Tonna doesn’t but if you ignore the subtext then what can you possibly read Tonna’s book for? And it’s for the subtext that Peterson does read it — though as with Austen, one can’t get behind the veil to discover what were the real particular truths of what happened to Tonna — only that she was lucky enough to escape, had a brother who took her in, became for 10 years an editor of a widely-selling Christian magazine. What she did in the magazine also goes unmentioned, unwritten up.

All that counts. No wonder Aurora Leigh was so valued, such a stunner.

Peterson does take this way — a valuable nugget? Peterson suggests that books like Hannah More’s (whom Tonna modelled herself upon) and Charlotte Elizabeth Tonna’s prove the worth, value and integrity of chronique scandaleuse. These do tell important truths; these do give us what we need to know for real about women’s lives — the pious books give us the illegimate norms and also the rationales women used to control, berate and (I suppose) solace and flatter themselves with.

I’d add unfortunately as to behavior Tonna’s book was the “ideal” and her novels sold widely. But chronique scandaleuses also sold widely and it may be that women readers of these understood them better than we give them credit for, at least intelligent women readers did.

Peterson is slightly (not very) comical in her perverse “take” on Martineau’s autobiography. She insists on reading it as a not conforming to female autobiography because Martineau rejects the inane domesticities and pious hypocritical cruelties of Tonna’s stupid book and instead presents herself as gifted, shows how she was put down and almost destroyed by her family, escaped them to London and built a career. To be sure the latter part of the autobiography is like male ones, and Martineau’s models are implicitly male (Wordsworth, though she anticipates Trollope).

But the point is she had this terrible trouble doing it, she had the breakdown, she broke the taboo, none of which the men had to do, and the shape of her life at the end shows a female friend published the book and how she carved out a non-family group to be with.

I’m troubled by this attempt at erasure of a female version of the genre. Someone read my treatment of Kathleen Raine as “as a quintessential autobiographer who enacted a myth of a return to a past that is still with her, that has never ceased to be, and for women, this is found in childhood as metaphor and reality before the development of an adult female sexual body with all the imprisonment, repression, and destruction of the self that society inflicts” and immediately countered that this is what men experience and is not at all particularly feminine. Did she not read the last phrase? I answered: Didier’s point is when girl develops into a woman, her sexuality inflicts a terrific blow on her self-hood and psyche because her society all around her does all it can to twist and repress her. A boy may find developing into manhood hard, but he is not pressured and, if he will not succumb to pressure, then driven and ridiculed and ostracized until he gives up his appetites.

She barely acknowledged this and then I got this pious type utterance from another woman: “Thank you, too, Christine, for seeing the un-gendered humanity of Raine’s themes.” This is the early 21st century version of Tonna’s self-congratulatory tones.

My project as I see it is to call attention to women’s poetry and try to suggest what an enormous and worthy body of art it is — though much has been destroyed and what’s left from previous history and is written nowadays continues to be ignored. It is also to put together many texts which show that women’s poetry and art is different from men’s and has to understood and appreciated as by women. If most men won’t respond to that, sobeit.

Post-feminism, indeed.


Zelah Clarke as Jane Eyre (1983 BBC mini-series)

Chapter 3: “The Feelings and Claims of Little People:” Heroic Missionary Memoirs, Domesticated Spiritual Autobiography, and Jane Eyre

The problem with Peterson’s chapter on Jane Eyre is signalled in the chapter heading: she is concerned to prove that Jane Eyre like other autobiographies conforms to male norms too, the male norm here being spiritual autobiography. What others have seen as contradictions in the trajectory — for example the daughter’s obedience to the mother, her ambivalent over sex, the disconnect between a providential design and radical doubts — are ironed out. Really the feminism partly erased.

It is true that one third or the novel or maybe a quarter is given over to ST John Rivers and his desire to make Jane into a missionary wife and by paying attention to this as a career option for women, Peterson brings out what Bronte consciously meant us to see: Jane is conflicted over living for love or living for a selfless career (not so selfless as it gives some respect and prestige and activity); the very recent movie takes this last third to turn the book into a conflict between two men over a woman or her conflict which one to take. That’s not the text here.

Still I find what interests Peterson is something that comes out of a desire to accommodate society and its offer of modified compromised goals (to be a missionary’s wife was very repressive, awful really — I read about one half of Catherine Hall’s book on missionaries in Jamaica recently), that itself mirrors the problem with her whole book.


Elizabeth Barrett Browning, posing herself in velvet and satin

Chapter 4: “For my better self: Autobiographies of the Poetess, the Prelude of the Poet Laureate, and EBB’s Aurora Leigh.

Peterson argues successfully that Aurora Leigh may be considered a metaphoric biography of EBB, and that it seeks to counter the image of the woman poet found in the autobiographical poetry and life-writing of Letitia Elizabeth Landon and to imitate and also correct the view of the poet we find in Wordsworth’s Prelude. Along the way Peterson quotes some of the best lines of the poem and shows how Eulalie is as important as Marion in the poem.

There is a real problem in the analysis though: again Peterson wants to show that we should not read women’s life-writing apart from men’s, and it is true that EBB has The Prelude in mind. However, the reason Peterson wants to show this in the case of Aurora Leigh is she wants to argue that EBB wanted a public role for the woman poet and she could only reach for this by making herself the equivalent of a male, seen as doing and feeling analogous things. All well and good but then Peterson has a problem: at the close of the poem Aurora marries Romney, she retreats, the lesson learned is the limits of socialism; apparently the social function of the woman poet is going to inhere in her publication of her poems which will have this influence.

Right.

This is deeply conservative stuff. Ellen Moers’s take on this poem as finally reactionary in a number of fundamental ways is the correct one. That Peterson wants to downplay the class element too is to me part of our present climate where class issues are not presented in the public media.

What is salutary about the poem is its creation and continuation of a woman’s tradition of writing and insofar as we can read against the grain when it comes to the fate of Marion Erle.


Margaret Oliphant when older

Chapter 5: Family Business: Margaret Oliphant’s Autobiography as Professional Artist’s Life

This is perhaps the best chapter in the book; it’s the one which is closest in spirit to its book, and where the refusal to put the book into a female tradition works best — with the ironical qualification that the five books Peterson uses to illuminate this one are all women’s autobiographies. She shows that Oliphant meant her book to fall into a sub-genre where the woman shows how her professional activities arise out of her home milieu, her family and that the two are inseparable. She says this sub-genre has been forgotten — or ignored. Maybe. What we are making the mistake of doing is reading this book as tragic and about a failure; no it’s about how she tried hard to bring her two sons into her profession and did succeed. I’d almost believe much of this except for the long ending where the sons fail at the profession she wanted for them and she makes this clear and they die before the end of the book’s time frame and suddenly she gives over to deeply poignant re-framing of all that has gone before. The opening about her trip to Rome where her (partly failed) artist husband died and her struggle to become professional when she returned — she succeeded largely due to one man, Blackwood – and this close are the powerful parts of the book.

The conservative and careerist biases of the Peterson’s stance became explicit here. Peterson celebrates without qualification how wonderful it is that people’s professions emerge from their families. What about people who don’t have the family talent or don’t have a family framework which suits them. She is absolutely in spirit with the family piety of Oliphant’s approach, possibly because it suits Peterson to argue that there is no difference between private and public selves. She shows how Oliphant disapproved of the life writing by a woman where she goes forth on her own to carve out her career — Martineau, Eliot’s life.

I have found the reading of this book very unpleasant. IN this chapter Peterson’s insistence on how Oliphant’s is not a story of failure (it isn’t when it comes to her personally) reminded me of 2 incidents where I was asked would I contribute my life story to online magazines. In both cases I gave an outline of what I would say and was told after all it wouldn’t do because mine was not an upbeat success story. I didn’t end up with a big job or money from publications. Therefore they didn’t want it. I said my story was that of their readerships. They said their readerships would not want such stories; they want inspiration. Since this happened twice, I was struck with this evidence of why women’s magazines are often filled with phony stories which don’t reflect the average realities of women writers or readers. I’m sure Peterson would have been on the side of these editors.


Mary Cholmondeley

Chapter 6: Mary Cholmondeley’s Bifurcated Autobiography Eliotian and Bronte Traditions in Red Pottage and Under One Roof

This was a very interesting chapter and made me want to read a novel or memoir by Cholmondeley. Peterson analyses Cholmondeley’s novel, Red Pottage and her memoir, Under One Roof Peterson again is in the paradoxical position of beginning by saying we must put women in a non-gendered autobiographical context only to find her intertextual models in women, specifically Cross’s Life of Eliot for Red Pottage, and Gaskell’s Life of Bronte for Under one Roof. Peterson argues that Red Pottage shows a young girl whose gifts are destroyed because of the repressive norms and demands of her family; she does not manage to escape (as Eliot did). It’s the bookish account of a development that is the strongest parallel. It is also based on Mary’s sister, Hester, who died young. Her brother brutally intervened to stop her career

I do love one long passage Peterson quotes from another book, Rachel West’s passionate defense of a friend’s novel, Idyll of East London (ridiculed) by talking of how a relationship with a man did not sustain her where it counted, nor any of her family, but her friend helped give “affection” and understanding to “an empty heart” and “lighten[ed] the burdens of this world” for her.

How many of us would tell our life story by an account of what books we read and what they did for us when we were young. I do think I might were I to account for how I came to get a Ph.d. in English literature, but it would be strongly in reaction to my environment (escape from the Bronx into Mary Poppins in the Park) and not an argument that as a gifted person I deserved to escape. Which in part I certainly did. I am not part of that working class family or environment (father’s, Catholic) nor the eventually bourgeois one (mother’s, Jewish, now accountants).

There is a relationship between pain and personal achievement in Red Pottage and in George Eliot’s life — and maybe for some of us too.

Under One Roof is about the importance of female friendships, of sisters, of how much they meant — as is partly Red Pottage (if by its absence). As I recall May Sinclair has a novel Three Sisters where we see these bonds mean so much. In Gaskell’s book we see that Charlotte was the one who made the public achievement of her sisters possible; it was she who took Emily’s poems and some of hers and Anne’s to a publisher and got it published. She who posthumously published Tenant of Wildfell Hall and Wuthering Heights. Whatever the flaws of Charlotte’s presentation, she did publish these. Cholmondeley is again vindicating and keeping her own sister alive through this memoir.

To conclude, this historically-rooted study is one which adds much to Victorian studies, (despite itself) studies of l’ecriture-femme, life-writing of men as well as women, and can provide many jumping off points for someone else’s study of life-writing. Peterson does make you think about genre, what is a genre, and see how many permutations there are under any given category. You could end the book thinking to yourself that genre thinking gets in the way of understanding what we write and what we read.

To all Peterson’s Victorian candidates, I add another of my favorites: Mary Smith, schoolmistress and governess, my study of her autobiography and poetry.

Ellen

Read Full Post »


Antonio Canaletto (1697-1768), London, Whitehall and the Privy Gardens from Richmond House (1747)

Dear friends and readers,

A fifth foremother poet. In Slipshod Sibyls: Recognition and Rejection and the Woman Poet, Germaine Greer’s moving “Rochester’s Niece” on the life and poetry of Anne Wharton reveals a brilliant young woman poet whose life was brief and deeply unhappy (in all senses of the word). What she was was a great tragic satirist. She’s not the only one to write in this vein in her period: her uncle, John Wilmot does; so too Dryden in certain moods, Oldham. This was to write great poetry in her era: peers as women include Sarah Fyge Egerton, Anne Killigrew, in some moods Anne Finch, Elizabeth Thomas, Aphra Behn (who tends to the hard comic in her satire). While the oeuvre is small, it’s strong.

To begin with, I have four poems this time — a fifth follows a short life, and selections from a sixth longer one, an Heroide, will be found in the comments: a free translation/imitation where Wharton personates Penelope to Ulysses in Ovid’s way will be found in the comments. Penelope as an important icon for women is still with us (Margaret Atwood’s book).

I hope the poems will mostly speak for themselves to readers who can lend themselves to the older British prosody and plain spokenness of verse from the later 17th century

A powerful personal lyric, psychologically-conceived pictorial allegory rooted in real natural event:

On the Storm between Gravesend and Diepe; Made at that Time

When the Tempestuous Sea did foam and roar,
Tossing the Bark from the long-wish’d for Shore;
With false affected fondness it betray’d,
Striving to keep what Perish’d, if it stay’d.
Such is the Love of Impious Men, where e’re
Their cruel Kindness lights, ’tis to ensnare:
I, toss’d in tedious Storms of troubled Thought,
Was careless of the Waves the Ocean brought.
My Anchor Hope was lost, and too too near
On either hand were Rocks of sad Despair.
Mistaken Seamen prais’d my fearless Mind,
Which, sunk in Seas of Grief, could dare the Wind.
In Life, tempestuous Life is dread and harm,
Approaching Death had no unpleasing Form;
Approaching Death appeases ev’ry Storm.

A strong critique of social life(my favorite of her poems that I’ve been able to read):

Wit’s Abuse

I see not why Astrea fled away,
But wonder more, why any virtuous stay
In such a world, where they are made a scorn,
Oppress’d by numerous vice, mangled and torn
Wounded by laughter, and by wit forlorn.
I mean not here by wit, what’s truly so,
But that false coin which does for current go.
‘ Tis certain but a few can judgment make
Of such a gift, which but a few partake.
Ignorant judges may decide a cause,
Sooner against, than for concealed laws.
This is wit’s pledge, but few those precepts know,
Which many false pretenders overthrow.
And yet amongst those very few, there are
Some who betray that glorious character;
Whilst low-born falsehood goes for heavenly wit;
How many aim at what so few can hit?
The trade of hell was never had to get.
Thus these intruders double ends pursue,
Rooting out wit, they root out virtue too.
Soft pity passes now for servile fear,
A generous scorn of life for mean despair.
Truth and sincerity the fools proclaim,
Which witty falsehood always load with shame.
An active soul affected notions prove,
Out-flying common thoughts, or private love.
Thus tho’ each virtue in itself they hate,
They love to make it add to a deceit.
Undress’d ’tis scorn’d, but favour’d and allow’d.
When to the neighbouring vice it lends a cloud.
Thus the inconstant empress of the night,
Tho’ foul, and spotted, clothes herself with light,
And can with borrow’d beams be always bright.

An elegy for poetry (also above) and Rochester:

Elegy on the Earl of Rochester

Deep waters silent roll, so grief like mine
Tears never can relieve, nor words define.
Stop, then, stop your vain source, weak springs of grief,
Let tears flow from their eyes whom tears relieve.
They from their heads show the light trouble there;
Could my heart weep, its sorrows ‘twould declare:
Weep drops of blood, my heart, thou’st lost thy pride,
The cause of all thy hopes and fears, thy guide.
He would have led thee right in wisdom’s way,
And ’twas thy fault whene’er thou wentst astray;
And since thou strayedst when guided and led on,
Thou wilt be surely lost now left alone.
It is thy elegy I write, not his:
He lives immortal and in highest bliss.
But thou art dead, alas! my heart, thou’rt dead:
He lives, that lovely soul for ever fled,
But thou mongst crowds on Earth art buried.
Great was thy loss, which thou canst ne’er express,
Nor was th’ insensible dull nation’s less:
He civilized the rude and taught the young,
Made fools grow wise, such artful magic hung
Upon his useful, kind, instructing tongue.
His lively wit was of himself a part,
Not, as in other men, the work of art;
For, though his learning like his wit was great,
Yet sure all learning came below his wit;
As God’s immediate gifts are better far
Than those we borrow from our likeness here,
He was but I want words, and ne’er can tell;
Yet this I know, he did mankind excel.
He was what no man ever was before;
Nor can indulgent nature give us more,
For to make him she exhausted all her store.

A disillusioned song:

How hardly I conceal’d my Tears?
How oft did I complain?
When many tedious Days my Fears
Told me I Lov’d in vain.

But now my Joys as wild are grown,
And hard to be conceal’d:
Sorrow may make a silent Moan,
But Joy will be reveal’d

I tell it to the Bleating Flocks,
To every Stream and Tree,
And Bless the Hollow Murmuring Rocks,
For Echoing back to me.

Thus you may see with how much Joy
We Want, we Wish, Believe;
‘Tis hard such Passion to Destroy,
But easie to Deceive.


The one image of Anne that has come down to us is heavily stylized.

An unlived life: Anne’s father, Sir John Danvers, died of plague four months before she was born; Anne Danvers, her mother died after she gave birth to Anne. She and her sister were made the responsibility of Anne, Countess of Rochester, John Wilmot’s mother. Rochester’s mother is not presented as having affectionate or tender feelings ever for anyone. After her niece was “deflowered” by Henry Mordaunt, 2nd Earl of Peterborough (the two events may not have been linked), she married Anne off in 1673 at age 14 to Thomas Wharton, referred to as a sportsman and politician. Wharton was one of the debauched wit set to which her uncle, John Wilmot, Earl of Rochester belonged. Apparently Peterborough paid a servant to give him access to Anne and raped her. The marriage to Wharton produced no discernible relationship between the two except that he bullied her. The one genuine companionate relationship, congenial and supportive she had was with her uncle. Some scurrilous writing at the time said they were lovers, but from their poetry it doesn’t seem so. They seem to have been uncle and niece. She manifested a very bad illness (very painful) by the time she was 11 and is said to died in wretched suffering at age 26.

I hope her life will make the final poem of this blog understandable.

Complaints are not listened to:

To Melpomene against complaint

In soft Complaints no longer ease I find,
That latest refuge of a Tortur’d Mind;
Romantick Heros may their Fancy please
In telling of their Griefs to senceless Trees.
‘Tis now to me no pleasure to rehearse
A doleful Tale in Melancholy Verse!
Men are more Deaf than Trees, more Wild than Seas:
Complaints and Tears will sooner Storms appease,
Than draw soft pity from an Humane Breast.
All Sooth the Happy, and Despise the Opprest.
Each Man who lives, of sorrow hath his share,
Or else of Pride, and cannot pity spare,
For those whose weight is more than one can bear.
All who are happy, do their Merit boast,
Think Heaven ows ‘em more, and Heav’n is Just.
Still they observe the Opprest with Partial Eyes,
And think their Crimes draw Vengeance from the Skies.
But were they gentle, pitiful, and mild,
Not (as they are) rough, unconcern’d and wild.
What Joy can pity bring on other’s Grief?
For what I feel, affords me no relief;
To see another’s Eyes with pity melt,
For wretched me, would add to what I felt.
Since in Complaints there can no ease be found,
For such an Heart as mine in sorrow drown’d.

Anne Wharton does not belong to the set of women who experienced the civil war, but was a member of the next generation which reacted to and against the religiosities and (to them) hypocritical idealisms of the mid-century. Her prosody is that of this group whose most famous woman poet was Aphra Behn. The poem to Rochester shows that like Behn (who also wrote a beautiful elegy to Rochester), Anne Wharton was one of those who saw and appreciated all his finest qualities. I really love “Wit’s Abuse.” She is said to have left 24 poems and 1 play.

In her Eighteenth-Century Women Poets and Their Poetry, Paula Backscheider has credited her with a poem I think written by Anne Finch: All Flie th’unhappy, and all I would flie

The tone, prosody, simple language and rhythms of the sentences are wholly unlike Wharton’s; they are close in spirit and resemble many of Finch’s. Finch’s attraction to a line like: “”Survey those glittering Particles of Light” is quintessentially typical of her. The plangent tone is her. A typical melancholy withdrawing couplet, down to the use of one syllable words:

Yes, here I’m lost, for none of all the dead
Return to tell what a Soul is when fled.

The attribution was originally contemporary and is repeated in Chadwyck-Healey too.

Backscheider also says that Wharton’s elegy to Rochester was noticed by other writers and she was “an eminent” poet in the era. I would like to think so too, but the probability is she was mostly ignored and then forgotten (see Greer); at any rate there’s no evidence for wide respect. Yes she was praised by Edmund Waller and John Dryden and exchanged verses with Behn.

I took the poems I present from Germaine Greer, Susan Hastings, Jeslyn Medoff, Melinda Sansone, edd. Kissing the Rod: An Anthology of Seventeenth-Century Women’s Verse; Joy Fullard, ed. British Women Poets 1660-1800: An Anthology; Paula Backscheider and Catherine E. Ingrassia, British Women Poets of the Long Eighteenth Century.

Ellen

Read Full Post »

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 95 other followers